File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
# Pia Piontkowitz <pia.piontkowitz@rub.de>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-27T09:47:23-07:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-28 14:09+0000\n" "Last-Translator: Pia Piontkowitz <pia.piontkowitz@rub.de>\n" "Language-Team: German <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/default/" "de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" msgid "default.groups.name.siteAdmin" msgstr "Website-Administrator/in" msgid "default.groups.plural.siteAdmin" msgstr "Website-Administrator/innen" msgid "default.groups.name.productionEditor" msgstr "Produktionsredakteur/in" msgid "default.groups.plural.productionEditor" msgstr "Produktionsredakteur/in" msgid "default.groups.abbrev.productionEditor" msgstr "ProdR" msgid "default.groups.name.copyeditor" msgstr "Lektor/in" msgid "default.groups.plural.copyeditor" msgstr "Lektor/innen" msgid "default.groups.abbrev.copyeditor" msgstr "CE" msgid "default.groups.name.proofreader" msgstr "Korrektor/in" msgid "default.groups.plural.proofreader" msgstr "Korrektor/innen" msgid "default.groups.abbrev.proofreader" msgstr "PR" msgid "default.groups.name.designer" msgstr "Designer/in" msgid "default.groups.plural.designer" msgstr "Designer/innen" msgid "default.groups.abbrev.designer" msgstr "Design" msgid "default.groups.name.internalReviewer" msgstr "Interne/r Gutachter/in" msgid "default.groups.plural.internalReviewer" msgstr "Interne Gutachter/innen" msgid "default.groups.abbrev.internalReviewer" msgstr "IR" msgid "default.groups.name.marketing" msgstr "Marketing- und Vertriebkoordinator/in" msgid "default.groups.plural.marketing" msgstr "Marketing- und Vertriebkoordinator/innen" msgid "default.groups.abbrev.marketing" msgstr "MS" msgid "default.groups.name.funding" msgstr "Finanzierungskoordinator/in" msgid "default.groups.plural.funding" msgstr "Finanzierungskoordinator/innen" msgid "default.groups.abbrev.funding" msgstr "FC" msgid "default.groups.name.indexer" msgstr "Indizierer/in" msgid "default.groups.plural.indexer" msgstr "Indizierer/innen" msgid "default.groups.abbrev.indexer" msgstr "IND" msgid "default.groups.name.layoutEditor" msgstr "Layout-Leiter/in" msgid "default.groups.plural.layoutEditor" msgstr "Layout-Leiter/innen" msgid "default.groups.abbrev.layoutEditor" msgstr "LE" msgid "default.groups.name.author" msgstr "Autor/in" msgid "default.groups.plural.author" msgstr "Autor/innen" msgid "default.groups.abbrev.author" msgstr "AU" msgid "default.groups.name.translator" msgstr "Übersetzer/in" msgid "default.groups.plural.translator" msgstr "Übersetzer/innen" msgid "default.groups.abbrev.translator" msgstr "Trans" msgid "default.groups.name.reader" msgstr "Leser/in" msgid "default.groups.plural.reader" msgstr "Leser/innen" msgid "default.groups.abbrev.reader" msgstr "Lesen" msgid "default.genres.other" msgstr "Andere/s" msgid "default.genres.multimedia" msgstr "Multimedia" msgid "default.genres.image" msgstr "Bild" msgid "default.genres.styleSheet" msgstr "HTML-Stylesheet" msgid "default.contextSettings.emailSignature" msgstr "" "<br><br>—<br><p>Dies ist eine automatisierte Nachricht von <a href=\"" "{$contextUrl}\">{$contextName}</a>.</p>" msgid "default.submission.step.beforeYouBegin" msgstr "" "<p>Vielen Dank für Ihre Einreichung an {$contextName}. Sie werden gebeten, " "Dateien hochzuladen, Co-Autor/innen zu benennen und Informationen wie Titel " "und Abstract anzugeben.<p><p>Bitte lesen Sie unsere <a href=\"" "{$submissionGuidelinesUrl}\" target=\"_blank\">Einreichungsrichtlinien</a>, " "falls Sie dies nicht bereits getan haben. Wenn Sie die Formulare ausfüllen, " "sollten Sie so viele Angaben wie möglich machen, um unseren Redakteur/innen " "die Bewertung Ihres Werkes zu erleichtern.</p><p>Sie können Ihren Beitrag " "speichern und später noch einmal darauf zurückkommen. So können Sie alle " "Informationen überprüfen und korrigieren, bevor Sie sie einreichen.</p>" msgid "default.submission.step.uploadFiles" msgstr "" "<p>Stellen Sie alle Dateien, die unser Redaktionsteam zur Bewertung Ihres " "Beitrags benötigt, bereit. Zusätzlich zur Hauptarbeit können Sie auch " "Datensätze, Erklärungen zu Interessenskonflikten oder andere ergänzende " "Dateien einreichen, wenn diese für unsere Redakteur/innen hilfreich sind.</p>" msgid "default.submission.step.contributors" msgstr "" "<p>Geben Sie die Details für alle Mitwirkenden an diesem Beitrag an. Die " "hier hinzugefügten Mitwirkenden erhalten eine E-Mail-Bestätigung der " "Einreichung sowie eine Kopie aller redaktionellen Entscheidungen zu dieser " "Einreichung.</p><p>Wenn ein/e Mitwirkende/r nicht per E-Mail kontaktiert " "werden kann, weil er/sie anonym bleiben muss oder kein E-Mail-Konto hat, " "geben Sie bitte keine gefälschte E-Mail-Adresse ein. Sie können " "Informationen über diese/n Mitarbeiter/in in einer Nachricht an die " "Redaktion zu einem späteren Zeitpunkt im Einreichungsprozess hinzufügen.</p>" msgid "default.submission.step.details" msgstr "" "<p>Bitte machen Sie die folgenden Angaben, damit wir Ihren Beitrag in " "unserem System verwalten können.</p>" msgid "default.submission.step.forTheEditors" msgstr "" "<p>Bitte machen Sie die folgenden Angaben, um unserem Redaktionsteam die " "Bearbeitung Ihrer Einreichung zu erleichtern.</p><p>Bei der Eingabe von " "Metadaten geben Sie die Einträge an, von denen Sie glauben, dass sie für die " "Person, die Ihren Beitrag bearbeitet, am hilfreichsten sind. Diese " "Informationen können vor der Veröffentlichung geändert werden.</p>" msgid "default.submission.step.review" msgstr "" "<p>Prüfen Sie die von Ihnen eingegebenen Informationen, bevor Sie Ihre " "Einreichung abschließen. Sie können alle hier angezeigten Angaben ändern, " "indem Sie auf die Schaltfläche \"Bearbeiten\" oben in jedem Abschnitt " "klicken.</p><p>Wenn Sie Ihre Einreichung abgeschlossen haben, wird ein " "Mitglied unseres Redaktionsteams mit der Überprüfung beauftragt. Bitte " "vergewissern Sie sich, dass die Angaben, die Sie hier gemacht haben, so " "genau wie möglich sind.</p>"
Simpan