File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
# Biljana Cubrovic <biljana.cubrovic@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:33+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-08 13:00+0000\n" "Last-Translator: Biljana Cubrovic <biljana.cubrovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (cyrillic) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/" "admin/sr_Cyrl/>\n" "Language: sr_RS@cyrillic\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "admin.hostedContexts" msgstr "Часописи" msgid "admin.settings.redirect" msgstr "Редирекција часописа" #, fuzzy msgid "admin.settings.redirectInstructions" msgstr "" "Приступи главном сајту биће преусмерени на часопис. Ово може бити корисно " "ако хостујете само један часопис." msgid "admin.languages.confirmDisable" msgstr "" "Да ли сте сигурни да желите да онемогућите ову локализацију? Ово ће утицати " "на часописе који ју користе." msgid "admin.languages.primaryLocaleInstructions" msgstr "Ово ће бити примарни језик за сајт и све часописе." msgid "admin.languages.supportedLocalesInstructions" msgstr "" "Одаберите локализације које желите да подржите на сајту. Оне ће бити " "доступне за све часописе и приказиваће се у менију за одабир језика. Уколико " "не одаберете ни један додатни језик мени за избор језика се неће приказивати." msgid "admin.locale.maybeIncomplete" msgstr "Маркиране локализације нису комплетне." msgid "admin.languages.confirmUninstall" msgstr "" "Да ли сте сигурни да желите да обришете локазлизацију? Ово може утицати на " "часописе који се налазе у систему и користе ту локализацију." msgid "admin.languages.installNewLocalesInstructions" msgstr "" "Одаберите додатне локализације које желите да инсталирате.Погледајте ОЈС " "документацију за више информација како да обезбедите подршку за нове језике." msgid "admin.systemVersion" msgstr "OJS верзија" msgid "admin.systemConfiguration" msgstr "OJS конфигурација" msgid "admin.systemConfigurationDescription" msgstr "OJS конфигурација из <tt>config.inc.php</tt>." msgid "admin.journals.createInstructions" msgstr "" "Аутоматски ћете бити додељени часопису као менаджер. Након што направите " "нови часопис, приступите му као менаджер како бисте завршили подешавања и " "додељивање улога." msgid "admin.journals.journalSettings" msgstr "Подешавања часописа" msgid "admin.journals.noneCreated" msgstr "Нема креираних часописа." msgid "admin.contexts.create" msgstr "Направи часопис" msgid "admin.journals.urlWillBe" msgstr "" "Ово би требала да буде једна кратка реч или акроним који идентификује " "часопис. УРЛ часописа ће бити {$sampleUrl}" msgid "admin.contexts.form.titleRequired" msgstr "Наслов је обавезан." msgid "admin.contexts.form.pathRequired" msgstr "Путања је обавезна." msgid "admin.contexts.form.pathAlphaNumeric" msgstr "" "Путања може да садржи само алфанумеричке карактере, подвлаке и цртице и мора " "почињати и завршавати са алфанумеричким карактером" msgid "admin.contexts.form.pathExists" msgstr "Дата путања се већ користи за други часопис." msgid "admin.contexts.form.primaryLocaleNotSupported" msgstr "" msgid "admin.journals.enableJournalInstructions" msgstr "Дозволи да се часопис јавно приказује на сајту" msgid "admin.contexts.contextDescription" msgstr "Опис часописа" msgid "admin.journal.pathImportInstructions" msgstr "Постојећа путања или путања за креирање (нпр. \"ojs\")." msgid "admin.journals.importSubscriptions" msgstr "Увези претплате" msgid "admin.journals.transcode" msgstr "Препиши метаподатке чланака из ISO8859-1" msgid "admin.journals.redirect" msgstr "Генериши код за мапирање OJS 1 URL-ове у OJS 2 URL-ове" msgid "admin.journals.form.importPathRequired" msgstr "Путања за увоз је обавезна." msgid "admin.journals.importErrors" msgstr "Увоз није успешно завршен" msgid "admin.mergeUsers" msgstr "Споји кориснике" msgid "admin.mergeUsers.mergeUser" msgstr "Споји корисника" msgid "admin.mergeUsers.into.description" msgstr "" "Одабери корисника којем ће се приписати ауторства, задужења и остварени " "радови претходног корисника." msgid "admin.mergeUsers.from.description" msgstr "" "Одабери корисника или више њих који ће се спојити у нови кориснички налог. " "Сви атрибути корисника приписаће се другом налогу." msgid "admin.mergeUsers.allUsers" msgstr "Сви корисници који имају улоге" msgid "admin.mergeUsers.confirm" msgstr "" "Да ли сте сигурни да желите да спојите корисничке налоге {$oldAccountCount} " "у налог са корисничким именом \"{$newUsername}\"? одабрани налози " "{$oldAccountCount} више неће постојати." msgid "admin.mergeUsers.noneEnrolled" msgstr "Нема корисника са додељеним улогама." msgid "admin.scheduledTask.subscriptionExpiryReminder" msgstr "Подсетник о истеку претплате" msgid "admin.scheduledTask.openAccessNotification" msgstr "Обавештење о Отвореном приступу" msgid "admin.scheduledTask.reviewReminder" msgstr "Подсетник о рецензирању" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.issueId" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.issueGalleyId" msgstr "" msgid "" "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.issueAssocTypeNoMatch" msgstr "" msgid "admin.settings.enableBulkEmails.description" msgstr "" msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.description" msgstr "" msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.contextDisabled" msgstr "" msgid "admin.siteManagement.description" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.geo.description" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.institutions.description" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.sushi.public.description" msgstr "" #~ msgid "admin.contexts.confirmDelete" #~ msgstr "" #~ "Да ли сте сигурни да желите трајно обрисати овај часопис и њеов садржај?" msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform" msgstr ""
Simpan