File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 05:46+0000\n" "Last-Translator: Bjorn-Ole Kamm <pkp_trans@b-ok.de>\n" "Language-Team: Japanese <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/api/" "ja_JP/>\n" "Language: ja_JP\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "api.400.paramNotSupported" msgstr "{$param} パラメーターはサポートされていません。" msgid "api.400.propReadOnly" msgstr "" msgid "api.400.invalidApiToken" msgstr "" "API トークンを検証できませんでした。 これは、 API トークンのエラーまたは API " "トークンが無効であることを示している可能性があります。" msgid "api.400.tokenCouldNotBeDecoded" msgstr "次のエラーのため、 apiToken をデコードできませんでした: {$error}" msgid "api.400.requireEmailSubjectBody" msgstr "" msgid "api.files.400.notAllowedCreatedAt" msgstr "作成時刻を変更することはできません。" msgid "api.dois.403.prefixRequired" msgstr "" msgid "api.403.unauthorized" msgstr "要求されたリソースにアクセスする権限がありません。" msgid "api.404.resourceNotFound" msgstr "要求されたリソースが見つかりませんでした。" msgid "api.404.endpointNotFound" msgstr "要求された URL が認識されませんでした。" msgid "api.500.apiSecretKeyMissing" msgstr "" "サイト管理者が秘密鍵を設定していないため、 API トークンを使用してこのサイトに" "アクセスすることはできません。" msgid "api.announcements.404.announcementNotFound" msgstr "要求されたお知らせが見つかりませんでした。" msgid "api.institutions.404.institutionNotFound" msgstr "" msgid "api.contexts.400.localesNotSupported" msgstr "次の言語のみがサポートされていません: {$locales}。" msgid "api.dois.403.editItemOutOfContext" msgstr "" msgid "api.dois.403.pubTypeNotRecognized" msgstr "" msgid "api.dois.404.contextNotFound" msgstr "" msgid "api.dois.404.doiNotFound" msgstr "" msgid "api.dois.404.pubObjectNotFound" msgstr "" msgid "api.dois.404.submissionNotFound" msgstr "" msgid "api.dois.400.noUnpublishedItems" msgstr "" msgid "api.dois.400.creationFailed" msgstr "" msgid "api.dois.400.xmlExportFailed" msgstr "" msgid "api.dois.400.markRegisteredFailed" msgstr "" msgid "api.dois.400.depositFailed" msgstr "" msgid "api.dois.404.noPubObjectIncluded" msgstr "" msgid "api.dois.400.invalidPubObjectIncluded" msgstr "" msgid "api.dois.400.invalidPluginType" msgstr "" msgid "api.decisions.403.alreadyPublished" msgstr "" msgid "api.emails.400.missingBody" msgstr "送信するメールを含める必要があります。" msgid "api.emails.400.missingSubject" msgstr "メールの件名を入力する必要があります。" msgid "api.emails.400.missingUserGroups" msgstr "このメールを受信するユーザーロールを指定する必要があります。" msgid "api.emails.403.notAllowedUserGroup" msgstr "" "選択した 1 つまたは複数のロールのユーザーにメールを送信することはできません。" msgid "api.emailTemplates.400.invalidAlternateTo" msgstr "" msgid "api.emailTemplates.400.invalidContext" msgstr "" msgid "api.emailTemplates.404.templateNotFound" msgstr "要求されたメールテンプレートが見つかりませんでした。" msgid "api.files.400.noUpload" msgstr "アップロードするファイルが要求で見つかりませんでした。" msgid "api.files.400.uploadFailed" msgstr "1 つまたは複数のファイルをアップロードできませんでした。" msgid "api.files.400.fileSize" msgstr "{$maxSize}より大きいファイルはアップロードできません。" msgid "api.files.400.config" msgstr "" "サーバー設定エラーのため、ファイルをアップロードできませんでした。 システム管" "理者にお問い合わせください。" msgid "api.publication.403.alreadyPublished" msgstr "発行しようとした出版物は既に発行されています。" msgid "api.publication.403.alreadyUnpublished" msgstr "未公開しようとした出版物は発行されていません。" msgid "api.publication.403.cantEditPublished" msgstr "この出版物は既に公開されているため、編集できません。" msgid "api.publication.403.cantEditStatus" msgstr "" "API を使用してステータスを直接変更することはできません。 代わりに、 /publish " "および /unpublish エンドポイントを使用してください。" msgid "api.publication.403.cantDeletePublished" msgstr "この出版物を削除するには、未公開にする必要があります。" msgid "api.publicFiles.400.extensionNotSupported" msgstr "アップロードできるファイルのタイプは、{$fileTypes}のみです。" msgid "api.publicFiles.400.invalidImage" msgstr "アップロードした画像は無効です。" msgid "api.publicFiles.400.mimeTypeNotMatched" msgstr "" "アップロードしたファイルがファイル拡張子と一致しませんでした。 これは、 " "photo.png を photo.jpg に変更するなど、ファイルの名前が互換性のないタイプに変" "更された場合に発生することがあります。" msgid "api.publicFiles.403.unauthorized" msgstr "ファイルのアップロードは許可されていません。" msgid "api.publicFiles.413.noDirSpace" msgstr "" "ユーザーディレクトリに十分なスペースがありません。 アップロードするファイル" "は {$fileUploadSize} KB で、残りは {$dirSizeLeft} KB です。" msgid "api.publicFiles.500.badFilesDir" msgstr "" "公開ファイルディレクトリが見つからなかったか、ファイルを保存できません。 この" "問題を解決するには、管理者にお問い合わせください。" msgid "api.stats.400.wrongDateFormat" msgstr "日付は YYYY-MM-DD の形式にする必要があります。" msgid "api.stats.400.wrongDateRange" msgstr "開始日は終了日より後にできません。" msgid "api.stats.400.earlyDateRange" msgstr "開始日は 2001-01-01 より前にはできません。" msgid "api.stats.400.lateDateRange" msgstr "終了日は昨日より後にできません。" msgid "api.stats.400.wrongTimelineInterval" msgstr "" "要求が無効でした。 timelineInterval には「day」または「month」を指定する必要" "があります。" msgid "api.stats.400.invalidOrderDirection" msgstr "" "要求が無効でした。 orderDirection には「desc」または「asc」を指定する必要があ" "ります。" msgid "api.stats.400.invalidTimelineInterval" msgstr "" msgid "api.submissionFiles.400.assocTypeAndIdRequired" msgstr "" "assocType と assocID を渡さないと、ファイルの関連付けを変更できません。" msgid "api.submissionFiles.400.badDependentFileAssocType" msgstr "" "このファイル段階のファイルを別の投稿ファイルに関連付けることはできません。" msgid "api.submissionFiles.400.badNoteAssocType" msgstr "" "このファイル段階のファイルをディスカッションメモに関連付けることはできませ" "ん。" msgid "api.submissionFiles.400.badReviewAssignmentAssocType" msgstr "このファイル段階のファイルを査読割り当てに関連付けることはできません。" msgid "api.submissionFiles.400.badReviewRoundAssocType" msgstr "このファイル段階のファイルを査読ラウンドに関連付けることはできません。" msgid "api.submissionFiles.400.missingReviewRoundAssocType" msgstr "" "査読段階のファイルを要求する場合は、査読ラウンドを指定する必要があります。" msgid "api.submissionFiles.400.noFileStageId" msgstr "ファイル段階を指定する必要があります。" msgid "api.submissionFiles.400.invalidFileStage" msgstr "" msgid "api.submissionsFiles.400.noParams" msgstr "このファイルを編集するリクエストに変更が見つかりませんでした。" msgid "api.submissionFiles.400.reviewRoundIdRequired" msgstr "" msgid "api.submissionFiles.400.reviewRoundSubmissionNotMatch" msgstr "入力された査読ラウンドは、この投稿の一部ではありません。" msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedFileStageId" msgstr "これらのファイルへのアクセスは許可されていません。" msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedFileStageIdWrite" msgstr "これらのファイルを追加および編集することはできません。" msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedReviewRound" msgstr "この査読ラウンドのファイルにアクセスすることはできません。" msgid "api.submissions.400.missingRequired" msgstr "" "リクエストに必要な情報が不足しているため、リクエストを実行できませんでした。" msgid "api.submissions.400.invalidIssueIdentifiers" msgstr "要求された巻号または年が無効です。" msgid "api.submissions.400.invalidSubmitAs" msgstr "" msgid "api.submissions.403.csrfTokenFailure" msgstr "" "リクエストが拒否されました。ログインの有効期限が切れている可能性があります。 " "ページを再ロードして、もう一度試してみてください。" msgid "api.submissions.403.deleteSubmissionOutOfContext" msgstr "このコンテキストに割り当てられていない投稿は削除できません。" msgid "api.submissions.403.requestedOthersUnpublishedSubmissions" msgstr "自分が割り当てられている未公開の投稿のみを表示できます。" msgid "api.submissions.403.unauthorizedDeleteSubmission" msgstr "この投稿を削除する権限がありません。" msgid "api.submissions.403.userCantEdit" msgstr "この出版物を編集することはできません。" msgid "api.submissions.404.siteWideEndpoint" msgstr "" "このエンドポイントはコンテキストからは使用できません。 サイト全体のネームス" "ペースからアクセスする必要があります。" msgid "api.themes.404.themeUnavailable" msgstr "" "{$themePluginPath}というアクティブなテーマは有効になっていなく、インストール" "できません。" msgid "api.vocabs.400.localeNotSupported" msgstr "{$locale}言語はサポートされていません。" msgid "api.mailables.404.mailableNotFound" msgstr "" msgid "api.jobs.404.failedJobNotFound" msgstr "" msgid "api.jobs.406.failedJobPayloadMissing" msgstr "" msgid "api.jobs.406.failedJobEmpty" msgstr "" msgid "api.jobs.400.failedJobRedispatchedFailed" msgstr "" msgid "api.jobs.200.failedJobRedispatchedSucceed" msgstr "" msgid "api.jobs.200.allFailedJobRedispatchedSucceed" msgstr "" msgid "api.jobs.400.failedJobDeleteFailed" msgstr "" msgid "api.jobs.200.failedJobDeleteSucceed" msgstr ""
Simpan