File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-06-16 22:10+0000\n" "Last-Translator: Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>\n" "Language-Team: Catalan <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-doi/" "ca_ES/>\n" "Language: ca_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.pubIds.doi.displayName" msgstr "DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.description" msgstr "" "Aquest mòdul permet l'assignació d'identificadors d'objectes digitals (DOI) " "a números, articles i galerades en OJS." msgid "plugins.pubIds.doi.readerDisplayName" msgstr "DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.description" msgstr "" "Configureu el mòdul DOI per poder administrar i utilitzar els DOI a OJS:" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiObjects" msgstr "Contingut de la revista" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiObjectsRequired" msgstr "Trieu els objectes als quals s'hauria d'assignar DOI." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.explainDois" msgstr "" "Seleccioneu els objectes de publicació que tindran assignats identificadors " "d'objectes digitals (DOI):" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableIssueDoi" msgstr "Números" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enablePublicationDoi" msgstr "Articles" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableRepresentationDoi" msgstr "Galerades" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefix" msgstr "Prefix DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefix.description" msgstr "" "El prefix DOI l'assignen les agències de registre (p. ex.,<a href=\"http://" "www.crossref.org\" target=\"_new\">Crossref</a>) i segueix el format 10.xxxx " "(p. ex., 10.1234):" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefixPattern" msgstr "El prefix DOI és obligatori i ha de seguir el format 10.xxxx." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffix" msgstr "Sufix DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffix.description" msgstr "" "El sufix DOI pot tenir qualsevol forma, però ha de ser únic entre tots els " "objectes publicables amb el mateix prefix DOI assignat:" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern" msgstr "" "Feu servir el patró introduït a continuació per generar sufixos DOI. " "Utilitzeu %j per a les inicials de la revista, %v per al volum, %i per al " "número, %Y per a l'any, %a per a l'ID de l'article d'OJS, %g per a l'ID de " "la galerada d'OJS, %f per a l'ID de l'arxiu d'OJS, %p per al número de " "pàgina i %x per a \"identificador personalitzat\"." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.example" msgstr "" "Per exemple, vol%viss%ipp%p crearia un DOI del tipus 10.1234/vol3iss2pp230" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.issues" msgstr "per a números" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.submissions" msgstr "per a articles" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.representations" msgstr "per a galerades" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixDefault" msgstr "Utilitzar patrons predeterminats." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixDefault.description" msgstr "" "%j.v%vi%i per a números<br />%j.v%vi%i.%a per a articles<br />%j.v%vi%i.%a.g" "%g per a galerades." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixCustomIdentifier" msgstr "" "Introduïu un sufix DOI individual per a cada element publicat. Trobareu un " "camp d'entrada DOI addicional en la pàgina de metadades de cada element." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiIssueSuffixPatternRequired" msgstr "Introduïu el patró del sufix DOI per a números." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSubmissionSuffixPatternRequired" msgstr "Introduïu el patró del sufix DOI per a articles." msgid "" "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiRepresentationSuffixPatternRequired" msgstr "Introduïu el patró del sufix DOI per a galerades." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign" msgstr "Reassignar els DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign.description" msgstr "" "Si canvieu la configuració del DOI, els DOI que ja s'havien assignat no es " "veuran afectats. Quan la configuració del DOI s'hagi guardat podeu fer " "servir aquest botó per netejar tots els DOI existents, d'aquesta manera la " "configuració nova s'aplicarà en els objectes ja existents." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign.confirm" msgstr "Segur que voleu eliminar tots els DOI existents?" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide" msgstr "Assignar DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide.description" msgstr "" "Assignar DOI a tots els objectes publicats de la revista que no en tinguin. " "Aquesta acció no es pot utilitzar amb la configuració de sufix individual. " "Si heu modificat la configuració del DOI de més amunt, guardeu els canvis " "abans de iniciar aquesta acció. El procés d'assignació de DOI pot trigar " "força, en funció del número d'objectes publicats de la revista." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide.confirm" msgstr "" "Segur que voleu assignar DOI a tots els objectes publicats que no en tinguin?" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi" msgstr "DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi.description" msgstr "El DOI ha de començar amb {$prefix}." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi.assignDoi" msgstr "Assignar" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeIssue" msgstr "número" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeSubmission" msgstr "article" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeRepresentation" msgstr "galerada" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.customSuffixMissing" msgstr "El DOI no es pot assignar perquè manca el sufix personalitzat." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingIssue" msgstr "" "No podeu generar un DOI fins que aquesta publicació s'assigni a un número." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingParts" msgstr "" "No podeu generar un DOI perquè manquen una o més parts del patró del DOI. " "Hauríeu d'assignar la publicació a un número, establir un identificador " "editorial o introduir els números de pàgina." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.patternNotResolved" msgstr "El DOI no es pot assignar perquè conté un patró no resolt." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.canBeAssigned" msgstr "" "Això és una previsualització del DOI. Seleccioneu la casella de selecció i " "guardeu el formulari per assignar el DOI." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assigned" msgstr "El DOI s'ha assignat a aquest {$pubObjectType}." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiSuffixCustomIdentifierNotUnique" msgstr "" "El sufix DOI proporcionat ja està en ús en un altre element publicat. " "Introduïu un sufix DOI únic per a cada element." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearObjectsDoi" msgstr "Netejar" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearObjectsDoi.confirm" msgstr "Segur que voleu eliminar el DOI existent?" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi" msgstr "Netejar els DOI dels objectes del número" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi.confirm" msgstr "Segur que voleu eliminar els DOI dels objectes del número existents?" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi.description" msgstr "" "Feu servir l'opció següent per netejar els DOI de tots els objectes " "(articles i galerades) planificats actualment per a aquest número." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi" msgstr "Assignar el DOI {$pubId} a aquest {$pubObjectType}" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.emptySuffix" msgstr "El DOI no es pot assignar perquè manca el sufix personalitzat." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.pattern" msgstr "El DOI {$pubId} no es pot assignar perquè conté un patró no resolt." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.assigned" msgstr "El DOI {$pubId} ha estat assignat." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingPrefix" msgstr "El DOI ha de començar amb {$doiPrefix}." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.publication" msgstr "El DOI d'aquesta publicació serà {$doi}." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.publication.none" msgstr "No s'ha assignat cap DOI a aquesta publicació." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.galleys" msgstr "Galerada: {$galleyLabel}" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.objects" msgstr "Element" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.noDoiAssigned" msgstr ""
Simpan