File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
# Studiorimau <studiorimau@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-10-29 07:21+0000\n" "Last-Translator: Studiorimau <studiorimau@gmail.com>\n" "Language-Team: Malay <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/api/ms/>\n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "api.400.paramNotSupported" msgstr "Parameter {$param} tidak disokong." msgid "api.400.propReadOnly" msgstr "" msgid "api.400.invalidApiToken" msgstr "" "Token API tidak dapat disahkan. Ini mungkin menunjukkan ralat dalam token " "API atau token API tidak lagi sah." msgid "api.400.tokenCouldNotBeDecoded" msgstr "ApiToken tidak dapat dinyahkod kerana ralat berikut: {$error}" msgid "api.400.requireEmailSubjectBody" msgstr "" msgid "api.files.400.notAllowedCreatedAt" msgstr "Tidak boleh mengubah masa ianya dicipta." msgid "api.dois.403.prefixRequired" msgstr "" msgid "api.403.unauthorized" msgstr "Anda tidak dibenarkan untuk mengakses sumber yang diminta." msgid "api.404.resourceNotFound" msgstr "Sumber yang diminta tidak ditemui." msgid "api.404.endpointNotFound" msgstr "URL yang diminta tidak dikenali." msgid "api.500.apiSecretKeyMissing" msgstr "" "Token API tidak boleh digunakan untuk mengakses laman ini kerana pentadbir " "laman belum mengkonfigurasi kunci rahsia." msgid "api.announcements.404.announcementNotFound" msgstr "Pengumuman yang anda minta tidak ditemui." msgid "api.institutions.404.institutionNotFound" msgstr "" msgid "api.contexts.400.localesNotSupported" msgstr "Bahasa/Locales berikut tidak disokong: {$locales}." msgid "api.dois.403.editItemOutOfContext" msgstr "" msgid "api.dois.403.pubTypeNotRecognized" msgstr "" msgid "api.dois.404.contextNotFound" msgstr "" msgid "api.dois.404.doiNotFound" msgstr "" msgid "api.dois.404.pubObjectNotFound" msgstr "" msgid "api.dois.404.submissionNotFound" msgstr "" msgid "api.dois.400.noUnpublishedItems" msgstr "" msgid "api.dois.400.creationFailed" msgstr "" msgid "api.dois.400.xmlExportFailed" msgstr "" msgid "api.dois.400.markRegisteredFailed" msgstr "" msgid "api.dois.400.depositFailed" msgstr "" msgid "api.dois.404.noPubObjectIncluded" msgstr "" msgid "api.dois.400.invalidPubObjectIncluded" msgstr "" msgid "api.dois.400.invalidPluginType" msgstr "" msgid "api.decisions.403.alreadyPublished" msgstr "" msgid "api.emails.400.missingBody" msgstr "Anda mesti memasukkan e-mel untuk dihantar." msgid "api.emails.400.missingSubject" msgstr "Anda mesti menyediakan subjek untuk e-mel." msgid "api.emails.400.missingUserGroups" msgstr "" "Anda mesti menyatakan peranan pengguna yang sepatutnya menerima e-mel ini." msgid "api.emails.403.notAllowedUserGroup" msgstr "" "Anda tidak dibenarkan menghantar e-mel kepada pengguna dalam satu atau lebih " "peranan yang dipilih." msgid "api.emailTemplates.400.invalidAlternateTo" msgstr "" msgid "api.emailTemplates.400.invalidContext" msgstr "" msgid "api.emailTemplates.404.templateNotFound" msgstr "Templat e-mel yang anda minta tidak ditemui." msgid "api.files.400.noUpload" msgstr "Tiada fail untuk dimuat naik dapat ditemui dengan permintaan itu." msgid "api.files.400.uploadFailed" msgstr "Satu atau lebih fail tidak dapat dimuat naik." msgid "api.files.400.fileSize" msgstr "Fail yang lebih besar daripada {$maxSize} tidak boleh dimuat naik." msgid "api.files.400.config" msgstr "" "Fail tidak dapat dimuat naik kerana ralat konfigurasi pelayan. Sila hubungi " "pentadbir sistem." msgid "api.publication.403.alreadyPublished" msgstr "Penerbitan yang anda ingin terbitkan telah pun diterbitkan." msgid "api.publication.403.alreadyUnpublished" msgstr "Penerbitan yang anda ingin nyahterbitkan tidak diterbitkan." msgid "api.publication.403.cantEditPublished" msgstr "" "Anda tidak boleh menyunting penerbitan ini kerana ia telah pun diterbitkan." msgid "api.publication.403.cantEditStatus" msgstr "" "Anda tidak boleh mengubah suai status secara langsung melalui API. " "Sebaliknya, gunakan titik akhir /publish dan /unpublish." msgid "api.publication.403.cantDeletePublished" msgstr "" "Anda mesti menyahterbitkan penerbitan ini sebelum anda boleh memadamkannya." msgid "api.publicFiles.400.extensionNotSupported" msgstr "Anda hanya boleh memuat naik jenis fail berikut: {$fileTypes}." msgid "api.publicFiles.400.invalidImage" msgstr "Imej yang anda muat naik tidak sah." msgid "api.publicFiles.400.mimeTypeNotMatched" msgstr "" "Fail yang anda muat naik tidak sepadan dengan sambungan fail. Ini boleh " "berlaku apabila fail telah dinamakan semula kepada jenis yang tidak serasi, " "contohnya menukar photo.png kepada photo.jpg." msgid "api.publicFiles.403.unauthorized" msgstr "Anda tidak dibenarkan memuat naik fail." msgid "api.publicFiles.413.noDirSpace" msgstr "" "Anda tidak mempunyai ruang yang mencukupi dalam direktori pengguna anda. " "Fail yang anda muat naik ialah {$fileUploadSize}kb dan anda mempunyai baki " "{$dirSizeLeft}kb." msgid "api.publicFiles.500.badFilesDir" msgstr "" "Direktori fail awam tidak ditemui atau fail tidak boleh disimpan ke " "dalamnya. Sila hubungi pentadbir anda untuk menyelesaikan masalah ini." msgid "api.stats.400.wrongDateFormat" msgstr "Tarikh mestilah dalam format YYYY-MM-DD." msgid "api.stats.400.wrongDateRange" msgstr "Tarikh mula tidak boleh lewat daripada tarikh tamat." msgid "api.stats.400.earlyDateRange" msgstr "Tarikh mula tidak boleh lebih awal daripada 2001-01-01." msgid "api.stats.400.lateDateRange" msgstr "Tarikh tamat tidak boleh lewat daripada semalam." msgid "api.stats.400.wrongTimelineInterval" msgstr "" "Permintaan anda tidak sah. Selang garis masa mestilah `hari` atau `bulan`." msgid "api.stats.400.invalidOrderDirection" msgstr "Permintaan anda tidak sah. Arah pesanan mestilah `desc` atau `asc`." msgid "api.stats.400.invalidTimelineInterval" msgstr "" msgid "api.submissionFiles.400.assocTypeAndIdRequired" msgstr "" "Anda tidak boleh mengubah suai perkaitan fail tanpa menghantar assocType dan " "assocId." msgid "api.submissionFiles.400.badDependentFileAssocType" msgstr "" "Anda tidak boleh mengaitkan fail dari peringkat fail ini dengan fail " "penyerahan lain." msgid "api.submissionFiles.400.badNoteAssocType" msgstr "" "Anda tidak boleh mengaitkan fail dari peringkat fail ini dengan nota " "perbincangan." msgid "api.submissionFiles.400.badReviewAssignmentAssocType" msgstr "" "Anda tidak boleh mengaitkan fail daripada peringkat fail ini dengan tugasan " "ulasan." msgid "api.submissionFiles.400.badReviewRoundAssocType" msgstr "" "Anda tidak boleh mengaitkan fail dari peringkat fail ini dengan pusingan " "ulasan." msgid "api.submissionFiles.400.missingReviewRoundAssocType" msgstr "" "Anda mesti menentukan pusingan ulasan apabila meminta fail dalam peringkat " "ulasan." msgid "api.submissionFiles.400.noFileStageId" msgstr "Anda mesti menyediakan peringkat fail." msgid "api.submissionFiles.400.invalidFileStage" msgstr "" msgid "api.submissionsFiles.400.noParams" msgstr "Tiada perubahan ditemui dalam permintaan untuk menyunting fail ini." msgid "api.submissionFiles.400.reviewRoundIdRequired" msgstr "" msgid "api.submissionFiles.400.reviewRoundSubmissionNotMatch" msgstr "" "Pusingan ulasan yang anda berikan bukan sebahagian daripada penyerahan ini." msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedFileStageId" msgstr "Anda tidak dibenarkan mengakses fail ini." msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedFileStageIdWrite" msgstr "Anda tidak dibenarkan menambah dan menyunting fail ini." msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedReviewRound" msgstr "Anda tidak dibenarkan mengakses fail dalam pusingan ulasan ini." msgid "api.submissions.400.missingRequired" msgstr "" "Permintaan anda tidak dapat dipenuhi kerana tiada maklumat yang diperlukan." msgid "api.submissions.400.invalidIssueIdentifiers" msgstr "Jilid, nombor atau tahun yang diminta tidak sah." msgid "api.submissions.400.invalidSubmitAs" msgstr "" msgid "api.submissions.403.csrfTokenFailure" msgstr "" "Permintaan anda telah ditolak. Ini mungkin kerana log masuk anda telah tamat " "tempoh. Cuba muat semula halaman dan cuba lagi." msgid "api.submissions.403.deleteSubmissionOutOfContext" msgstr "" "Anda tidak boleh memadam penyerahan yang tidak ditugaskan kepada konteks ini." msgid "api.submissions.403.requestedOthersUnpublishedSubmissions" msgstr "" "Anda hanya boleh melihat penyerahan yang tidak diterbitkan yang telah " "tugaskan kepada anda." msgid "api.submissions.403.unauthorizedDeleteSubmission" msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memadam penyerahan ini." msgid "api.submissions.403.userCantEdit" msgstr "Anda tidak dibenarkan menyunting penerbitan ini." msgid "api.submissions.404.siteWideEndpoint" msgstr "" "Titik akhir ini tidak tersedia daripada konteks. Ia mesti diakses dari site-" "wide namespace." msgid "api.themes.404.themeUnavailable" msgstr "" "Tema aktif, {$themePluginPath}, tidak didayakan dan mungkin tidak dipasang." msgid "api.vocabs.400.localeNotSupported" msgstr "Bahasa/locale {$locale} tidak disokong." msgid "api.mailables.404.mailableNotFound" msgstr "" msgid "api.jobs.404.failedJobNotFound" msgstr "" msgid "api.jobs.406.failedJobPayloadMissing" msgstr "" msgid "api.jobs.406.failedJobEmpty" msgstr "" msgid "api.jobs.400.failedJobRedispatchedFailed" msgstr "" msgid "api.jobs.200.failedJobRedispatchedSucceed" msgstr "" msgid "api.jobs.200.allFailedJobRedispatchedSucceed" msgstr "" msgid "api.jobs.400.failedJobDeleteFailed" msgstr "" msgid "api.jobs.200.failedJobDeleteSucceed" msgstr ""
Simpan