File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-05-05 12:44+0000\n" "Last-Translator: Сьянов Дмитрий <Dmitrijsyanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/" "submission/be/>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "submission.submit.userGroup" msgstr "Адправіць з выкарыстаннем маёй ролі ..." msgid "submission.upload.selectComponent" msgstr "Выбраць кампанент артыкула" msgid "submission.title" msgstr "Загаловак артыкула" msgid "submission.title.tip" msgstr "" "Тып матэрыялу – гэта звычайна «выява», «тэкст» або іншыя тыпы мультымедыя, у " "тым ліку «праграмнае забеспячэнне» або «інтэрактыў». Калі ласка, выберыце " "адзін найбольш адпаведны тып для вашага матэрыялу. Прыклады можна знайсці на " "<a target=\"_blank\" href=\"http://dublincore.org/documents/2001/04/12/" "usageguide/generic.shtml#type\">http://dublincore.org/documents/2001/04/12/" "usageguide/generic.shtml#type</a>" msgid "submission.submit.newSubmissionMultiple" msgstr "Пачаць адпраўку новага матэрыялу ў" msgid "submission.submit.newSubmissionSingle" msgstr "Новы матэрыял" msgid "grid.action.workflow" msgstr "Працэс адпраўкі" msgid "submission.abstract.wordCount.description" msgstr "" msgid "submission.submit.noContext" msgstr "" msgid "submission.issueEntry" msgstr "Метаданыя" msgid "submission.submit.whatNext.description" msgstr "" "Часопіс быў апавешчаны пра адпраўку Вамі матэрыялу, пацвярджэнне запісу было " "даслана на Вашу электронную пошту. Як толькі рэдактар паглядзіць Ваш " "матэрыял, мы звяжамся з Вамі." msgid "grid.action.galleyInIssueEntry" msgstr "Гранка з'явілася ў выпуску" msgid "grid.action.issueEntry" msgstr "Паказаць метаданыя гэтага матэрыялу" msgid "submission.event.articleGalleyMadeAvailable" msgstr "Гранка артыкула «{$galleyFormatName}» зроблена даступнай." msgid "submission.event.articleGalleyMadeUnavailable" msgstr "Гранка артыкула «{$galleyFormatName}» зроблена недаступнай." msgid "submission.event.publicIdentifiers" msgstr "Адкрытыя ідэнтыфікатары адпраўленага матэрыялу абноўлены." msgid "grid.issueEntry.availableGalley.title" msgstr "Адабрэнне фармату" msgid "grid.issueEntry.availableGalley.removeMessage" msgstr "<p>Гэту гранку <em>больш нельга рабіць даступнай</em> чытачам.</p>" msgid "grid.issueEntry.availableGalley.message" msgstr "<p>Гэту гранку <em>можна зрабіць даступнай</em> чытачам.</p>" msgid "grid.action.availableArticleGalley" msgstr "Зрабіць гэту гранку даступнай" msgid "submission.galleyFiles" msgstr "Файлы гранак" msgid "submission.proofReadingDescription" msgstr "" "Вярстальшчык загружае сюды цалкам гатовыя файлы, якія падрыхтаваны для " "публікацыі. Выкарыстоўвайце <em>Назначыць аўдытара</em>, каб назначыць " "аўтараў і/ці іншых карыстальнікаў для карэкцыі гранак, загрузкі " "адкарэктаваных файлаў і іх адабрэння перад публікацыяй." msgid "grid.action.approveProof" msgstr "Адобрыць гэты чарнавік для ўключэння ў гранку." msgid "grid.action.pageProofApproved" msgstr "Гэты чарнавік быў адобраны для ўключэння ў гранку." msgid "submission.submit.titleAndSummary" msgstr "Назва і анатацыя" msgid "submission.submit.upload.description" msgstr "" "Загрузіць файлы, звязаныя з гэтым матэрыялам: артыкул, мультымедыя, наборы " "даных, выявы твораў мастацтва і г. д." msgid "submission.pageProofs" msgstr "Карэктура" msgid "workflow.review.externalReview" msgstr "Рэцэнзаванне" msgid "submission.event.issueMetadataUpdated" msgstr "Метаданыя выпуску для матэрыялу былі абноўлены." msgid "submission.upload.fileContents" msgstr "Кампанент артыкула" msgid "submission.complete" msgstr "Адобраны" msgid "submission.incomplete" msgstr "Чакае адабрэння" #, fuzzy msgid "submission.submit.submissionChecklist" msgstr "Кантрольны спіс падрыхтоўкі матэрыялу для адпраўкі" msgid "submission.submit.privacyStatement" msgstr "Заява аб канфідэнцыяльнасці" msgid "submission.submit.contributorRole" msgstr "Роля адпраўніка" msgid "submission.citationFormat.notFound" msgstr "" "Запытаны фармат афармлення бібліяграфічных спасылак не можа быць атрыманы." msgid "submission.metadataDescription" msgstr "" "Гэтыя спецыфікацыі заснаваны на наборы метаданых Dublin Core — міжнародным " "стандарце, які выкарыстоўваецца для апісання кантэнту часопіса." msgid "section.any" msgstr "Любы раздзел" msgid "submission.sectionOptions" msgstr "" msgid "catalog.browseTitles" msgstr "" msgid "catalog.category.heading" msgstr "" msgid "galley.editPublishedDisabled" msgstr "" msgid "galley.publicationNotFound" msgstr "" msgid "publication.assignToissue" msgstr "" msgid "publication.assignedToIssue" msgstr "" msgid "publication.changeIssue" msgstr "" msgid "publication.datePublished.description" msgstr "" msgid "publication.invalidSection" msgstr "" msgid "publication.inactiveSection" msgstr "" msgid "publication.invalidIssue" msgstr "" msgid "publication.publish.confirmation" msgstr "" msgid "publication.publish.confirmation.futureIssue" msgstr "" msgid "publication.publish.confirmation.backIssue" msgstr "" msgid "publication.publish.confirmation.datePublishedInPast" msgstr "" msgid "publication.required.issue" msgstr "" msgid "publication.publishedIn" msgstr "" msgid "publication.scheduledIn" msgstr "" msgid "publication.unscheduledIn" msgstr "" msgid "publication.selectIssue" msgstr "" msgid "submission.publication" msgstr "" msgid "publication.status.published" msgstr "" msgid "submission.status.scheduled" msgstr "" msgid "publication.status.unscheduled" msgstr "" msgid "submission.publications" msgstr "" msgid "publication.copyrightYearBasis.issueDescription" msgstr "" msgid "publication.copyrightYearBasis.submissionDescription" msgstr "" msgid "publication.datePublished" msgstr "" msgid "publication.editDisabled" msgstr "" msgid "publication.event.published" msgstr "" msgid "publication.event.scheduled" msgstr "" msgid "publication.event.unpublished" msgstr "" msgid "publication.event.versionPublished" msgstr "" msgid "publication.event.versionScheduled" msgstr "" msgid "publication.event.versionUnpublished" msgstr "" msgid "publication.invalidSubmission" msgstr "" msgid "publication.publish" msgstr "" msgid "publication.publish.requirements" msgstr "" msgid "publication.required.declined" msgstr "" msgid "publication.required.reviewStage" msgstr "" msgid "submission.license.description" msgstr "" msgid "submission.copyrightHolder.description" msgstr "" msgid "submission.copyrightOther.description" msgstr "" msgid "publication.unpublish" msgstr "" msgid "publication.unpublish.confirm" msgstr "" msgid "publication.unschedule.confirm" msgstr "" msgid "publication.version.details" msgstr "" msgid "submission.queries.production" msgstr "" msgid "editor.submission.decision.backToReview" msgstr "" msgid "editor.submission.decision.backToReview.description" msgstr "" msgid "editor.submission.decision.backToReview.log" msgstr "" msgid "editor.submission.decision.backToReview.completed" msgstr "" msgid "editor.submission.decision.backToReview.completed.description" msgstr "" msgid "editor.submission.decision.backToReview.notifyAuthorsDescription" msgstr "" msgid "editor.submission.decision.sendExternalReview.notifyAuthorsDescription" msgstr "" msgid "editor.submission.decision.promoteFiles.externalReview" msgstr "" msgid "doi.submission.issueMissing.publication" msgstr "" msgid "doi.submission.issueMissing.representation" msgstr "" msgid "doi.submission.incorrectContext" msgstr "" msgid "submission.layout.viewGalley" msgstr "" msgid "galley.cantEditPublished" msgstr "" msgid "submission.copyright.description" msgstr "" msgid "submission.wizard.notAllowed.description" msgstr "" msgid "submission.wizard.noSectionAllowed.description" msgstr "" msgid "submission.wizard.sectionClosed.message" msgstr "" msgid "submission.sectionNotFound" msgstr "" msgid "submission.sectionRestrictedToEditors" msgstr "" msgid "submission.submit.form.authorRequired" msgstr "Патрабуецца як мінімум адзін аўтар." msgid "submission.submit.form.titleRequired" msgstr "Калі ласка, увядзіце назву Вашага артыкула." msgid "submission.submit.form.abstractRequired" msgstr "Калі ласка, увядзіце анатацыю Вашага артыкула." msgid "submission.submit.form.wordCountAlert" msgstr "" msgid "submission.submit.form.contributorRoleRequired" msgstr "Калі ласка, выберыце ролю адпраўніка." #~ msgid "editor.submission.decision.sendExternalReview" #~ msgstr "Адправіць на рэцэнзію"
Simpan