File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
# Alexandra Fogtmann-Schulz <alfo@kb.dk>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:43+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-29 16:57+0000\n" "Last-Translator: Alexandra Fogtmann-Schulz <alfo@kb.dk>\n" "Language-Team: Danish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/reviewer/" "da/>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" msgid "reviewer.reviewSteps.request" msgstr "1. Anmodning" msgid "reviewer.reviewSteps.guidelines" msgstr "2. Retningslinjer" msgid "reviewer.reviewSteps.download" msgstr "3. Download & bedømmelse" msgid "reviewer.reviewSteps.completion" msgstr "4. Afslutning" msgid "reviewer.step1.request" msgstr "Anmodning om bedømmelse" msgid "reviewer.step1.requestBoilerplate" msgstr "" "Du er blevet valgt som mulig bedømmer på medfølgende indsendelse. Nedenfor " "finder du en oversigt over indsendelsen såvel som tidsplanen for denne " "bedømmelse. Vi håber, du har mulighed for at medvirke." msgid "reviewer.step1.viewAllDetails" msgstr "Se alle indsendelsesoplysninger" msgid "reviewer.submission.reviewerFiles" msgstr "Filer fra bedømmer(e)" msgid "reviewer.submission.declineReview" msgstr "Afvis anmodningen" msgid "reviewer.submission.declineReviewMessage" msgstr "" "Du er velkommen til at give redaktøren en forklaring på, hvorfor du afviser " "denne indsendelse i feltet nedenfor." msgid "reviewer.submission.acceptReview" msgstr "Acceptér anmodningen, fortsæt til trin #2" msgid "reviewer.submission.continueToStepThree" msgstr "Fortsæt til trin #3" msgid "reviewer.submission.submitReview" msgstr "Send bedømmelse" msgid "reviewer.submission.saveReviewForLater" msgstr "Gem til senere" msgid "reviewer.submission.reviewerGuidelines" msgstr "Retningslinjer for bedømmelser" msgid "reviewer.submission.enterCompetingInterests" msgstr "" "Denne udgiver har en poltik om at offentligøre potentielt konkurrerende " "interesser fra bedømmere. Gennemlæs venligst denne politik." msgid "reviewer.submission.noCompetingInterests" msgstr "Jeg har ingen konkurrencemæssige interesser" msgid "reviewer.submission.hasCompetingInterests" msgstr "Jeg har muligvis konkurrencemæssige interesser (uddyb nedenfor)" msgid "reviewer.submission.competingInterests" msgstr "Konkurrencemæssige interesser" msgid "reviewer.submission.guidelines" msgstr "Retningslinjer for bedømmelser" msgid "reviewer.submission.noGuidelines" msgstr "Denne udgiver har ikke beskrevet retningslinjer for bedømmelser." msgid "reviewer.submission.downloadDescription" msgstr "" "Klik på filnavnene nedenfor for at downloade de filer, der er knyttet til " "denne indsendelse." msgid "reviewer.submission.reviewDescription" msgstr "Skriv (eller indsæt) din bedømmelse i feltet nedenfor." msgid "reviewer.submission.uploadDescription" msgstr "" "Overfør filer til redaktøren og/eller forfatteren som de kan konsultere, " "inklusiv reviderede udgaver af den originale bedømmelse." msgid "reviewer.complete" msgstr "Bedømmelse afsendt" msgid "reviewer.confirmSubmit" msgstr "Er du sikker på, at du vil sende denne bedømmelse?" msgid "reviewer.complete.whatNext" msgstr "" "Tak, fordi du har fuldført bedømmelsen af denne indsendelse. Din bedømmelse " "er modtaget. Vi påskønner dit bidrag til kvaliteten af de artikler, vi " "publicerer. Redaktøren vil eventuelt kontakte dig, hvis yderligere " "information ønskes." msgid "reviewer.aboutDueDates" msgstr "Om forfaldsdatoer" msgid "reviewer.aboutDueDates.text" msgstr "" "Redaktøren beder dig om enten at acceptere eller afvise anmodningen inden " "den dato, der er angivet ud for 'Svar senest' og færdiggøre bedømmelsen " "inden den dato, der er anført ud for 'Bedømmelsen er forfalden'." msgid "submission.comments.canShareWithAuthor" msgstr "Til forfatter og redaktør" msgid "submission.comments.cannotShareWithAuthor" msgstr "Kun til redaktør" msgid "submission.comments.sendCopyToReviewers" msgstr "" "Send en kopi af denne e-mail-meddelelse via BCC til følgende korrekturlæsere." msgid "submission.comments.sendToReviewers" msgstr "Send til bedømmere" msgid "user.authorization.submissionReviewer" msgstr "" "Den nuværende bruger er ikke tildelt rollen som bedømmer på det ønskede " "dokument."
Simpan