File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
# Lucia Steele <lucia.steele@aboutscience.eu>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-02T16:17:19-08:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-29 12:24+0000\n" "Last-Translator: Lucia Steele <lucia.steele@aboutscience.eu>\n" "Language-Team: Italian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/emails/" "it_IT/>\n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #, fuzzy msgid "emails.submissionAck.subject" msgstr "Grazie per avere inviato il suo contributo a {$contextName}" #, fuzzy msgid "emails.submissionAck.body" msgstr "" "Gentile {$recipientName},<br />\n" "<br />\n" "Grazie per aver inviato il suo contributo "{$submissionTitle}" " "alla testata {$contextName}. Potrà il processo di revisione del suo " "manoscritto attraverso portale utilizzando la sua login al sito:<br />\n" "<br />\n" "URL della proposta: {$submissionUrl}<br />\n" "Username: {$recipientUsername}<br />\n" "<br />\n" "Per qualsiasi domanda non esiti a contattarmi.<br />\n" "La ringrazio per la preferenza espressa nei confronti di {$contextName}.<br /" ">\n" "<br />\n" "{$contextSignature}" msgid "emails.submissionAck.description" msgstr "" #, fuzzy msgid "emails.reviewAck.subject" msgstr "Ringraziamenti per la revisione" #, fuzzy msgid "emails.reviewAck.body" msgstr "" "Gentile {$recipientName}:<br />\n" "<br />\n" "Grazie per aver completato la revisione del manoscritto "" "{$submissionTitle}," per {$contextName}. Apprezziamo il tuo contributo " "nel mantenere alta la qualità della rivista." msgid "emails.decision.notifyReviewers.subject" msgstr "" msgid "emails.decision.notifyReviewers.body" msgstr "" msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.subject" msgstr "" msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.body" msgstr "" #, fuzzy msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.subject" msgstr "Decisione dell'editor" #, fuzzy msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.body" msgstr "" "Gentilissimo {$authors}:<br />\n" "<br />\n" "Abbiamo preso una decisione circa la tua proposta a {$contextName}, "" "{$submissionTitle}".<br />\n" "<br />\n" "La nostra decisione: invio a un revisore esterno<br />\n" "<br />\n" "Submission URL: {$submissionUrl}" #, fuzzy msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.subject" msgstr "Decisione dell'editor" #, fuzzy msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.body" msgstr "" "Gentilissimo {$authors}:<br />\n" "<br />\n" "La lavorazione editoriale della sua proposta, "{$submissionTitle}," "" è completa. Ora viene preparata per l'uscita sulla rivista.<br />\n" "<br />\n" "URL proposta: {$submissionUrl}" #, fuzzy msgid "emails.editorDecisionRevisions.subject" msgstr "Decisione dell'editor" #, fuzzy msgid "emails.editorDecisionRevisions.body" msgstr "" "<![CDATA[{$authors}:<br />\n" "<br />\n" "Abbiamo raggiunto una decisione sulla Sua proposta a {$contextName}, "" "{$submissionTitle}".<br />\n" "<br />\n" "La nostra decisione: è necessaria ciclo di peer-review" #, fuzzy msgid "emails.editorDecisionResubmit.subject" msgstr "Decisione dell'editor" #, fuzzy msgid "emails.editorDecisionResubmit.body" msgstr "" "{$authors}:<br />\n" "<br />\n" "Abbiamo raggiunto una decisione riguardo alla Sua submission a " "{$contextName}, "{$submissionTitle}".<br />\n" "<br />\n" "La decisione è: mandarla di nuovo in revisione" #, fuzzy msgid "emails.editorDecisionDecline.subject" msgstr "Decisione dell'editor" #, fuzzy msgid "emails.editorDecisionDecline.body" msgstr "" "{$authors}:<br />\n" "<br />\n" "Abbiamo raggiunto una decisione riguardo alla Sua submission a " "{$contextName}, "{$submissionTitle}".<br />\n" "<br />\n" "La decisione è di non accettare la proposta" #, fuzzy msgid "emails.editorRecommendation.subject" msgstr "Raccomandazione dell'editor" #, fuzzy msgid "emails.editorRecommendation.body" msgstr "" "{$editors}:<br />\n" "<br />\n" "La raccomandazione riguardo la proposta "{$submissionTitle}", " "giunta per {$contextName}, è: {$recommendation}" #, fuzzy msgid "emails.copyeditRequest.subject" msgstr "Assegnazione di copyediting" #, fuzzy msgid "emails.copyeditRequest.body" msgstr "" "{$recipientName}:<br />\n" "<br />\n" "Ti chiedo di prendere in carico il copyediting del manoscritto "" "{$submissionTitle}" inviato alla testata {$contextName}.<br />\n" "Il documento si trova su sito web della rivista, insieme alle istruzioni per " "il copyediting.<br />\n" "Se non puoi prendere in carico il lavoro in questo periodo o hai qualche " "domanda, ti prego di contattarmi.<br />\n" "<br />\n" "{$contextName} URL: {$contextUrl}<br />\n" "URL Manoscritto: {$submissionUrl}<br />\n" "Username: {$recipientUsername}<br />" msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.subject" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.body" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.subject" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.body" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.subject" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.body" msgstr "" #, fuzzy msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.subject" msgstr "Decisione dell'editor" #, fuzzy msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.body" msgstr "" "\n" "\t\t\tGentilissimo {$authors}:<br />\n" "<br />\n" "Abbiamo preso una decisione in merito al suo manoscritto dal titolo "" "{$submissionTitle}" inviato a {$contextName} .<br />\n" "<br />\n" "Ci rincresce informarla che non ci è possibile accettare il suo contributo" msgid "emails.editorialReminder.subject" msgstr "" msgid "emails.editorialReminder.body" msgstr "" msgid "discussion.notification.description" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.subject" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.body" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.subject" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.body" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.subject" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.body" msgstr "" msgid "emails.reviewResendRequest.subject" msgstr "" msgid "emails.reviewResendRequest.body" msgstr "" msgid "emails.footer.unsubscribe" msgstr "" msgid "emails.footer.unsubscribe.discussion" msgstr "" msgid "emails.footer.unsubscribe.automated" msgstr "" msgid "emailTemplate.variable.unsubscribe" msgstr "" #, fuzzy msgid "emails.discussion.subject" msgstr "Nuovo messaggio da: {$contextName}" msgid "emails.discussion.body" msgstr "Inserisci qui il testo del tuo messaggio." msgid "emails.versionCreated.subject" msgstr "" msgid "emails.versionCreated.body" msgstr "" msgid "emails.reviewComplete.subject" msgstr "" msgid "emails.reviewComplete.body" msgstr "" msgid "emails.reviewEdit.subject" msgstr "" msgid "emails.reviewEdit.body" msgstr "" #, fuzzy msgid "emails.reviewConfirm.subject" msgstr "Accettazione incarico di revisione" #, fuzzy msgid "emails.reviewConfirm.body" msgstr "" "Gentile Editor,<br />\n" "<br />\n" "Accetto l'incarico di revisionare "{$submissionTitle}," per " "{$contextName}.<br />\n" "Penso di completare la revisione per la data che mi avete comunicato, " "{$reviewDueDate}, se non prima.<br />\n" "<br />\n" "{$senderName}" msgid "emails.submissionSavedForLater.subject" msgstr "" msgid "emails.submissionSavedForLater.body" msgstr "" msgid "emails.submissionNeedsEditor.subject" msgstr "" msgid "emails.submissionNeedsEditor.body" msgstr "" msgid "emails.submissionAckNotUser.description" msgstr "" msgid "emails.submissionAckNotAuthor.subject" msgstr "Conferma di ricezione della proposta" #, fuzzy msgid "emails.submissionAckNotAuthor.body" msgstr "" "<p>Gentilissimo {$recipientName}</p>\n" "<p>{$submitterName} ha aggiunto il suo nominativo in qualità di co-author " "del manoscritto \"{$submissionTitle}\" inviato per la pubblicazione alla " "rivista {$contextName}. </p>\n" "<p>questi sono i dettagli forniti: {$authorsWithAffiliation}</p>\n" "<p>Se non fossero corretti la prego di contattarci. Siamo a disposizione per " "qualsiasi chiarimento e la ringraziamo per la sua collaborazione.</p>\n" "<p>{$contextSignature}</p>" #, fuzzy #~ msgid "emails.reviewAck.description" #~ msgstr "" #~ "Questa email viene inviata dal section editor per confermare la ricezione " #~ "di una revisione completata e per ringraziare i revisori per i loro " #~ "contributi."
Simpan