File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
# HKBU Library <libms@hkbu.edu.hk>, 2022. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-09-24 09:38+0000\n" "Last-Translator: HKBU Library <libms@hkbu.edu.hk>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/" "ojs/admin/zh_Hant/>\n" "Language: zh_Hant\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" msgid "admin.hostedContexts" msgstr "寄存期刊" msgid "admin.settings.redirect" msgstr "期刊重新導向" msgid "admin.settings.redirectInstructions" msgstr "" "前往主頁的要求將重新導向至此期刊。此功能在,例如網站只寄存一本期刊時有用。" msgid "admin.languages.confirmDisable" msgstr "是否確認取消此區性?此會影響所有現正使用此區性的期刊。" msgid "admin.languages.primaryLocaleInstructions" msgstr "這將會是網站和任何寄存期刊的默認語言。" msgid "admin.languages.supportedLocalesInstructions" msgstr "" msgid "admin.locale.maybeIncomplete" msgstr "標誌的區性可能尚未完成。" msgid "admin.languages.confirmUninstall" msgstr "是否確認解除此區性的安裝?此會影響所有現正使用此區性的期刊。" msgid "admin.languages.installNewLocalesInstructions" msgstr "" "選取任何額外區性以安裝相關支援至本系統。必須先安裝區性,才可在所支援的期刊使" "用。請查閱OJS documentation以了解添加新語言的詳情。" msgid "admin.systemVersion" msgstr "OJS版本" msgid "admin.systemConfiguration" msgstr "OJS配置" msgid "admin.systemConfigurationDescription" msgstr "<tt>config.inc.php</tt>的OJS配置設定。" msgid "admin.journals.createInstructions" msgstr "" "您將會被加入為此期刊的管理員。創建新期刊後,將引導您到設定精靈,完成最初的期" "刊設置。" msgid "admin.journals.journalSettings" msgstr "期刊設定" msgid "admin.journals.noneCreated" msgstr "無期刊被創建。" msgid "admin.contexts.create" msgstr "創建期刊" msgid "admin.journals.urlWillBe" msgstr "此應為識別期刊的簡稱或縮寫。期刊的網址將會是{$sampleUrl}。" msgid "admin.contexts.form.titleRequired" msgstr "必須提供標題。" msgid "admin.contexts.form.pathRequired" msgstr "必須提供路徑。" msgid "admin.contexts.form.pathAlphaNumeric" msgstr "路徑只能包括字母、數字及符號_和-。起首和結尾必須為字母或數字。" msgid "admin.contexts.form.pathExists" msgstr "你提供的路徑已被另一本期刊採用。" msgid "admin.contexts.form.primaryLocaleNotSupported" msgstr "基本區性必須為其中一個期刊支援的區性。" msgid "admin.journals.enableJournalInstructions" msgstr "允許公眾在網站看到此期刊" msgid "admin.contexts.contextDescription" msgstr "期刊描述" msgid "admin.journal.pathImportInstructions" msgstr "現有期刊路徑或用作創建的路徑(例如:「ojs」)。" msgid "admin.journals.importSubscriptions" msgstr "導入訂閱" msgid "admin.journals.transcode" msgstr "從ISO8859-1為文章元資料為進行轉碼" msgid "admin.journals.redirect" msgstr "產生代碼把OJS 1的URL變址至OJS 2的URL" msgid "admin.journals.form.importPathRequired" msgstr "必須提供導入路徑。" msgid "admin.journals.importErrors" msgstr "未能完成導入" msgid "admin.mergeUsers" msgstr "合併用戶" msgid "admin.mergeUsers.mergeUser" msgstr "合併用戶" msgid "admin.mergeUsers.into.description" msgstr "請選擇一個用戶,以轉移上一個用戶的作者身份、編輯分配等等。" msgid "admin.mergeUsers.from.description" msgstr "" "請選擇一個(或多個)用戶,以合併至另一用戶(例如:當同一人擁有多個用戶)。先" "選擇的用戶將被刪除,相關的投稿、配置等等將會轉移至第二個用戶。" msgid "admin.mergeUsers.allUsers" msgstr "所有登記用戶" msgid "admin.mergeUsers.confirm" msgstr "" "你是否希望合併所選取的 {$oldAccountCount}個用戶至另一用戶\"{$newUsername}\"?" "屆時你所選取的 {$oldAccountCount}個用戶將會被刪除。這個動作不可逆轉。" msgid "admin.mergeUsers.noneEnrolled" msgstr "沒有登記用戶。" msgid "admin.scheduledTask.subscriptionExpiryReminder" msgstr "訂閱過期提示" msgid "admin.scheduledTask.openAccessNotification" msgstr "開放取用通知" msgid "admin.scheduledTask.reviewReminder" msgstr "評審提示" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.issueId" msgstr "此期ID不是整數。" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.issueGalleyId" msgstr "此期校對樣本ID不是整數。" msgid "" "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.issueAssocTypeNoMatch" msgstr "期數ID與assoc ID不相符。" msgid "admin.settings.enableBulkEmails.description" msgstr "" msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.description" msgstr "" msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.contextDisabled" msgstr "" "此期刊的批量發送電郵已被解除。請到<a href=\"{$siteSettingsUrl}\">管理員 > 網" "站設定</a>啟動此功能。" msgid "admin.siteManagement.description" msgstr "從此網站增添、編輯或移除期刊及管理全網站設定。" msgid "admin.settings.statistics.geo.description" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.institutions.description" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.sushi.public.description" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" msgstr ""
Simpan