File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-02-07 10:53+0000\n" "Last-Translator: Dimitri Gogelia <dimitri.gogelia@iliauni.edu.ge>\n" "Language-Team: Georgian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/default/" "ka_GE/>\n" "Language: ka_GE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "section.default.title" msgstr "სტატიები" msgid "section.default.abbrev" msgstr "სტ" msgid "section.default.policy" msgstr "განყოფილების ნაგულისხმევი პოლიტიკა" msgid "default.genres.article" msgstr "სტატიის ტექსტი" msgid "default.contextSettings.authorGuidelines" msgstr "" msgid "default.contextSettings.checklist" msgstr "" msgid "default.contextSettings.privacyStatement" msgstr "" "<p>ელექტრონული ფოსტის სახელები და მისამართები, რომლებსაც შეიტანთ ამ საიტზე, " "გამოყენებული იქნება მხოლოდ ამ ჟურნალის საჭიროებისათვის და არ იქნება " "გამოყენებული სხვა მიზნებისათვის, ან არ გადაეცემა სხვა პირებისა და " "ორგანიზაციებს.</p>" msgid "default.contextSettings.openAccessPolicy" msgstr "" "ეს ჟურნალი უზრუნველყოფს უშუალო ღია წვდომას შიგთავსზე, გამომდინარე შემდეგი " "პრინციპიდან: თავისუფალი, ღია წვდომა კვლევების შედეგებზე უზრუნველყოფს ცოდნის " "გლობალურ გაცვლას." msgid "default.contextSettings.forReaders" msgstr "" "ჩვენ ვურჩევთ მკითხველებს გამოიწერონ შეტყობინებები ამ ჟურნალის ახალი ნომრების " "გამოსვლის შესახებ. გამოიყენეთ ბმული <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/" "user/register\">რეგისტრაცია</a> ჟურნალის მთავარი გვერდის ზედა ნაწილში. " "რეგისტრაცია საშუალებას მოგცემთ ელფოსტაზე მიიღოთ ყოველი ახალი ნომრის " "შიგთავსი. ეს სია ასევე ჟურნალს საშუალებას აძლევს განიხილოს მხარდაჭერის დონე " "და მკითხველთა რაოდენობა. აგრეთვე იხილეთ <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/" "about/submissions#privacyStatement\">კონფიდენციალურობის განაცხადი</a>, " "რომელიც მკითხველებს დაარწმუნებს იმაში, რომ მათი ელფოსტა არ იქნება " "გამოყენებული სხვა მიზნებისათვის." msgid "default.contextSettings.forAuthors" msgstr "" "გსურთ ამ ჟურნალში სტატიის გამოგზავნა? ჩვენ გირჩევთ ნახოთ ეს განყოფილება <a " "href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about\">ამ ჟურნალის შესახებ</a>, სადაც " "შეძლებთ გაეცნოთ ჟურნალის წესებს, აგრეთვე გთხოვთ ნახოთ <a href=\"{$indexUrl}/" "{$contextPath}/about/submissions#authorGuidelines\">წესები ავტორებისათვის</" "a>. ავტორებმა უნდა გაიარონ <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/user/register" "\">რეგისტრაცია</a> მასალების გამოგზავნამდე, თუ უკვე გაიარეთ რეგისტრაცია, " "შეგიძლიათ განახორციელოთ სისტემაში <a href=\"{$indexUrl}/index/login" "\">შემოსვლა</a> და დაიწყოთ გამოგზავნის პროცესი, რომელიც ხუთი ბიჯისაგან " "შედგება." msgid "default.contextSettings.forLibrarians" msgstr "" "ჩვენ იმედს ვიტოვებთ, რომ ბიბლიოთეკების თანამშრომლები შეიტანენ ამ ჟურნალს " "ბიბლიოთეკის ელექტრონული ჟურნალების სიაში. უნდა აღინიშნოს, რომ ამ ჟურნალის " "ღია საგამომცემლო სისტემა ასევე მოსახერხებელია ბიბლიოთეკებისათვის საკუთარი " "ელექტრონული ჟურნალების განსათავსებლად, რომელთა რედაქტირებაში მონაწილეობენ " "მასწავლებლები და სამეცნიერო მუშაკები (დეტალურად იხილეთ <a href=\"http://pkp." "sfu.ca/ojs\">Open Journal Systems</a>)." msgid "default.contextSettings.lockssLicense" msgstr "" "ეს ჟურნალი იყენებს LOCKSS განაწილებული საარქივო სისტემის შექმნისათვის " "სისტემაში მონაწილე ბიბლიოთეკებისათვის და ამ ბიბლიოთეკებს საშუალებას აძლევს " "შექმნან ჟურნალის მუდმივი არქივები შენახვისა და აღდგენისათვის. <a href=" "\"http://www.lockss.org/\">დამატებით...</a>" msgid "default.contextSettings.clockssLicense" msgstr "" "ეს ჟურნალი იყენებს CLOCKSS განაწილებული საარქივო სისტემის შექმნისათვის " "სისტემაში მონაწილე ბიბლიოთეკებისათვის და ამ ბიბლიოთეკებს საშუალებას აძლევს " "შექმნან ჟურნალის მუდმივი არქივები შენახვისა და აღდგენისათვის. <a href=" "\"http://clockss.org/\">დამატებით...</a>" msgid "default.groups.name.manager" msgstr "ჟურნალის მმართველი" msgid "default.groups.plural.manager" msgstr "ჟურნალის მმართველები" msgid "default.groups.abbrev.manager" msgstr "ჟმ" msgid "default.groups.name.editor" msgstr "ჟურნალის რედაქტორი" msgid "default.groups.plural.editor" msgstr "ჟურნალის რედაქტორები" msgid "default.groups.abbrev.editor" msgstr "ჟრ" msgid "default.groups.name.guestEditor" msgstr "მოწვეული რედაქტორი" msgid "default.groups.plural.guestEditor" msgstr "მოწვეული რედაქტორები" msgid "default.groups.abbrev.guestEditor" msgstr "მრ" msgid "default.groups.name.sectionEditor" msgstr "განყოფილების რედაქტორი" msgid "default.groups.plural.sectionEditor" msgstr "განყოფილებების რედაქტორები" msgid "default.groups.abbrev.sectionEditor" msgstr "გრ" msgid "default.groups.name.subscriptionManager" msgstr "ხელმოწერის მმართველი" msgid "default.groups.plural.subscriptionManager" msgstr "ხელმოწერის მმართველები" msgid "default.groups.abbrev.subscriptionManager" msgstr "ხმ" msgid "default.genres.researchInstrument" msgstr "კვლევის ხელსაწყო" msgid "default.genres.researchMaterials" msgstr "კვლევის მასალები" msgid "default.genres.researchResults" msgstr "კვლევის შედეგები" msgid "default.genres.transcripts" msgstr "ტრანსკრიპტები" msgid "default.genres.dataAnalysis" msgstr "მონაცემთა ანალიზი" msgid "default.genres.dataSet" msgstr "მონაცემთა ნაკრები" msgid "default.genres.sourceTexts" msgstr "საწყისი ტექსტები" msgid "default.groups.name.externalReviewer" msgstr "რეცენზენტი" msgid "default.groups.plural.externalReviewer" msgstr "რეცენზენტები" msgid "default.groups.abbrev.externalReviewer" msgstr "რეც" #~ msgid "default.contextSettings.checklist.addressesLinked" #~ msgstr "" #~ "სადაც ეს შესაძლებელია, მოწოდებულია სრული ინტერნეტ მისამართების (URL) " #~ "ბმულები." #~ msgid "default.contextSettings.checklist.fileFormat" #~ msgstr "" #~ "მასალის ფაილი მოწოდებულია OpenOffice, Microsoft Word ან RTF დოკუმენტის " #~ "ფორმატში." #~ msgid "default.contextSettings.checklist.notPreviouslyPublished" #~ msgstr "" #~ "ეს მასალა ადრე არ იყო გამოქვეყნებული, ასევე არ იყო წარმოდგენილი " #~ "განსახილვევლად და გამოქვეყნებისათვის სხვა ჟურნალში (ან მოწოდებულია ახსნა " #~ "რედაქტორისათვის კომენტარებში)." #~ msgid "default.contextSettings.checklist.bibliographicRequirements" #~ msgstr "" #~ "ტექსტი შეესაბამება სტილისტურ და ბიბლიოგრაფიულ მოთხოვნებს, რომლებიც " #~ "აღწერილია წესებში." #~ msgid "default.contextSettings.checklist.submissionAppearance" #~ msgstr "" #~ "ტექსტი აკრეფილია ერთმაგი სტრიქონთშორისი დაშორებით; გამოყენებულია შრიფტის " #~ "კეგლი 12 პუნქტი; მონიშვნისათვის გამოიყენება დახრილი სტილი და არა ხაზგასმა " #~ "(URL-მისამართების გარდა); ყველა ილისუსტრაცია, გრაფიკები და ცხრილები " #~ "განთავსებულია ტექსტის შესაბამის ადგილებში და არა დოკუმენტის ბოლოში."
Simpan