File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
# TAKASHI IMAGIRE <imagire@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:20+0000\n" "Last-Translator: TAKASHI IMAGIRE <imagire@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/admin/" "ja_JP/>\n" "Language: ja_JP\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "admin.systemInfo.settingName" msgstr "設定名" msgid "admin.systemInfo.settingValue" msgstr "設定値" msgid "admin.adminFunctions" msgstr "管理機能" msgid "admin.deleteCache" msgstr "" msgid "admin.deleteCache.description" msgstr "" msgid "admin.clearDataCache" msgstr "データキャッシュのクリア" msgid "admin.clearTemplateCache" msgstr "テンプレートキャッシュのクリア" msgid "admin.configFileUpdatedInstructions" msgstr "" "あなたの設定ファイルは正常にアップデートされました。もしあなたのサイトがまだ" "正常に機能していない場合は,<tt>config.inc.php</tt> を直接編集して設定を修正" "する必要があるかもしれません。" msgid "admin.confirmClearTemplateCache" msgstr "コンパイル済テンプレートのキャッシュをクリアしてもよいですか?" msgid "admin.confirmExpireSessions" msgstr "" "全てのユーザのセッションを破棄してもよいですか。これを実行すると、現在、シス" "テムにログインしているユーザは(あなたを含めて)すべて再ログインが必要になり" "ます。" msgid "admin.contentsOfConfigFile" msgstr "設定ファイルの内容" msgid "admin.contexts.confirmDelete" msgstr "" "{$contextName}とそのすべてのコンテンツを完全に削除してもよろしいですか。" msgid "admin.currentVersion" msgstr "現在のバージョン" msgid "admin.dateInstalled" msgstr "インストール日" msgid "admin.displayConfigFileInstructions" msgstr "" "アップデートされる設定内容は下記のとおりです。設定の変更を適用するために " "<tt>config.inc.php</tt> をテキストエディタで開き,下記のテキストフィールドの" "記述と置き換えてください。" msgid "admin.displayNewSystemConfig" msgstr "設定を表示" msgid "admin.expireSessions" msgstr "ユーザーセッションの破棄" msgid "admin.expireSessions.description" msgstr "" msgid "admin.languages.cantDisable" msgstr "" "この言語は、サイトのプライマリ言語です。 別のプライマリ言語を選択するまで無効" "にすることはできません。" msgid "admin.languages.confirmSitePrimaryLocaleChange" msgstr "" "サイトのプライマリ言語を変更してもよろしいですか 。サイトのプライマリ言語で必" "要なユーザーの名前は存在しない既存のプライマリ言語からコピーされます。" msgid "admin.languages.confirmReload" msgstr "" "この言語をリロードしてもよいですか。これを実行すると、サイトで修正した各言語" "の既存データ(メールテンプレートなど)が消去され、システム提供のデフォルトに" "戻されます。" msgid "admin.languages.installedLocales" msgstr "インストールされている言語" msgid "admin.languages.installLanguages" msgstr "言語の管理" msgid "admin.languages.availableLocales" msgstr "使用可能な言語" msgid "admin.languages.installLocale" msgstr "言語のインストール" msgid "admin.languages.installLocales" msgstr "インストール" msgid "admin.languages.installNewLocales" msgstr "新規言語のインストール" msgid "admin.languages.languageSettings" msgstr "言語設定" msgid "admin.languages.noLocalesAvailable" msgstr "インストールできる言語はありません。" msgid "admin.languages.reload" msgstr "言語のリロード" msgid "admin.languages.uninstall" msgstr "言語のアンインストール" msgid "admin.phpInfo" msgstr "PHP環境設定情報" msgid "admin.scheduledTask" msgstr "スケジュールされたタスク" msgid "admin.scheduledTask.startTime" msgstr "タスクプロセスが開始されました。" msgid "admin.scheduledTask.stopTime" msgstr "タスクプロセスが停止しました。" msgid "admin.scheduledTask.noLog" msgstr "タスクはログを生成しませんでした。" msgid "admin.scheduledTask.depositDois" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.downloadLog" msgstr "" "{$softwareName}のインストールが自動的にこのタスクを実行され、完了しました。ロ" "グファイルは 下記のリンクからダウンロードできます:{$url}" msgid "admin.scheduledTask.editorialReminder" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.editorialReminder.logStart" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.editorialReminder.logEnd" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.confirmClearLogs" msgstr "スケジュールされたタスク実行ログをすべて削除してもよろしいですか。" msgid "admin.scheduledTask.clearLogs" msgstr "スケジュールされたタスク実行ログをクリア" msgid "admin.scheduledTask.clearLogs.description" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.clearLogs.delete" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.publishSubmissions" msgstr "予約済み投稿の発行" msgid "admin.scheduledTask.reviewReminder" msgstr "査読リマインダー" msgid "admin.scheduledTask.statisticsReport" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.subscriptionExpiryReminder" msgstr "読期間終了リマインダー" msgid "admin.scheduledTask.removeUnvalidatedExpiredUsers" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.removeFailedJobs" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.processQueueJobs" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.updateGeoDB" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.updateGeoDB.fileRename.error" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.processingPathNotEmpty" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.openFileFailed" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.veryOldLogFile" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.monthExists" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.wrongLoglineFormat" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.time" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.contextId" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.submissionId" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.representationId" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.assocType" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.fileType" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.country" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.region" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.institutionIds" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.insertError" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.jobDispatched" msgstr "" msgid "admin.server.apacheVersion" msgstr "Apacheバージョン" msgid "admin.server.dbDriver" msgstr "データベースドライバ" msgid "admin.server.dbVersion" msgstr "データベースサーババージョン" msgid "admin.serverInformation" msgstr "サーバ情報" msgid "admin.server.phpVersion" msgstr "PHPバージョン" msgid "admin.server.platform" msgstr "OS" msgid "admin.settings" msgstr "設定" msgid "admin.settings.about" msgstr "このサイトについて" msgid "admin.settings.enableBulkEmails.label" msgstr "一括メール" msgid "admin.settings.contactEmail" msgstr "連絡担当者メールアドレス" msgid "admin.settings.contactName" msgstr "連絡担当者名" msgid "admin.settings.introduction" msgstr "あいさつ文" msgid "admin.settings.minPasswordLength" msgstr "最小パスワード長" msgid "admin.settings.restrictBulkEmails" msgstr "一括メールを制限する" msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.label" msgstr "役割の無効化" msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.adminOnly" msgstr "この設定を変更できるのは管理者だけです。" msgid "admin.settings.siteLanguage" msgstr "サイトの言語" msgid "admin.settings.siteStyleSheetInvalid" msgstr "" "サイトのスタイルシートのフォーマットが不正です。使用できるフォーマットは、." "css です。" msgid "admin.settings.siteStyleSheet" msgstr "サイトのスタイルシート" msgid "admin.settings.siteLogo" msgstr "サイトロゴ" msgid "admin.settings.siteTitle" msgstr "サイト名" msgid "admin.settings.siteTheme" msgstr "サイトシーム" msgid "admin.siteAdmin" msgstr "サイト管理" msgid "admin.siteManagement" msgstr "サイト管理" msgid "admin.siteSettings" msgstr "サイト設定" msgid "admin.siteSetup" msgstr "サイトセットアップ" msgid "admin.systemConfigFileReadError" msgstr "" "設定ファイル <tt>config.inc.php</tt> が存在しないか,読み込めない,あるいは無" "効です。" msgid "admin.systemInformation" msgstr "システム情報" msgid "admin.systemInformation.description" msgstr "" msgid "admin.systemInformation.view" msgstr "" msgid "admin.versionBuild" msgstr "ビルド" msgid "admin.version.checkForUpdates" msgstr "更新チェック" msgid "admin.version.downloadPackage" msgstr "ダウンロード" msgid "admin.version.downloadPatch" msgstr "パッチのダウンロード" msgid "admin.versionHistory" msgstr "バージョン履歴" msgid "admin.version.latest" msgstr "最新バージョン" msgid "admin.versionMajor" msgstr "メジャー" msgid "admin.versionMinor" msgstr "マイナー" msgid "admin.version.moreInfo" msgstr "さらなる情報" msgid "admin.versionRevision" msgstr "リビジョン" msgid "admin.version.updateAvailable" msgstr "新バージョンが利用できます" msgid "admin.version.upToDate" msgstr "このシステムは最新版です" msgid "admin.version" msgstr "バージョン" msgid "admin.fileLoader.wrongBasePathLocation" msgstr "ベースパス{$path}は公開ファイルディレクトリ内にある必要があります。" msgid "admin.fileLoader.pathNotAccessible" msgstr "フォルダ{$path}はディレクトリではないか、読み取りできません。" msgid "admin.fileLoader.moveFileFailed" msgstr "" "ファイル{$filename}を{$currentFilePath}から{$destinationPath}に移動できません" "でした" msgid "admin.fileLoader.fileProcessed" msgstr "ファイル{$filename}は処理され、アーカイブされました。" msgid "admin.fileLoader.emailSubject" msgstr "ファイル・ローダー" msgid "admin.error.gzDecompressFile.gzopen" msgstr "" msgid "admin.error.gzDecompressFile.fopen" msgstr "" msgid "admin.error.gzDecompressFile.gzread" msgstr "" msgid "admin.error.gzDecompressFile.fwrite" msgstr "" msgid "admin.error.gzDecompressFile.fclose" msgstr "" msgid "admin.error.gzDecompressFile.gzclose" msgstr "" msgid "admin.error.gzDecompressFile.unlink" msgstr "" msgid "admin.error.gzCompressFile.gzopen" msgstr "" msgid "admin.error.gzCompressFile.fopen" msgstr "" msgid "admin.error.gzCompressFile.fread" msgstr "" msgid "admin.error.gzCompressFile.gzwrite" msgstr "" msgid "admin.error.gzCompressFile.fclose" msgstr "" msgid "admin.error.gzCompressFile.gzclose" msgstr "" msgid "admin.error.gzCompressFile.unlink" msgstr "" msgid "admin.languages.noLocalesToDownload" msgstr "ダウンロードできる言語はありません。" msgid "admin.cli.tool.usage.title" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.usage.parameters" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.available.commands" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.maintenance.message" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.list.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.purge.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.test.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.work.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.failed.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.run.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.run.completed.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.run.empty.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.total.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.help.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.usage.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.empty.option" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.failed.title" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.title" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.id" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.queue" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.connection" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.job.display.name" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.attempts" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.reserved.at" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.available.at" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.created.at" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.failed.at" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.exception" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.pagination" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.pagination.current" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.pagination.previous" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.pagination.next" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.without.id" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.test.job.failed.dispatch.message" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.test.job.success.dispatch.message" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.test.invalid.option" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.invalid.id" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.successful" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.impossible.to.purge.empty" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.impossible.to.purge.all" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.successful.all" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.failed.clear.successful" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.failed.redispatch.successful" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.total.failed.jobs" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.total.jobs" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.option.doesnt.exists" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.mean.those" msgstr "" msgid "admin.jobs.totalCount" msgstr "" msgid "admin.jobs.failed.totalCount" msgstr "" msgid "admin.jobs.viewQueuedJobs" msgstr "" msgid "navigation.tools.jobs" msgstr "" msgid "navigation.tools.jobs.failed" msgstr "" msgid "navigation.tools.jobs.failed.details" msgstr "" msgid "navigation.tools.jobs.description" msgstr "" msgid "navigation.tools.jobs.view" msgstr "" msgid "navigation.tools.jobs.failed.view" msgstr "" msgid "navigation.tools.job.failed.details.view" msgstr "" msgid "admin.job.failed.list.attribute" msgstr "" msgid "admin.job.failed.list.attribute.value" msgstr "" msgid "admin.jobs.list.id" msgstr "" msgid "admin.jobs.list.displayName" msgstr "" msgid "admin.jobs.list.queue" msgstr "" msgid "admin.jobs.list.connection" msgstr "" msgid "admin.jobs.list.attempts" msgstr "" msgid "admin.jobs.list.createdAt" msgstr "" msgid "admin.jobs.list.failedAt" msgstr "" msgid "admin.jobs.list.payload" msgstr "" msgid "admin.jobs.list.exception" msgstr "" msgid "admin.jobs.list.actions" msgstr "" msgid "admin.jobs.failedAt" msgstr "" msgid "admin.jobs.createdAt" msgstr "" msgid "admin.jobs.failed.action.redispatch" msgstr "" msgid "admin.jobs.failed.action.redispatch.all" msgstr "" msgid "admin.job.compileMetrics.returnToStaging.error" msgstr "" msgid "admin.job.compileMetrics.error" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.collection" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.collection.description" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.storage" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.storage.description" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.sushi" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.sushi.description" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.keepDaily" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.keepDaily.description" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.keepDaily.keep" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.keepDaily.discard" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.compressStatsLogs.label" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.compressStatsLogs.description" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.compressStatsLogs.default" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.compressStatsLogs.compress" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.publicSushiApi.private" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.description" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.sushiPlatformID" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.sushiPlatformID.description" msgstr "" msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.sushiPlatformID.required" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.options.title" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.options.usage" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.options.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.connection.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.queue.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.name.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.backoff.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.memory.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.timeout.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.sleep.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.tries.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.force.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.stopWhenEmpty.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.maxJobs.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.maxTime.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.rest.description" msgstr "" msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.test.description" msgstr ""
Simpan