File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
# Magnus Annemark <magnus.annemark@ub.lu.se>, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:50:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-27 07:49+0000\n" "Last-Translator: Magnus Annemark <magnus.annemark@ub.lu.se>\n" "Language-Team: Swedish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/admin/" "sv/>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" msgid "admin.systemInfo.settingName" msgstr "Inställningens namn" msgid "admin.systemInfo.settingValue" msgstr "Inställningens värde" msgid "admin.adminFunctions" msgstr "Administrativa funktioner" msgid "admin.deleteCache" msgstr "Radera cache" msgid "admin.deleteCache.description" msgstr "" "Radera cache-filer från systemet. Ska endast utföras i utvecklingsmiljöer." msgid "admin.clearDataCache" msgstr "Radera data-cache" msgid "admin.clearTemplateCache" msgstr "Radera mall-cache" msgid "admin.configFileUpdatedInstructions" msgstr "" "Ändringarna har sparats i din konfigurationsfil. Kom ihåg att om sidan inte " "längre fungerar korrekt måste du göra ändringar manuellt i <tt>config.inc." "php</tt>." msgid "admin.confirmClearTemplateCache" msgstr "Är du säker på att du vill rensa all samlad mall-cache?" msgid "admin.confirmExpireSessions" msgstr "" "Är du säker på att du vill avsluta alla användarsessioner? Användare som är " "inloggade i systemet kommer att behöva logga in igen (även du)." msgid "admin.contentsOfConfigFile" msgstr "Innehåll i konfigurationsfil" msgid "admin.contexts.confirmDelete" msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort {$contextName} permanent, inklusive allt " "dess innehåll?" msgid "admin.currentVersion" msgstr "Nuvarande version" msgid "admin.dateInstalled" msgstr "Installationsdatum" msgid "admin.displayConfigFileInstructions" msgstr "" "Innehållet i din uppdaterade konfiguration visas nedan. För att spara " "ändringarna behöver du öppna <tt>config.inc.php</tt> i ett lämpligt " "textredigeringsprogram och ersätta dess innehåll med informationen i " "textfältet nedan." msgid "admin.displayNewSystemConfig" msgstr "Visa ny konfiguration" msgid "admin.expireSessions" msgstr "Avsluta användarsessioner" msgid "admin.expireSessions.description" msgstr "" "Alla användare, inklusive du själv, kommer bli utloggade och måste logga in " "igen." msgid "admin.languages.cantDisable" msgstr "" "Det här kommer att vara förvalt språk/region för webbplatsen. Du kan inte " "inaktivera det utan att välja ett annat förvalt språk/region." msgid "admin.languages.confirmSitePrimaryLocaleChange" msgstr "" "Är du säker på att du vill ändra webbplatsens förvalda språk? Användares " "namn måste finnas i webbplatsens förvalda språk, de kommer kopieras från det " "nuvarande förvalda språket i de fall de saknas." msgid "admin.languages.confirmReload" msgstr "" "Är du säker på att du vill uppdatera språkfilen? Tillgänglig språkspecifik " "information, t.ex. anpassade e-postformulär, kommer att raderas." msgid "admin.languages.installedLocales" msgstr "Installerade språk/regioner" msgid "admin.languages.installLanguages" msgstr "Hantera språk/regioner" msgid "admin.languages.availableLocales" msgstr "Tillgängliga språk/regioner" msgid "admin.languages.installLocale" msgstr "Installera språk/regioner" msgid "admin.languages.installLocales" msgstr "Installera" msgid "admin.languages.installNewLocales" msgstr "Installera nya språk/regioner" msgid "admin.languages.languageSettings" msgstr "Språkinställningar" msgid "admin.languages.noLocalesAvailable" msgstr "Inga ytterligare språk/regioner är tillgängliga för installation." msgid "admin.languages.reload" msgstr "Ladda om språk/region" msgid "admin.languages.uninstall" msgstr "Avinstallera språk/region" msgid "admin.phpInfo" msgstr "Utökad PHP-information" msgid "admin.scheduledTask" msgstr "Schemalagd åtgärd" msgid "admin.scheduledTask.startTime" msgstr "Åtgärdsprocess påbörjad." msgid "admin.scheduledTask.stopTime" msgstr "Åtgärdsprocess avslutad." msgid "admin.scheduledTask.noLog" msgstr "Åtgärden skapade inte någon logg." msgid "admin.scheduledTask.depositDois" msgstr "Deponera DOI:er hos den inställda organisationen" msgid "admin.scheduledTask.downloadLog" msgstr "" "Installationen av {$softwareName} startade automatiskt och färdigställde den " "här åtgärden. Du kan ladde ned loggfilen här: {$url}" msgid "admin.scheduledTask.editorialReminder" msgstr "" "Skicka ett e-postmeddelande med en påminnelse om ofärdiga uppgifter till " "varje redaktör" msgid "admin.scheduledTask.editorialReminder.logStart" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.editorialReminder.logEnd" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.confirmClearLogs" msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort samtliga loggar för utförandet av " "schemalagda åtgärder?" msgid "admin.scheduledTask.clearLogs" msgstr "Rensa loggar för schemalagda åtgärder" msgid "admin.scheduledTask.clearLogs.description" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.clearLogs.delete" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.publishSubmissions" msgstr "Publicera bidrag som är schemalagda för publicering" msgid "admin.scheduledTask.reviewReminder" msgstr "Granskningspåminnelse" msgid "admin.scheduledTask.statisticsReport" msgstr "Avisering om redaktionsrapport" msgid "admin.scheduledTask.subscriptionExpiryReminder" msgstr "Påminnelse om att prenumeration går ut" msgid "admin.scheduledTask.removeUnvalidatedExpiredUsers" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.removeFailedJobs" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.processQueueJobs" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.updateGeoDB" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.updateGeoDB.fileRename.error" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader" msgstr "Filladdningsuppgift för användningsstatistik" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.processingPathNotEmpty" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.openFileFailed" msgstr "Det gick inte att öppna filen {$file} och den var därför avvisad." msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.veryOldLogFile" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.monthExists" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.wrongLoglineFormat" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.time" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.contextId" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.submissionId" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.representationId" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.assocType" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.fileType" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.country" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.region" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.institutionIds" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.insertError" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.jobDispatched" msgstr "" msgid "admin.server.apacheVersion" msgstr "Apache-version" msgid "admin.server.dbDriver" msgstr "Drivrutin databas" msgid "admin.server.dbVersion" msgstr "Version databasserver" msgid "admin.serverInformation" msgstr "Serverinformation" msgid "admin.server.phpVersion" msgstr "PHP-version" msgid "admin.server.platform" msgstr "Operativsystem/plattform" msgid "admin.settings" msgstr "Inställningar" msgid "admin.settings.about" msgstr "Om webbplatsen" msgid "admin.settings.enableBulkEmails.label" msgstr "Massutskick (e-post)" msgid "admin.settings.contactEmail" msgstr "E-postadress till primär kontakt" msgid "admin.settings.contactName" msgstr "Namn på primär kontakt" msgid "admin.settings.introduction" msgstr "Introduktion" msgid "admin.settings.minPasswordLength" msgstr "Minimilängd på lösenord (antal tecken)" msgid "admin.settings.restrictBulkEmails" msgstr "Begränsa massutskick" msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.label" msgstr "Inaktivera roller" msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.adminOnly" msgstr "Endast webbplatsadministratörer kan ändra denna inställning." msgid "admin.settings.siteLanguage" msgstr "Språk för webbplatsen" msgid "admin.settings.siteStyleSheetInvalid" msgstr "Ogiltigt format på stilmall för webbplatsen. Tillåtet format är: .css." msgid "admin.settings.siteStyleSheet" msgstr "Stilmall för webbplatsen" msgid "admin.settings.siteLogo" msgstr "Webbplatslogotyp" msgid "admin.settings.siteTitle" msgstr "Webbplatsens namn" msgid "admin.settings.siteTheme" msgstr "Tema för webbplats" msgid "admin.siteAdmin" msgstr "Webbplatsadministration" msgid "admin.siteManagement" msgstr "Hantera webbplats" msgid "admin.siteSettings" msgstr "Webbplatsinställningar" msgid "admin.siteSetup" msgstr "Konfiguration av webbplats" msgid "admin.systemConfigFileReadError" msgstr "" "Konfigurationsfilen <tt>config.inc.php</tt> existerar inte, är ogiltig, " "eller går inte att läsa." msgid "admin.systemInformation" msgstr "Systeminformation" msgid "admin.systemInformation.description" msgstr "" msgid "admin.systemInformation.view" msgstr "" msgid "admin.versionBuild" msgstr "Version" msgid "admin.version.checkForUpdates" msgstr "Kolla efter uppdateringar" msgid "admin.version.downloadPackage" msgstr "Ladda ned" msgid "admin.version.downloadPatch" msgstr "Ladda ned patch" msgid "admin.versionHistory" msgstr "Versionshistorik" msgid "admin.version.latest" msgstr "Senaste version" msgid "admin.versionMajor" msgstr "Större" msgid "admin.versionMinor" msgstr "Mindre" msgid "admin.version.moreInfo" msgstr "Mer information" msgid "admin.versionRevision" msgstr "Bearbetning" msgid "admin.version.updateAvailable" msgstr "En uppdaterad version finns tillgänglig" msgid "admin.version.upToDate" msgstr "Systemet kör den senaste versionen" msgid "admin.version" msgstr "Version" msgid "admin.fileLoader.wrongBasePathLocation" msgstr "Grundsökvägen {$path} måste ligga i katalogen för publika filer." msgid "admin.fileLoader.pathNotAccessible" msgstr "Mappen {$path} är inte en katalog, eller så är den inte läsbar." msgid "admin.fileLoader.moveFileFailed" msgstr "" "Filen {$filename} kunde inte flyttas från {$currentFilePath} till " "{$destinationPath}" msgid "admin.fileLoader.fileProcessed" msgstr "Filen {$filename} behandlades och arkiverades." msgid "admin.fileLoader.emailSubject" msgstr "Filladdare" msgid "admin.error.gzDecompressFile.gzopen" msgstr "" msgid "admin.error.gzDecompressFile.fopen" msgstr "" msgid "admin.error.gzDecompressFile.gzread" msgstr "" msgid "admin.error.gzDecompressFile.fwrite" msgstr "" msgid "admin.error.gzDecompressFile.fclose" msgstr "" msgid "admin.error.gzDecompressFile.gzclose" msgstr "" msgid "admin.error.gzDecompressFile.unlink" msgstr "" msgid "admin.error.gzCompressFile.gzopen" msgstr "" msgid "admin.error.gzCompressFile.fopen" msgstr "" msgid "admin.error.gzCompressFile.fread" msgstr "" msgid "admin.error.gzCompressFile.gzwrite" msgstr "" msgid "admin.error.gzCompressFile.fclose" msgstr "" msgid "admin.error.gzCompressFile.gzclose" msgstr "" msgid "admin.error.gzCompressFile.unlink" msgstr "" msgid "admin.languages.noLocalesToDownload" msgstr "Det finns inga språk/region-filer tillgängliga för nedladdning." msgid "admin.cli.tool.usage.title" msgstr "Användning:" msgid "admin.cli.tool.usage.parameters" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.available.commands" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.maintenance.message" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.list.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.purge.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.test.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.work.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.failed.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.run.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.run.completed.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.run.empty.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.total.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.help.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.usage.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.empty.option" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.failed.title" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.title" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.id" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.queue" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.connection" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.job.display.name" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.attempts" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.reserved.at" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.available.at" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.created.at" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.failed.at" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.exception" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.pagination" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.pagination.current" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.pagination.previous" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.pagination.next" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.without.id" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.test.job.failed.dispatch.message" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.test.job.success.dispatch.message" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.test.invalid.option" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.invalid.id" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.successful" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.impossible.to.purge.empty" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.impossible.to.purge.all" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.successful.all" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.failed.clear.successful" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.failed.redispatch.successful" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.total.failed.jobs" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.total.jobs" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.option.doesnt.exists" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.mean.those" msgstr "Menade något av följande?" msgid "admin.jobs.totalCount" msgstr "Det finns totalt <strong>{$total}</strong> uppgifter i kön" msgid "admin.jobs.failed.totalCount" msgstr "" msgid "admin.jobs.viewQueuedJobs" msgstr "" msgid "navigation.tools.jobs" msgstr "" msgid "navigation.tools.jobs.failed" msgstr "" msgid "navigation.tools.jobs.failed.details" msgstr "" msgid "navigation.tools.jobs.description" msgstr "" msgid "navigation.tools.jobs.view" msgstr "" msgid "navigation.tools.jobs.failed.view" msgstr "" msgid "navigation.tools.job.failed.details.view" msgstr "" msgid "admin.job.failed.list.attribute" msgstr "" msgid "admin.job.failed.list.attribute.value" msgstr "" msgid "admin.jobs.list.id" msgstr "" msgid "admin.jobs.list.displayName" msgstr "" msgid "admin.jobs.list.queue" msgstr "" msgid "admin.jobs.list.connection" msgstr "" msgid "admin.jobs.list.attempts" msgstr "" msgid "admin.jobs.list.createdAt" msgstr "" msgid "admin.jobs.list.failedAt" msgstr "" msgid "admin.jobs.list.payload" msgstr "" msgid "admin.jobs.list.exception" msgstr "" msgid "admin.jobs.list.actions" msgstr "" msgid "admin.jobs.failedAt" msgstr "" msgid "admin.jobs.createdAt" msgstr "" msgid "admin.jobs.failed.action.redispatch" msgstr "" msgid "admin.jobs.failed.action.redispatch.all" msgstr "" msgid "admin.job.compileMetrics.returnToStaging.error" msgstr "" msgid "admin.job.compileMetrics.error" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.collection" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.collection.description" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.storage" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.storage.description" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.sushi" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.sushi.description" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.keepDaily" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.keepDaily.description" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.keepDaily.keep" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.keepDaily.discard" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.compressStatsLogs.label" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.compressStatsLogs.description" msgstr "" "Statistik hämtas från loggfiler som flyttas till <code>{$path}</code> när de " "har bearbetats. Ska filerna komprimeras till formatet <code>.gz</code> när " "de är färdiga? Att komprimera loggfiler kan spara utrymme på servern." msgid "admin.settings.statistics.compressStatsLogs.default" msgstr "Låt loggfilerna vara" msgid "admin.settings.statistics.compressStatsLogs.compress" msgstr "Komprimera loggfilerna" msgid "admin.settings.statistics.publicSushiApi.private" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform" msgstr "Platform" msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.description" msgstr "" "Detta alternativ ger tillgång till statistik enligt COUNTER SUSHI-" "protokollet. Det kräver en specificerad plattform. Tidskriften är på förhand " "angiven som plattformen för all statistik, men om alla tidskrifter på denna " "OJS-installation tillhör samma utgivare går det även att ange hela siten som " "plattform." msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.sushiPlatformID" msgstr "Plattforms-ID" #, fuzzy msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.sushiPlatformID.description" msgstr "" "Plattforms-ID FÅR ENBART innehålla ASCII-tecken (a-z, A-Z), siffror (0-9), " "understreck (_), punkter (.) och snedstreck (/), och längden FÅR INTE " "överstiga 17 tecken. Observera att plattforms-ID används i olika kolumner " "och bör därför vara så korta som möjligt, men fortfarande igenkännliga. " "Plattforms-ID bör vanligtvis vara baserat på utgivarens namn. En kort " "beteckning enligt en standard såsom GRID eller ROR (utan https://) kan också " "användas." msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.sushiPlatformID.required" msgstr "" "Ett plattforms-ID krävs när webbsidan ska identifieras som SUSHI-plattform." msgid "admin.cli.tool.jobs.work.options.title" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.options.usage" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.options.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.connection.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.queue.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.name.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.backoff.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.memory.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.timeout.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.sleep.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.tries.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.force.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.stopWhenEmpty.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.maxJobs.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.maxTime.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.rest.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.test.description" msgstr ""
Simpan