File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-05-02 02:10+0000\n" "Last-Translator: Tran Ngoc Trung <khuchatthienduong@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-" "doi/vi_VN/>\n" "Language: vi_VN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.pubIds.doi.displayName" msgstr "DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.description" msgstr "" "Plugin này cho phép gán Digital Object Identifiers cho các số, các bài báo " "và các bản in trong OJS." msgid "plugins.pubIds.doi.readerDisplayName" msgstr "DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.description" msgstr "" "Vui lòng cấu hình plugin DOI để có thể quản lý và sử dụng DOI trong OJS:" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiObjects" msgstr "Nội dung tạp chí" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiObjectsRequired" msgstr "Vui lòng chọn các đối tượng DOIs nên được chỉ định." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.explainDois" msgstr "" "Vui lòng chọn các đối tượng xuất bản sẽ có Digital Object Identifiers (DOI) " "được giao:" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableIssueDoi" msgstr "Các số" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enablePublicationDoi" msgstr "Các bài báo" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableRepresentationDoi" msgstr "Các bản in" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefix" msgstr "Tiền tố DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefix.description" msgstr "" "Tiền tố DOI được cấp bởi các cơ quan đăng ký (ví dụ: <a href=\"http://www." "crossref.org\" target=\"_new\">Crossref</a>) và có định dạng 10.xxxx (ví dụ: " "10.1234):" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefixPattern" msgstr "Tiền tố DOI là bắt buộc và phải ở dạng 10.xxxx." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffix" msgstr "Hậu tố DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffix.description" msgstr "" "Hậu tố DOI có thể có bất kỳ dạng nào, nhưng phải là duy nhất trong số tất cả " "các đối tượng xuất bản có cùng tiền tố DOI được gán:" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern" msgstr "" "Sử dụng mẫu được nhập dưới đây để tạo hậu tố DOI. Sử dụng %j cho tên viết " "tắt của tạp chí, %v cho số tập, %i cho số phát hành, %Y cho năm ,%a cho ID " "bài báo OJS, %g cho ID bản in OJS, %f cho ID tập tin OJS , %p cho số trang " "và %x cho \"Số nhận dạng tùy chỉnh\"." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.example" msgstr "" "Ví dụ: vol%viss%ipp%p có thể tạo DOI, chẳng hạn như 10.1234/vol3iss2pp230" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.issues" msgstr "cho các số" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.submissions" msgstr "cho các bài báo" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.representations" msgstr "cho các bản in" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixDefault" msgstr "Sử dụng các mẫu mặc định." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixDefault.description" msgstr "" "%j.v%vi%i cho các số<br />%j.v%vi%i.%a cho các bài báo<br />%j.v%vi%i.%a.g%g " "cho các bản in." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixCustomIdentifier" msgstr "" "Nhập một hậu tố DOI riêng cho mỗi mục được xuất bản. Bạn sẽ tìm thấy một " "trường nhập DOI bổ sung trên trang dữ liệu meta của từng mục." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiIssueSuffixPatternRequired" msgstr "Vui lòng nhập mẫu hậu tố DOI cho các số." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSubmissionSuffixPatternRequired" msgstr "Vui lòng nhập mẫu hậu tố DOI cho các bài báo." msgid "" "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiRepresentationSuffixPatternRequired" msgstr "Vui lòng nhập mẫu hậu tố DOI cho các bản in." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign" msgstr "Phân lại DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign.description" msgstr "" "Nếu bạn thay đổi cấu hình DOI, DOI đã được chỉ định sẽ không bị ảnh hưởng. " "Khi cấu hình DOI được lưu, sử dụng nút này để xóa tất cả các DOI hiện có để " "các cài đặt mới sẽ có hiệu lực với các đối tượng hiện có." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign.confirm" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa tất cả các DOI hiện có?" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide" msgstr "Gán các DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide.description" msgstr "" "Chỉ định DOIs cho tất cả các đối tượng tạp chí đã xuất bản chưa được gán " "DOIs. Hành động này không thể được sử dụng với cấu hình hậu tố riêng lẻ. Nếu " "bạn đã sửa đổi cấu hình DOI ở trên, vui lòng lưu các thay đổi của bạn trước " "khi bắt đầu hành động này. Việc gán DOI có thể mất nhiều thời gian, tùy " "thuộc vào số lượng đối tượng được xuất bản trên tạp chí." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide.confirm" msgstr "" "Bạn có chắc chắn muốn gán DOI cho tất cả các đối tượng được xuất bản chưa " "được gán DOI không?" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi" msgstr "DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi.description" msgstr "DOI phải bắt đầu bằng {$prefix}." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi.assignDoi" msgstr "Gán" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeIssue" msgstr "số" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeSubmission" msgstr "bài báo" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeRepresentation" msgstr "bản in" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.customSuffixMissing" msgstr "DOI không thể được chỉ định vì hậu tố tùy chỉnh bị thiếu." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingIssue" msgstr "" "Bạn không thể tạo DOI cho đến khi ấn phẩm này được chỉ định cho một số." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingParts" msgstr "" "Bạn không thể tạo DOI vì một hoặc nhiều phần của mẫu DOI bị thiếu dữ liệu. " "Bạn có thể cần gán xuất bản phẩm cho một số, đặt ID nhà xuất bản hoặc nhập " "số trang." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.patternNotResolved" msgstr "DOI không thể được chỉ định vì nó chứa một mẫu chưa được giải quyết." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.canBeAssigned" msgstr "" "Những gì bạn thấy là một bản xem trước của DOI. Chọn checkbox và lưu biểu " "mẫu để gán DOI." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assigned" msgstr "DOI được gán cho {$pubObjectType}." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiSuffixCustomIdentifierNotUnique" msgstr "" "Hậu tố DOI đã cho đã được sử dụng cho một mục được xuất bản khác. Vui lòng " "nhập một hậu tố DOI duy nhất cho mỗi mục." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearObjectsDoi" msgstr "Xóa sạch" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearObjectsDoi.confirm" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa DOI hiện tại không?" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi" msgstr "Xóa các đối tượng là số phảt hành DOIs" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi.confirm" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa các đối tượng là số phát hành DOIs hiện tại?" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi.description" msgstr "" "Sử dụng tùy chọn sau để xóa DOI của tất cả các đối tượng (các bài báo và các " "bản in) hiện được lên lịch cho số này." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi" msgstr "Gán DOI {$pubId} cho {$pubObjectType}" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.emptySuffix" msgstr "DOI không thể được chỉ định vì hậu tố tùy chỉnh bị thiếu." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.pattern" msgstr "Không thể gán DOI {$pubId} vì nó chứa một mẫu chưa được giải quyết." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.assigned" msgstr "DOI {$pubId} đã được gán." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingPrefix" msgstr "DOI phải bắt đầu với {$doiPrefix}." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.publication" msgstr "DOI cho ấn phẩm này sẽ là {$doi}." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.publication.none" msgstr "Một DOI đã không được chỉ định cho ấn phẩm này." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.galleys" msgstr "Bản in: {$galleyLabel}" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.objects" msgstr "Mục" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.noDoiAssigned" msgstr ""
Simpan