File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-02T16:17:18-08:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-02 12:03+0000\n" "Last-Translator: Yukari Chiba <Charles@nia.ac.cn>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/" "ojs/emails/zh_Hans/>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #, fuzzy msgid "emails.submissionAck.subject" msgstr "投稿致谢函" #, fuzzy msgid "emails.submissionAck.body" msgstr "" "{$recipientName}:<br />\n" "<br />\n" "感谢您将稿件 〈{$submissionTitle}〉 投稿至《{$contextName}》。透过我们所使用" "的期刊管理系统,您将能够登入期刊网站来追踪稿件的编辑进度:<br />\n" "<br />\n" "稿件网址:{$submissionUrl}<br />\n" "用户名称:{$recipientUsername}<br />\n" "<br />\n" "如果您有任何问题,请与我们联络。再次感谢您考虑本期刊出版您的作品。<br />\n" "<br />\n" "{$contextSignature}" msgid "emails.submissionAck.description" msgstr "" #, fuzzy msgid "emails.reviewAck.subject" msgstr "文章审查感谢函" #, fuzzy msgid "emails.reviewAck.body" msgstr "" "{$recipientName}:<br />\n" "<br />\n" "感谢您为《{$contextName}》完成了稿件〈{$submissionTitle}〉的审查工作。我们非" "常感激您对我们出版文章之品质的重要贡献。" msgid "emails.decision.notifyReviewers.subject" msgstr "" msgid "emails.decision.notifyReviewers.body" msgstr "" msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.subject" msgstr "" msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.body" msgstr "" #, fuzzy msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.subject" msgstr "编辑决策" #, fuzzy msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.body" msgstr "" "{$authors}:<br />\n" "<br />\n" "我们已经收到您的稿件: {$contextName}, "{$submissionTitle}".<br /" ">\n" "<br />\n" "我们决定:将您的稿件送去评审<br />\n" "<br />\n" "稿件的地址:{$submissionUrl}" #, fuzzy msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.subject" msgstr "总编决定" #, fuzzy msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.body" msgstr "" "{$authors}:<br />\n" "<br />\n" "您的稿件 "{$submissionTitle}" 修改结束。我们将要安排出版。<br />\n" "<br />\n" "稿件地址: {$submissionUrl}" #, fuzzy msgid "emails.editorDecisionRevisions.subject" msgstr "编辑决定" #, fuzzy msgid "emails.editorDecisionRevisions.body" msgstr "" "{$authors}:<br />\n" "<br />\n" "我们对于您在《{$contextName}》提交的〈{$submissionTitle}〉达成一项决定。<br /" ">\n" "<br />\n" "我们的决定是:" #, fuzzy msgid "emails.editorDecisionResubmit.subject" msgstr "编辑决定" #, fuzzy msgid "emails.editorDecisionResubmit.body" msgstr "" "{$authors}:<br />\n" "<br />\n" "我们对于您在《{$contextName}》提交的〈{$submissionTitle}〉达成一项决定。<br /" ">\n" "<br />\n" "我们的决定是:" #, fuzzy msgid "emails.editorDecisionDecline.subject" msgstr "编辑决定" #, fuzzy msgid "emails.editorDecisionDecline.body" msgstr "" "{$authors}:<br />\n" "<br />\n" "我们对于您在《{$contextName}》提交的〈{$submissionTitle}〉达成一项决定。<br /" ">\n" "<br />\n" "我们的决定是:" msgid "emails.editorRecommendation.subject" msgstr "总编建议" #, fuzzy msgid "emails.editorRecommendation.body" msgstr "" "{$editors}:<br />\n" "<br />\n" "关于稿件 {$contextName}, "{$submissionTitle}" 的建议是: " "{$recommendation}" #, fuzzy msgid "emails.copyeditRequest.subject" msgstr "编辑要求" #, fuzzy msgid "emails.copyeditRequest.body" msgstr "" "{$recipientName}您好:<br />\n" "<br />\n" "我想请您为《{$contextName}》担任稿件〈{$submissionTitle}〉的校样编辑。您可以" "在网站上找到这份稿件,以及校样编辑的工作指引。<br />\n" "<br />\n" "稿件网址:{$submissionUrl}\"<br />\n" "用户名称:{$recipientUsername}<br />\n" "<br />\n" "如果您目前无法进行这份工作,或者对这项工作有任何的疑问,请直接回信与我联络。" "非常感谢您同意为这份期刊进行这份重要的工作。" msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.subject" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.body" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.subject" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.body" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.subject" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.body" msgstr "" #, fuzzy msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.subject" msgstr "总编决定" #, fuzzy msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.body" msgstr "" "\n" "\t\t\t{$authors}:<br />\n" "<br />\n" "我们对于稿件 {$contextName}, "{$submissionTitle}" 形成了一个最终共" "识。<br />\n" "<br />\n" "我们的决定是:拒绝稿件" msgid "emails.editorialReminder.subject" msgstr "" msgid "emails.editorialReminder.body" msgstr "" msgid "discussion.notification.description" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.subject" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.body" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.subject" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.body" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.subject" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.body" msgstr "" msgid "emails.reviewResendRequest.subject" msgstr "" msgid "emails.reviewResendRequest.body" msgstr "" msgid "emails.footer.unsubscribe" msgstr "" msgid "emails.footer.unsubscribe.discussion" msgstr "" msgid "emails.footer.unsubscribe.automated" msgstr "" msgid "emailTemplate.variable.unsubscribe" msgstr "" msgid "emails.discussion.subject" msgstr "关于{$contextName} 的信息" msgid "emails.discussion.body" msgstr "请输入您的信息。" msgid "emails.versionCreated.subject" msgstr "" msgid "emails.versionCreated.body" msgstr "" msgid "emails.reviewComplete.subject" msgstr "" msgid "emails.reviewComplete.body" msgstr "" msgid "emails.reviewEdit.subject" msgstr "" msgid "emails.reviewEdit.body" msgstr "" #, fuzzy msgid "emails.reviewConfirm.subject" msgstr "可以进行审查工作" #, fuzzy msgid "emails.reviewConfirm.body" msgstr "" "{$recipientName}:<br />\n" "<br />\n" "我可以并且愿意为《{$contextName}》审查稿件〈{$submissionTitle}〉。谢谢您考虑" "我当审查人,而我计划在审查截止日{$reviewDueDate}前完成审查。<br />\n" "<br />\n" "{$senderName}" msgid "emails.submissionSavedForLater.subject" msgstr "" msgid "emails.submissionSavedForLater.body" msgstr "" msgid "emails.submissionNeedsEditor.subject" msgstr "" msgid "emails.submissionNeedsEditor.body" msgstr "" msgid "emails.submissionAckNotUser.description" msgstr "" msgid "emails.submissionAckNotAuthor.subject" msgstr "投稿致谢函" #, fuzzy msgid "emails.submissionAckNotAuthor.body" msgstr "" "您好,<br />\n" "<br />\n" "{$submitterName} 已将稿件 "{$submissionTitle}" 投稿给 " "{$contextName}. <br />\n" "<br />\n" "如果您有任何问题,请立即与我们联系。 感谢您考虑在本杂志出版您的作品。<br />\n" "<br />\n" "{$contextSignature}" #, fuzzy #~ msgid "emails.reviewAck.description" #~ msgstr "" #~ "这封电子邮件是由一位区段编辑发出,确认收到已完成审查工作的回条,并感谢审查" #~ "人之贡献。"
Simpan