File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
# rl <biuro@fimagis.pl>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-30T17:13:19+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-27 12:01+0000\n" "Last-Translator: rl <biuro@fimagis.pl>\n" "Language-Team: Polish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/" "installer/pl_PL/>\n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" msgid "installer.additionalLocales" msgstr "Dodatkowe języki" msgid "installer.administratorAccount" msgstr "Konto administratora" msgid "installer.administratorAccountInstructions" msgstr "" "To konto użytkownika dostanie uprawnienia nadrzędnego administratora strony. " "Dodatkowe konta użytkowników mogą zostać utworzone po instalacji." msgid "installer.checkNo" msgstr "<span class=\"formError\">NIE</span>" msgid "installer.checkYes" msgstr "Tak" msgid "installer.configFileError" msgstr "" "Plik konfiguracyjny <tt>config.inc.php</tt> nie istnieje lub nie jest " "przeznaczony do odczytu." msgid "installer.connectionCharset" msgstr "Kodowanie znaków (połączenie)" msgid "installer.contentsOfConfigFile" msgstr "Zawartość pliku konfiguracyjnego" msgid "installer.databaseDriver" msgstr "Sterownik bazy danych" msgid "installer.databaseDriverInstructions" msgstr "" "<strong>System wspiera obecnie wyłącznie MySQL i PostgreSQL. W przypadku " "jeśli nie możesz wybrać żadnej z tych opcji, skontaktuj się z " "administratorem serwera aby dodał odpowiednie rozszerzenia PHP.</strong>" msgid "installer.databaseHost" msgstr "Host" msgid "installer.databaseHostInstructions" msgstr "" "Zostaw pole puste, jeżeli chcesz połączyć się lokalnie z wykorzystaniem " "gniazd. Nie jest to konieczne w przypadku MySQL, który wykorzystuje gniazda " "automatycznie po wpisaniu 'localhost'." msgid "installer.databaseName" msgstr "Nazwa bazy danych" msgid "installer.databasePassword" msgstr "Hasło" msgid "installer.databaseSettings" msgstr "Ustawienia bazy danych" msgid "installer.databaseUsername" msgstr "Użytkownik" msgid "installer.filesDir" msgstr "Folder deponowania" msgid "installer.fileSettings" msgstr "Ustawienia plików" msgid "installer.form.clientCharsetRequired" msgstr "Kodowanie znaków jest wymagane." msgid "installer.form.databaseDriverRequired" msgstr "Sterownik bazy danych jest wymagany." msgid "installer.form.databaseNameRequired" msgstr "Nazwa bazy danych jest wymagana." msgid "installer.form.emailRequired" msgstr "Poprawny adres e-mail administratora jest wymagany." msgid "installer.form.filesDirRequired" msgstr "Folder deponowania jest wymagany." msgid "installer.form.localeRequired" msgstr "Wybór języka jest wymagany." msgid "installer.form.passwordRequired" msgstr "Hasło konta administratora jest wymagane." msgid "installer.form.passwordsDoNotMatch" msgstr "Podane hasła nie są takie same." msgid "installer.form.separateMultiple" msgstr "Oddziel wiele wartości za pomocą przecinków" msgid "installer.form.usernameAlphaNumeric" msgstr "" "Nazwa konta administratora może być złożona ze znaków alfanumerycznych, " "podkreśleń, oraz znaku minus (-). Ponadto, musi się zaczynać i kończyć " "znakiem alfanumerycznym." msgid "installer.form.usernameRequired" msgstr "Nazwa użytkownika dla konta administratora jest wymagana." msgid "installer.form.timeZoneRequired" msgstr "Wymagane jest podanie strefy czasowej." msgid "installer.installationWrongPhp" msgstr "" "<br/><strong>UWAGA: Wersja PHP zainstalowana na serwerze nie spełnia " "minimalnych wymagań niezbędnych do zainstalowania systemu. Zaktualizuj PHP " "do nowszej wersji.</strong>" msgid "installer.installErrorsOccurred" msgstr "Podczas instalacji wystąpiły błędy" msgid "installer.installerSQLStatements" msgstr "Wyrażenia SQL dla instalacji" msgid "installer.installFileError" msgstr "Plik instalacyjny <tt>dbscripts/xml/install.xml</tt> nie istnieje." msgid "installer.installFilesDirError" msgstr "Folder deponowania nie istnieje lub nie jest przeznaczony do zapisu." msgid "installer.installParseDBFileError" msgstr "Błąd parsowania pliku bazy danych - <tt>{$file}</tt>." msgid "installer.installMigrationError" msgstr "" "Wystąpił błąd w trakcie migracji klas <tt>{$class}</tt>. Wyjątek: {$message}." msgid "installer.installParseEmailTemplatesFileError" msgstr "Błąd parsowania pliku szablonów e-mail - <tt>{$file}</tt>." msgid "installer.installParseFilterConfigFileError" msgstr "Błąd parsowania konfiguracji filtrów w pliku <tt>{$file}</tt>." msgid "installer.unsupportedUpgradeError" msgstr "" "Aktualizacja nie jest wspierana. Zobacz docs/UPGRADE-UNSUPPORTED w celu " "uzyskania szczegółowych informacji." msgid "installer.timezoneInstructions" msgstr "Strefa czasowa dla tego systemu." msgid "installer.additionalLocalesInstructions" msgstr "" "Wybierz dodatkowe języki do obsługi w tym systemie. Dodatkowe języki można " "również zainstalować w dowolnym momencie z interfejsu administracyjnego " "witryny.<br>* = Oznacza języki, które nie są w pełni przetłumaczone (> 90% " "przetłumaczonych terminów)" msgid "installer.locale" msgstr "Język" msgid "installer.locale.maybeIncomplete" msgstr "Oznaczone tłumaczenia mogą być niekompletne." msgid "installer.localeSettings" msgstr "Ustawienia języka" msgid "installer.oaiSettings" msgstr "Ustawienia OAI" msgid "installer.oaiRepositoryIdInstructions" msgstr "" "Unikatowy identyfikator wykorzystywany przez <a href=\"https://www." "openarchives.org/\" target=\"_blank\">Open Archives Initiative</a> do " "pobierania metadanych." msgid "installer.oaiRepositoryId" msgstr "Identyfikator repozytoriów OAI" msgid "installer.publicFilesDirError" msgstr "" "Główny folder instalacji nie istnieje lub nie jest przeznaczony do zapisu." msgid "installer.releaseNotes" msgstr "Informacje o wydaniu" msgid "installer.preInstallationInstructionsTitle" msgstr "Przed instalacją" msgid "installer.preInstallationInstructions" msgstr "" "\n" "\t\t<p>1. Następujące pliki i foldery muszą być zapisywalne:</p>\n" "\t\t<ul>\n" "\t\t\t<li><tt>config.inc.php</tt> jest zapisywalny (opcjonalnie): " "{$writable_config}</li>\n" "\t\t\t<li><tt>public/</tt> jest zapisywalny: {$writable_public}</li>\n" "\t\t\t<li><tt>cache/</tt> jest zapisywalny: {$writable_cache}</li>\n" "\t\t\t<li><tt>cache/t_cache/</tt> jest zapisywalny: " "{$writable_templates_cache}</li>\n" "\t\t\t<li><tt>cache/t_compile/</tt> jest zapisywalny: " "{$writable_templates_compile}</li>\n" "\t\t\t<li><tt>cache/_db</tt> jest zapisywalny: {$writable_db_cache}</li>\n" "\t\t</ul>\n" "\n" "\t\t<p>2. Katalog dla mediów (przesłanych plików) musi być utworzony oraz " "zapisywalny (zobacz \"Ustawienia plików\" poniżej).</p>\n" "\t" msgid "installer.configureXSLMessage" msgstr "" "<p>Twoja instalacja PHP nie posiada skonfigurowanego modułu XSL. Włącz go " "lub skonfiguruj komendę xslt_command w swoim pliku konfiguracyjnym config." "inc.php.</p>" msgid "installer.beacon" msgstr "Sygnalizator" msgid "installer.beacon.enable" msgstr "" "Podaj unikatowy ID strony oraz bazowy adres OAI dla organizacji PKP " "wyłącznie do raportowania danych statystycznych." msgid "installer.unsupportedPhpError" msgstr "" "Twoja wersja serwera PHP nie jest wspierana przez to oprogramowanie. Sprawdź " "wymagania instalacyjne w pliku docs/README." #~ msgid "installer.clientCharset" #~ msgstr "Kodowanie znaków (klient)" #~ msgid "installer.clientCharsetInstructions" #~ msgstr "" #~ "Kodowanie znaków używane przez system do wysyłania oraz odbierania danych." #~ msgid "installer.databaseCharset" #~ msgstr "Kodowanie znaków (baza danych)"
Simpan