File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
# rl <biuro@fimagis.pl>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-30T17:12:45+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-27 12:01+0000\n" "Last-Translator: rl <biuro@fimagis.pl>\n" "Language-Team: Polish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/api/" "pl_PL/>\n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" msgid "api.400.paramNotSupported" msgstr "Parametr {$param} nie jest wspierany." msgid "api.400.propReadOnly" msgstr "" msgid "api.400.invalidApiToken" msgstr "" "Nie można zweryfikować tokenu API. Może to oznaczać błąd w tokenie API lub " "że token API jest już nieważny." msgid "api.400.tokenCouldNotBeDecoded" msgstr "Nie można zdekodować apiToken z powodu następującego błędu: {$error}" msgid "api.400.requireEmailSubjectBody" msgstr "Musisz podać temat i treść wiadomości e-mail." msgid "api.files.400.notAllowedCreatedAt" msgstr "Zmiana czasu powstania tego obiektu jest niemożliwa." msgid "api.dois.403.prefixRequired" msgstr "Do wygenerowania numerów DOI wymagany jest prefiks DOI." msgid "api.403.unauthorized" msgstr "Brak uprawnień dostępu do zasobu." msgid "api.404.resourceNotFound" msgstr "Zasób nie został odnaleziony." msgid "api.404.endpointNotFound" msgstr "URL nie został rozpoznany." msgid "api.500.apiSecretKeyMissing" msgstr "" "Token API nie może być użyty do uzyskania dostępu do tej witryny, ponieważ " "administrator witryny nie skonfigurował tajnego klucza." msgid "api.announcements.404.announcementNotFound" msgstr "Nie znaleźliśmy takiego ogłoszenia pod tym linkiem." msgid "api.institutions.404.institutionNotFound" msgstr "Żądana instytucja nie została znaleziona." msgid "api.contexts.400.localesNotSupported" msgstr "Następujące języki nie są obsługiwane: {$locales}." msgid "api.dois.403.editItemOutOfContext" msgstr "" "Nie możesz edytować DOI elementu, który nie znajduje się w tym kontekście." msgid "api.dois.403.pubTypeNotRecognized" msgstr "" msgid "api.dois.404.contextNotFound" msgstr "" "Ten punkt końcowy nie jest dostępny w przestrzeni nazw całej witryny i musi " "być wymagany dla danego kontekstu." msgid "api.dois.404.doiNotFound" msgstr "Żądany dokument DOI nie został znaleziony." msgid "api.dois.404.pubObjectNotFound" msgstr "" msgid "api.dois.404.submissionNotFound" msgstr "" msgid "api.dois.400.noUnpublishedItems" msgstr "" "Nieopublikowane elementy nie mogą być eksportowane/deponowane. Usuń " "zaznaczenie nieopublikowanych elementów i spróbuj ponownie." msgid "api.dois.400.creationFailed" msgstr "Wystąpił błąd i nie można utworzyć obiektu DOI." msgid "api.dois.400.xmlExportFailed" msgstr "" "Wystąpił błąd sprawdzania poprawności XML i nie można wyeksportować XML." msgid "api.dois.400.markRegisteredFailed" msgstr "" "Wystąpił błąd i niektóre z przesłanych pozycji nie zostały oznaczone jako " "zarejestrowane." msgid "api.dois.400.depositFailed" msgstr "" "Niektóre przedmioty nie zostały pomyślnie zdeponowane. Sprawdź poszczególne " "pozycje pod kątem konkretnych komunikatów o błędach." msgid "api.dois.404.noPubObjectIncluded" msgstr "Do żądania nie dołączono żadnych poprawnych obiektów publikacji." msgid "api.dois.400.invalidPubObjectIncluded" msgstr "Do żądania dołączono co najmniej jeden niepoprawny obiekt publikacji." msgid "api.dois.400.invalidPluginType" msgstr "" msgid "api.decisions.403.alreadyPublished" msgstr "" "Nie możesz nagrać decyzji ani zarekomendować decyzji dla tego zgłoszenia, " "ponieważ zostało ono już opublikowane." msgid "api.emails.400.missingBody" msgstr "Treść jest wymagana aby wysłać wiadomość." msgid "api.emails.400.missingSubject" msgstr "Email musi posiadać temat." msgid "api.emails.400.missingUserGroups" msgstr "Wskazanie grupy odbiorców jest niezbędne do wysłania wiadomości." msgid "api.emails.403.notAllowedUserGroup" msgstr "" "Nie masz uprawnień do wysyłania wiadomości do jednej z wybranych grup " "użytkowników." msgid "api.emailTemplates.400.invalidAlternateTo" msgstr "" msgid "api.emailTemplates.400.invalidContext" msgstr "" msgid "api.emailTemplates.404.templateNotFound" msgstr "Nie znaleziono takiego szablonu." msgid "api.files.400.noUpload" msgstr "Nie znaleźliśmy takiego pliku do wgrania." msgid "api.files.400.uploadFailed" msgstr "Nie mogliśmy wgrać jednego lub więcej z wybranych plików." msgid "api.files.400.fileSize" msgstr "Pliki większe niż {$maxSize} nie mogą być wgrywane." msgid "api.files.400.config" msgstr "" "Plik nie mógł zostać wgrany z powodu błędnej konfiguracji serwera. Proszę " "skontaktować się z administratorem." msgid "api.publication.403.alreadyPublished" msgstr "Wskazane zgłoszenie zostało już wcześniej opublikowane." msgid "api.publication.403.alreadyUnpublished" msgstr "" "Wskazane zgłoszenie które chcesz zdjąć z publikacji jest już nieopublikowane." msgid "api.publication.403.cantEditPublished" msgstr "Nie możesz edytować zgłoszenia już opublikowanego." msgid "api.publication.403.cantEditStatus" msgstr "" "Nie możesz modyfikować statusu bezpośrednio poprzez API. Zamiast tej metody, " "użyj endpointów /publish /unpublish." msgid "api.publication.403.cantDeletePublished" msgstr "" "Musisz najpierw zdjąć artykuł z publikacji zanim go skasujesz na dobre." msgid "api.publicFiles.400.extensionNotSupported" msgstr "" "Ten serwer przyjmuje pliki jedynie w następujących formatach: {$fileTypes}." msgid "api.publicFiles.400.invalidImage" msgstr "Obrazek który chcesz przesłać jest nieprawidłowy." msgid "api.publicFiles.400.mimeTypeNotMatched" msgstr "" "Plik który próbujesz przesłać ma niepoprawne rozszerzenie. To może się " "zdarzyć kiedy plik miał uprzednio zmienianą nazwę np z obrazek.png na " "obrazek.jpg." msgid "api.publicFiles.403.unauthorized" msgstr "Nie masz zezwolenia na wgrywanie plików." msgid "api.publicFiles.413.noDirSpace" msgstr "" "Brak miejsca w katalogu użytkownika. Wgrywany plik ma {$fileUploadSize}kb a " "zostało Ci {$dirSizeLeft}kb." msgid "api.publicFiles.500.badFilesDir" msgstr "" "Publiczny katalog plików nie został znaleziony lub nie można w nim " "zapisywać. Skontaktuj się z administratorem." msgid "api.stats.400.wrongDateFormat" msgstr "" "Zapytanie nie jest poprawne. Dane powinny zostać wpisane w formacie YYYY-MM-" "DD." msgid "api.stats.400.wrongDateRange" msgstr "" "Zapytanie nie jest poprawne. Data początkowa nie może być późniejsza niż " "data końcowa." msgid "api.stats.400.earlyDateRange" msgstr "Data rozpoczęcia nie może być wcześniejsza niż 01-01-2001." msgid "api.stats.400.lateDateRange" msgstr "Data zakończenia nie może być późniejsza niż wczoraj." msgid "api.stats.400.wrongTimelineInterval" msgstr "" "Twoje żądanie było nieprawidłowe. TimelineInterval musi mieć wartość „dzień” " "lub „miesiąc”." msgid "api.stats.400.invalidOrderDirection" msgstr "" "Twoje żądanie było nieważne. OrderDirection musi mieć postać „desc” lub " "„asc”." msgid "api.stats.400.invalidTimelineInterval" msgstr "" "Twoja prośba była nieważna. TimelineInterval musi mieć wartość „dzień” lub " "„miesiąc”." msgid "api.submissionFiles.400.assocTypeAndIdRequired" msgstr "" "Nie możesz zmodyfikować powiązania pliku bez przejścia przez assocType i " "assocId." msgid "api.submissionFiles.400.badDependentFileAssocType" msgstr "" "Nie można powiązać pliku z tego etapu pliku z innym plikiem do przesłania." msgid "api.submissionFiles.400.badNoteAssocType" msgstr "Nie można powiązać pliku z tego etapu pliku z notatką do dyskusji." msgid "api.submissionFiles.400.badReviewAssignmentAssocType" msgstr "Nie można powiązać pliku z tego etapu pliku z przydziałem recenzji." msgid "api.submissionFiles.400.badReviewRoundAssocType" msgstr "Nie można powiązać pliku z tego etapu pliku z rundą recenzji." msgid "api.submissionFiles.400.missingReviewRoundAssocType" msgstr "Musisz określić rundę recenzji, gdy żądasz plików na etapie recenzji." msgid "api.submissionFiles.400.noFileStageId" msgstr "Musisz podać ID etap tego pliku." msgid "api.submissionFiles.400.invalidFileStage" msgstr "Podany etap pliku jest nieprawidłowy." msgid "api.submissionsFiles.400.noParams" msgstr "Nie znaleziono zmian w żądaniu edycji tego pliku." msgid "api.submissionFiles.400.reviewRoundIdRequired" msgstr "" "Musisz podać identyfikator rundy recenzji podczas przenoszenia pliku do tego " "etapu pliku." msgid "api.submissionFiles.400.reviewRoundSubmissionNotMatch" msgstr "Podana przez Ciebie runda recenzji nie jest częścią tego zgłoszenia." msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedFileStageId" msgstr "Nie masz dostępu do tych plików." msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedFileStageIdWrite" msgstr "Nie możesz dodawać i edytować tych plików." msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedReviewRound" msgstr "Nie masz dostępu do plików podczas tej recenzji." msgid "api.submissions.400.missingRequired" msgstr "" "Zapytanie nie mogło zostać spełnione, ponieważ brakuje wymaganych informacji." msgid "api.submissions.400.invalidIssueIdentifiers" msgstr "Zapytanie o wolumen, numer lub rok jest niepoprawne." msgid "api.submissions.400.invalidSubmitAs" msgstr "" msgid "api.submissions.403.csrfTokenFailure" msgstr "" "Zapytanie odrzucone. Być może czas logowania minął. Przeładuj stronę i " "spróbuj ponownie." msgid "api.submissions.403.deleteSubmissionOutOfContext" msgstr "" "Nie możesz usunąć przesłanego tekstu, do którego nie zostałeś " "przydzielony(a) w tym kontekście." msgid "api.submissions.403.requestedOthersUnpublishedSubmissions" msgstr "" "Możesz wyświetlić tylko nieopublikowane, zgłoszone teksty do których " "zostałeś przydzielony." msgid "api.submissions.403.unauthorizedDeleteSubmission" msgstr "Nie posiadasz uprawnień do usunięcia tego przesłanego tekstu." msgid "api.submissions.403.userCantEdit" msgstr "Nie masz uprawnień do edycji tej publikacji." msgid "api.submissions.404.siteWideEndpoint" msgstr "" "Ten punkt końcowy nie jest dostępny z kontekstu. Musi być dostępny z " "przestrzeni nazw całej witryny." msgid "api.themes.404.themeUnavailable" msgstr "" "Aktywny motyw {$themePluginPath} nie jest włączony i może nie być " "zainstalowany." msgid "api.vocabs.400.localeNotSupported" msgstr "Język {$locale} nie jest obsługiwany." msgid "api.mailables.404.mailableNotFound" msgstr "Żądany e-mail nie został znaleziony." msgid "api.jobs.404.failedJobNotFound" msgstr "" msgid "api.jobs.406.failedJobPayloadMissing" msgstr "" msgid "api.jobs.406.failedJobEmpty" msgstr "" msgid "api.jobs.400.failedJobRedispatchedFailed" msgstr "" msgid "api.jobs.200.failedJobRedispatchedSucceed" msgstr "" msgid "api.jobs.200.allFailedJobRedispatchedSucceed" msgstr "" msgid "api.jobs.400.failedJobDeleteFailed" msgstr "" msgid "api.jobs.200.failedJobDeleteSucceed" msgstr "" #~ msgid "api.submissions.404.resourceNotFound" #~ msgstr "Zasób nie został odnaleziony." #~ msgid "api.stats.400.wrongTimeSegmentDaily" #~ msgstr "" #~ "Zapytanie nie jest poprawne. Funkcja \"codzienny\" może być używana razem " #~ "z zakresem data (data początkowa i data końcowa) w okresie ostatnich 90 " #~ "dni."
Simpan