File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:48+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-19T11:05:48+00:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "plugins.importexport.users.displayName" msgstr "Users XML dodatak" msgid "plugins.importexport.users.description" msgstr "Uvoz i izvoz korisnika" msgid "plugins.importexport.users.cliUsage" msgstr "" "Primena: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n" "Naredbe:\n" "\timport [xmlFileName] [press_path] [optional flags]\n" "\texport [xmlFileName] [press_path]\n" "\texport [xmlFileName] [press_path] [role_path1] [role_path2] ...\n" "\n" "Opcione oznake:\n" "\tcontinue_on_error: Ukoliko je zatato, u slučaju greške ne staje sa uvozom " "korisnika\n" "\n" "\tsend_notify: Ukoliko je zadato šalje imejl obaveštenje svim korisnicima sa " "podacima o korisničkom imenu i lozinci\n" "\n" "Primeri:\n" "\tUvozi korisnike u myPress časopis iz myImportFile.xml, nastavljajući u " "slučaju greške:\n" "\t{$scriptName} {$pluginName} import myImportFile.xml myPress " "continue_on_error\n" "\n" "\tIzvozi korisnike iz časopisa myPress u fajl myExportFile.xml:\n" "\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myPress\n" "\n" "\tIzvozi korisnike registrovane kao recenzente sa njihovim recenzentskim " "ulogama:\n" "\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myPress reviewer " msgid "plugins.importexport.users.cliUsage.examples" msgstr "" msgid "plugins.importexport.users.import.importUsers" msgstr "Uvoz korisnika" msgid "plugins.importexport.users.import.instructions" msgstr "" "Odaberite XML fajl koji sadrži informacije o korisnicima koje želite uvesti " "u časopis. Konsultujte pomoć za detale o formatu fajla.<br /><br />Ukoliko " "fajl sadrži podatke o korisnicima koji već postoje, oni neće biti uneti već " "će se postojećim korisnicima promeniti/dodeliti uloge iz fajla." msgid "plugins.importexport.users.import.dataFile" msgstr "Fajl sa podacima" msgid "plugins.importexport.users.import.sendNotify" msgstr "" "Pošalji imejl svakom unetom korisniku sa njegovim korisničkim imenom i " "lozinkom." msgid "plugins.importexport.users.import.continueOnError" msgstr "U slučaju greške nastavi sa uvozom." msgid "plugins.importexport.users.import.usersWereImported" msgstr "Sledeći korisnici su uspešno uvezeni" msgid "plugins.importexport.users.import.errorsOccurred" msgstr "Greške prilikom uvoza" msgid "plugins.importexport.users.import.confirmUsers" msgstr "Potvrdite da su ovo korisnici koje želite da uvezete" msgid "plugins.importexport.users.import.warning" msgstr "UPOZORENJE" msgid "plugins.importexport.users.import.encryptionMismatch" msgstr "" "Nemoguće korišćenje lozinki hešovanih sa {$importHash}; OJS je konfigurisan " "da koristi {$ojsHash}. Ukoliko nastavite, moraćete resetovati lozinke svih " "korisnika koje uvezete." msgid "plugins.importexport.users.unknownPress" msgstr "Nepoznata putanja časopisa \"{$journalPath}\"." msgid "plugins.importexport.users.export.exportUsers" msgstr "Izvezi korisnike" msgid "plugins.importexport.users.export.exportByRole" msgstr "Izvezi po ulozi" msgid "plugins.importexport.users.export.exportAllUsers" msgstr "Izvezi sve" msgid "plugins.importexport.users.export.errorsOccurred" msgstr "Došlo je do grešaka prilikom izvoza" msgid "plugins.importexport.users.importComplete" msgstr "" "Uvoz je uspešno završen. Korisnici sa korisničkim imenima i imejl adresama " "koje do sada nisu bila u upotrebi su uspešno uvezeni i dodati u odgovarajuće " "grupe." msgid "plugins.importexport.users.results" msgstr "Rezultati" msgid "plugins.importexport.users.uploadFile" msgstr "Molimo dodajte fajl u opciji \"Uvoz\" za nastavak."
Simpan