File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
# Dimitri Gogelia <dimitri.gogelia@iliauni.edu.ge>, 2022. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-04-22 08:57+0000\n" "Last-Translator: Dimitri Gogelia <dimitri.gogelia@iliauni.edu.ge>\n" "Language-Team: Georgian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/grid/" "ka_GE/>\n" "Language: ka_GE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "grid.noItems" msgstr "ელემენტები არ არის" msgid "grid.settings" msgstr "პარამეტრები" msgid "grid.noAuditors" msgstr "აუდიტორები არ არის" msgid "grid.remotelyHostedItem" msgstr "ეს ელემენტები დისტანციურად არის განთავსებული." msgid "grid.action.uninstall" msgstr "წაშლა" msgid "grid.action.manageAccess" msgstr "წვდომის მართვა" msgid "grid.action.sort" msgstr "დალაგება" msgid "grid.action.addItem" msgstr "ელემენტის დამატება" msgid "grid.action.addNote" msgstr "შენიშვნის დამატება" msgid "grid.action.addQuery" msgstr "განხილვის დამატება" msgid "grid.action.readQuery" msgstr "განხილვის წაკითხვა" msgid "grid.action.deleteQuery" msgstr "დისკუსიის წაშლა" msgid "grid.action.updateQuery" msgstr "დისკუსიის განახლება" msgid "grid.action.addUser" msgstr "მომხმარებლის დამატება" msgid "grid.action.unassignReviewer" msgstr "ამ რეფერენტის გაუქმება" msgid "grid.action.approveCopyedit" msgstr "" "ამ ლიტერატურულად ჩასწორებული ფაილის დამტკიცება, შემდეგ ეტაპზე გაგზავნის " "მიზნით" msgid "grid.action.reload" msgstr "ხელმეორედ" msgid "grid.action.delete" msgstr "წაშლა" msgid "grid.action.deleteFile" msgstr "ფაილის წაშლა" msgid "grid.action.deleteMedia" msgstr "მედიას წაშლა" msgid "grid.action.editMedia" msgstr "მედიის ჩასწორება" msgid "grid.action.editSection" msgstr "სექციის ჩასწორება" msgid "grid.action.export" msgstr "ექსპორტი" msgid "grid.action.deleteSection" msgstr "სექციის წაშლა" msgid "grid.action.editorialHistory" msgstr "ჩასწორების ისტორია" msgid "grid.action.remove" msgstr "წაშლა" msgid "grid.action.edit" msgstr "ჩასწორება" msgid "grid.action.approve" msgstr "დადასტურება" msgid "grid.action.disapprove" msgstr "უარყოფა" msgid "grid.action.setApproval" msgstr "დამტკიცების დაყენება" msgid "grid.action.moreInformation" msgstr "Მეტი ინფორმაცია" msgid "grid.action.restoreDefaults" msgstr "ნაგულისხმევის აღდგენა" msgid "grid.action.restoreDefaults.confirm" msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ნაგულისხმევის აღდგენა?" msgid "grid.action.addAuthor" msgstr "ავტორის დამატება" msgid "grid.action.editAuthor" msgstr "ავტორის ჩასწორება" msgid "grid.action.deleteAuthor" msgstr "ავტორის წაშლა" msgid "grid.action.addAuditor" msgstr "აუდიტორის დანიშვნა" msgid "grid.action.upgrade" msgstr "განახლება" msgid "grid.action.order" msgstr "დალაგება" msgid "grid.action.saveOrdering" msgstr "შეკვეთის შენახვა" msgid "grid.action.cancelOrdering" msgstr "თანმიმდევრობის გაუქმება" msgid "grid.action.extendAll" msgstr "ყველას გაშლა" msgid "grid.action.collapse" msgstr "შეკუმშვა" msgid "grid.action.collapseAll" msgstr "ყველას აკეცვა" msgid "grid.action.wizard" msgstr "პარამეტრების ოსტატი" msgid "grid.action.moveItem" msgstr "ელემენტის გადაადგილება" msgid "grid.action.downloadAll" msgstr "ყველა ფაილის არქივად ჩამოტვირთვა" msgid "grid.action.readReview" msgstr "ამ მიმოხილვის წაკითხვა" msgid "grid.action.email" msgstr "ელფოსტის გაგზავნა" msgid "grid.action.addReviewer" msgstr "რეცენზენტის დამატება" msgid "grid.action.addFile" msgstr "ფაილის დამატება" msgid "grid.action.editFile" msgstr "ფაილის ჩასწორება" msgid "grid.action.selectFiles" msgstr "აირჩიეთ ფაილები სამართავად" msgid "grid.action.requestRevisions" msgstr "მოითხოვეთ შესწორებები ამ წარდგენისთვის" msgid "grid.action.accept" msgstr "მასალის მიღება" msgid "grid.action.decline" msgstr "ამ შენატანის გაუქმება" msgid "grid.action.internalReview" msgstr "ამ წარდგენის გაგზავნა შიდა განხილვაზე" msgid "grid.action.externalReview" msgstr "ამ წარდგენის გაგზავნა გარე განხილვაზე" msgid "grid.action.sendToProduction" msgstr "გაგზავნეთ ეს წარდგენა დამუშავებაში" msgid "grid.action.settings" msgstr "პარამეტრები" msgid "grid.action.importexport" msgstr "შიგთავსის, ან საიტის მონაცემების იმპორტი ან ექსპორტი" msgid "grid.action.orderItems" msgstr "წვდომადობის რეჟიმის ჩართვა" msgid "grid.action.resetAll" msgstr "ყველა ელემენტის გადაყენება ნაგულისხმევი მნიშვნელობებით" msgid "grid.action.addPreparedEmail" msgstr "ელფოსტის ახალი შაბლონის დამატება" msgid "grid.action.editPreparedEmail" msgstr "ელფოსტის ამ შაბლონის ჩასწორება" msgid "grid.action.disableEmail" msgstr "ელფოსტის ამ შაბლონის გამორთვა" msgid "grid.action.resetEmail" msgstr "ამ ელფოსტის შაბლონის გადაყენება ნაგულისხმევად" msgid "grid.action.expandAll" msgstr "ყველას გახსნა" msgid "grid.action.requestAccount" msgstr "მონაწილის დამატება" msgid "grid.action.expand" msgstr "გაშლა" msgid "grid.action.notify" msgstr "შეტყობინება მომხმარებელს" msgid "grid.action.addUserGroup" msgstr "მომხმარებელთა ახალი ჯგუფის დამატება" msgid "grid.action.editUserGroup" msgstr "ამ მომხმარებელთა ჯგუფის ჩასწორება" msgid "grid.action.removeUserGroup" msgstr "ამ მომხმარებელთა ჯგუფის წაშლა" msgid "grid.action.disable" msgstr "გამორთვა" msgid "grid.action.details" msgstr "ამ ელემენტის ნახვა" msgid "grid.action.enrolExisting" msgstr "არსებულ მომხმარებლის რეცენზენტად დანიშვნა" msgid "grid.action.selectCreate" msgstr "ახალი რეცენზენტის შექმნა" msgid "grid.action.search" msgstr "ძებნა" msgid "grid.action.advancedSearch" msgstr "ფართო ძებნა" msgid "grid.action.viewLibrary" msgstr "დოკუმენტების ბიბლიოთეკის ნახვა" msgid "grid.action.viewMetadata" msgstr "იხილეთ ამ გაგზავნის მეტამონაცემები" msgid "grid.action.sendReminder" msgstr "გაუგზავნეთ დავალების შეხსენება ამ მომხმარებელს" msgid "grid.action.newRound" msgstr "ახალი რაუნდის შექმნა" msgid "grid.action.viewReviewGuidelines" msgstr "იხილეთ მიმოხილვის სახელმძღვანელო პრინციპები" msgid "grid.action.viewCompetingInterestGuidelines" msgstr "იხილეთ ინტერესთა კონფლიქტის სახელმძღვანელო პრინციპები" msgid "grid.action.thankReviewer" msgstr "გაუგზავნეთ მადლობის წერილი ამ რეცენზენტს" msgid "grid.action.uploadFile" msgstr "ფაილის ატვირთა" msgid "grid.action.addAnnouncementType" msgstr "განცხადების ტიპის დამატება" msgid "grid.action.addAnnouncement" msgstr "განცხადების დამატება" msgid "grid.action.addInstitution" msgstr "" msgid "grid.action.mergeUser" msgstr "მომხმარებლის გაერთიანება" msgid "grid.action.unassignUser" msgstr "მომხმარებლის გაუქმება" msgid "grid.action.history" msgstr "ნახვის ისტორია" msgid "grid.action.unconsiderReview" msgstr "ეს მიმოხილვა დასრულებულია, მაგრამ თქვენ არ შეგიძლიათ განიხილოთ იგი" msgid "grid.action.enable" msgstr "ჩართვა" msgid "grid.action.bookInfo" msgstr "წარდგენის ინფორმაცია" msgid "grid.action.logInAs" msgstr "შესვლა, როგორც" msgid "grid.action.exportAllUsers" msgstr "ყველა მომხმარებლის ექსპორტი" msgid "grid.users.confirmExportAllUsers" msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ყველა მომხმარებლის ექსპორტი?" msgid "grid.action.activate" msgstr "გააქტიურება" msgid "grid.action.deactivate" msgstr "გამორთვა" msgid "grid.action.copy" msgstr "კოპირება" msgid "grid.action.preview" msgstr "გადახედვა" msgid "grid.action.install" msgstr "ვერ ყენდება" msgid "grid.action.moreItems" msgstr "მეტის ჩატვირთვა" msgid "grid.action.users" msgstr "მომხმარებლების ნახვა/არჩევა" msgid "grid.task.status.completed" msgstr "ეს ამოცანა შესრულებულია" msgid "grid.task.status.new" msgstr "შემოწმებულია, როდესაც განიხილება" msgid "grid.task.status.uploaded" msgstr "სვეტის სათაური მიუთითებს, თუ ვინ ატვირთა ეს ფაილი" msgid "grid.task.status.unfinished" msgstr "დაუსრულებელი დავალება" msgid "grid.task.status.reviewReady" msgstr "" "ეს მიმოხილვა მზად არის. დააწკაპუნეთ ჩანიშვნის ხატულაზე მარცხნივ, რომ " "წაიკითხოთ." msgid "grid.columns.actions" msgstr "მოქმედებები" msgid "grid.columns.institution" msgstr "დაწესებულება" msgid "grid.columns.url" msgstr "URL-მისამართი" msgid "grid.columns.auditor" msgstr "აუდიტორი" msgid "grid.columns.locale" msgstr "ენის კოდი" msgid "grid.columns.locale.code" msgstr "" msgid "grid.sponsor.title" msgstr "სპონსორი ორგანიზაციები" msgid "grid.action.addSponsor" msgstr "სპონსორის დამატება" msgid "grid.action.deleteSponsor" msgstr "სპონსორის წაშლა" msgid "grid.action.editSponsor" msgstr "სპონსორის ჩასწორება" msgid "grid.action.addSeries" msgstr "სერიების დამატება" msgid "grid.action.editSeries" msgstr "სერიების ჩასწორება" msgid "grid.action.deleteSeries" msgstr "სერიების წაშლა" msgid "grid.action.addCategory" msgstr "კატეგორიის დამატება" msgid "grid.action.editCategory" msgstr "კატეგორიის ჩასწორება" msgid "grid.action.deleteCategory" msgstr "კატეგორიის წაშლა" msgid "grid.contributor.title" msgstr "დახმარების წყაროები" msgid "grid.action.addContributor" msgstr "წევრის დამატება" msgid "grid.action.deleteContributor" msgstr "წევრის წაშლა" msgid "grid.action.deleteContributor.confirmationMessage" msgstr "" "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ წაშალოთ {$name}, როგორც კონტრიბუტორი? ამ " "მოქმედების გაუქმება შეუძლებელია." msgid "grid.action.newVersion" msgstr "ახალი ვერსიის შექმნა" msgid "grid.reviewForm.title" msgstr "მიმოხილვის ფორმები" msgid "grid.reviewFormElement.responseItems" msgstr "პასუხის პარამეტრები" msgid "grid.noFiles" msgstr "ფაილები არ არის" msgid "grid.libraryFiles.column.files" msgstr "ფაილები" msgid "grid.libraryFiles.submission.title" msgstr "წარდგენის ბიბლიოთეკა" msgid "grid.libraryFiles.editorial.title" msgstr "სარედაქციო ბიბლიოთეკა" msgid "grid.libraryFiles.review.title" msgstr "მიმოხილვის ბიბლიოთეკა" msgid "grid.libraryFiles.production.title" msgstr "წარმოების ბიბლიოთეკა" msgid "grid.libraryFiles.productionTemplate.title" msgstr "წარმოების შაბლონების ბიბლიოთეკა" msgid "grid.submissionChecklist.title" msgstr "წარდგენის ჩამონათვალი" msgid "grid.submissionChecklist.column.checklistItem" msgstr "საკონტროლო სიის ელემენტები" msgid "author.users.contributor.principalContact" msgstr "ძირითადი კონტაქტი" msgid "author.users.contributor.setPrincipalContact" msgstr "დააყენეთ პირველადი კონტაქტი" msgid "contributor.listPanel.preview" msgstr "გადახედვა" msgid "contributor.listPanel.preview.description" msgstr "ამ პუბლიკაციის ავტორები გამოვლინდებიან ამ ჟურნალში შემდეგ ფორმატებში." msgid "contributor.listPanel.preview.format" msgstr "ფორმატი" msgid "contributor.listPanel.preview.display" msgstr "ჩვენება" msgid "contributor.listPanel.preview.abbreviated" msgstr "შემოკლებით" msgid "contributor.listPanel.preview.publicationLists" msgstr "პუბლიკაციების სიები" msgid "contributor.listPanel.preview.full" msgstr "სრული" msgid "grid.roles.currentRoles" msgstr "მიმდინარე როლები" msgid "grid.roles.add" msgstr "ახალი როლის შექმნა" msgid "grid.roles.stageAssignment" msgstr "სცენის დავალება" msgid "grid.user.currentUsers" msgstr "მიმდინარე მომხმარებლები" msgid "grid.user.currentEnrollment" msgstr "მიმდინარე ჩარიცხვა" msgid "grid.user.allRoles" msgstr "ყველა როლი" msgid "grid.user.allPermissionLevels" msgstr "ყველა ნებართვის დონე" msgid "grid.user.add" msgstr "მომხმარებლის დამატება" msgid "grid.user.enroll" msgstr "მომხმარებლის ჩარიცხვა" msgid "grid.user.edit" msgstr "მომხმარებლის ჩასწორება" msgid "grid.user.email" msgstr "ელფოსტა" msgid "grid.user.enable" msgstr "ჩართვა" msgid "grid.user.disable" msgstr "გამორთვა" msgid "grid.user.disableReason" msgstr "მომხმარებლის გამორთვის მიზეზი" msgid "grid.user.enableReason" msgstr "მომხმარებლის ჩართვის მიზეზი" msgid "grid.user.error" msgstr "" "ამ მომხმარებლის ადმინისტრირებისას წარმოიშვა შეცდომა. გთხოვთ კიდევ სცადოთ." msgid "grid.user.errorEmail" msgstr "" "ამ ელფოსტის გაგზავნისას მოხდა შეცდომა. გთხოვთ, დარწმუნდეთ, რომ თქვენი " "ელფოსტის სერვერის კონფიგურაცია მუშაობს და/ან დაუკავშირდით თქვენი სისტემის " "ადმინისტრატორს." msgid "grid.user.cannotAdminister" msgstr "" "თქვენ არ გაქვთ საკმარისი უფლებები ამ მომხმარებლის ადმინისტრირებისთვის. " "მომხმარებლის ადმინისტრაციის მიზნით, თქვენ უნდა იყოთ საიტის ადმინისტრატორი, " "ან უნდა მართოთ ყველა ის კონტექსტი, რომელშიც ეს მომხმარებელი " "დარეგისტრირებულია." msgid "grid.user.mustProvideName" msgstr "გთხოვთ პირველ რიგში მიუთითოთ მომხმარებლის გვარი." msgid "grid.user.generatePassword" msgstr "პაროლის შექმნა" msgid "grid.user.generatePasswordDescription" msgstr "შექმენით შემთხვევითი პაროლი ამ მომხმარებლისთვის." msgid "grid.user.notifyUser" msgstr "შეტყობინება მომხმარებელს" msgid "grid.user.notifyUserDescription" msgstr "გაუგზავნეთ მომხმარებელს მისასალმებელი ელწერილი." msgid "grid.user.mustChangePassword" msgstr "პაროლის შეცვლა" msgid "grid.user.mustChangePasswordDescription" msgstr "მომხმარებელმა უნდა შეცვალოს პაროლი შემდეგი შესვლისას." msgid "grid.user.mustChangePasswordDescriptionOld" msgstr "" "მოსთხოვეთ მომხმარებელს, შეცვალოს პაროლი შემდეგში, როდესაც შევა სისტემაში." msgid "grid.user.moreDetails" msgstr "მომხმარებელი მეტი დეტალი" msgid "grid.user.lessDetails" msgstr "მომხმარებელი ნაკლები დეტალები" msgid "grid.user.userDetails" msgstr "მომხმარებელი დეტალები" msgid "grid.user.userRoles" msgstr "მომხმარებლის როლები" msgid "grid.user.userNoRoles" msgstr "ამ მომხმარებელს არ აქვს არანაირი როლი." msgid "grid.user.step1" msgstr "ბიჯი #1: შეავსეთ მომხმარებლის დეტალები" msgid "grid.user.step2" msgstr "ბიჯი #2: დაამატეთ მომხმარებლის როლები {$userFullName}" msgid "grid.user.addRoles" msgstr "როლების დამატება" msgid "grid.user.addRole" msgstr "როლის დამატება" msgid "grid.user.selectUser" msgstr "მომხმარებლის არჩევა" msgid "grid.user.pleaseSelectUser" msgstr "გთხოვთ, აირჩიოთ მომხმარებელი" msgid "grid.user.confirmLogInAs" msgstr "" "შედიხართ, როგორც ეს მომხმარებელი? თქვენს მიერ შესრულებული ყველა მოქმედება " "მიეკუთვნება ამ მომხმარებელს." msgid "grid.user.mergeUsers" msgstr "მომხმარებლების გაერთიანება" msgid "grid.user.mergeUsers.mergeUser" msgstr "მომხმარებლის გაერთიანება" msgid "grid.user.mergeUsers.mergeIntoUser" msgstr "ამ მომხმარებელთან შეერთება" msgid "grid.user.mergeUsers.allUsers" msgstr "ყველა დარეგისტრირებული მომხმარებელი" msgid "grid.user.mergeUsers.confirm" msgstr "" "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ანგარიშის შერწყმა მომხმარებლის სახელით " "\"{$oldUsername}\" ანგარიშში მომხმარებლის სახელით \"{$newUsername}\"? " "ანგარიში მომხმარებლის სახელით \"{$oldUsername}\" აღარ იარსებებს. ეს " "მოქმედება არ არის შექცევადი." msgid "grid.preparedEmails.title" msgstr "მზა ელფოსტის შაბლონები" msgid "grid.preparedEmails.currentList" msgstr "მიმდინარე სია" msgid "grid.plugin.allCategories" msgstr "ყველა კატეგორია" msgid "grid.plugin.disable" msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ პლაგინის გამორთვა?" msgid "grid.action.fileUnconsider" msgstr "" "გაკეთდა დამადასტურებელი კორექტივები. თქვენ შეიძლება არ განიხილოთ ეს ამოცანა" msgid "grid.artworkFile.caption" msgstr "წარწერა" msgid "grid.artworkFile.credit" msgstr "ავტორი" msgid "grid.artworkFile.copyrightOwner" msgstr "საავტორო უფლებების მფლობელი" msgid "grid.artworkFile.copyrightContact" msgstr "საკონტაქტო ინფორმაცია (თუ არ არის ავტორი/გამომცემელი)" msgid "grid.artworkFile.permissionTerms" msgstr "წვდომის წესები" msgid "grid.artworkFile.placement" msgstr "განთავსება წარდგენაში" msgid "grid.userGroup.assignStage" msgstr "სცენის დანიშვნა" msgid "grid.userGroup.unassignStage" msgstr "სცენის გაუქმება" msgid "grid.userGroup.allStages" msgstr "სამუშაო პროცესის ყველა ეტაპი" msgid "grid.userGroup.filter.listRoles" msgstr "ჩამოთვალეთ როლები" msgid "grid.userGroup.filter.permissionLevel" msgstr "დაყენებული ნებართვის დონით" msgid "grid.userGroup.cantRemoveDefaultUserGroup" msgstr "{$userGroupName} როლი ნაგულისხმევია და მისი წაშლა შეუძლებელია." msgid "grid.userGroup.cantRemoveUserGroup" msgstr "" "{$userGroupName} როლის წაშლა შეუძლებელია. ამჟამად მას {$usersCount} " "მომხმარებელი ენიჭება." msgid "grid.userGroup.removed" msgstr "{$userGroupName} როლი წაიშალა." msgid "grid.userGroup.assignedStage" msgstr "{$userGroupName} როლი მიენიჭა ეტაპს {$stageName}." msgid "grid.userGroup.unassignedStage" msgstr "{$userGroupName} როლი არ არის მინიჭებული {$stageName} ეტაპიდან." msgid "grid.submission.itemTitle" msgstr "ავტორი; სათაური" msgid "grid.submission.active.selectOrphaned" msgstr "ჩართეთ არასრული წარდგინება, რომელიც არ არის წარმოდგენილი ავტორის მიერ." msgid "grid.action.addNavigationMenu" msgstr "მენიუს დამატება" msgid "grid.action.addNavigationMenuItem" msgstr "ელემენტის დამატება" msgid "grid.navigationMenus.navigationMenuItems.noneExist" msgstr "ნავიგაციის მენიუს ელემენტები არ არის" msgid "grid.navigationMenus.navigationMenu.noneExist" msgstr "ნავიგაციის მენიუები არ არის" msgid "grid.navigationMenus.navigationMenu.selectType" msgstr "ტიპის არჩევა..." msgid "grid.action.view" msgstr "" msgid "author.users.contributor.name" msgstr "სახელი" msgid "author.users.contributor.email" msgstr "ელფოსტა" msgid "author.users.contributor.role" msgstr "როლი" msgid "author.users.contributor.includeInBrowse" msgstr "სიების დათვალიერება" msgid "grid.action.editContributor" msgstr "წევრის ჩასწორება"
Simpan