File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:48+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-15 02:09+0000\n" "Last-Translator: Primož Svetek <primoz.svetek@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/" "importexport-users/sl/>\n" "Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.importexport.users.displayName" msgstr "XML vtičnik za uporabnike" msgid "plugins.importexport.users.description" msgstr "Izvoz in izvoz uporabnikov" msgid "plugins.importexport.users.cliUsage" msgstr "" "Uporaba: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n" "Commands:\n" "\timport [xmlFileName] [journal_path]\n" "\texport [xmlFileName] [journal_path]\n" "\texport [xmlFileName] [journal_path] [userId1] [userId2] ...\n" "" msgid "plugins.importexport.users.cliUsage.examples" msgstr "" "\n" "Primeri:\n" "\tUvozi uporabnike v myJournal iz datoteke myImportFile.xml:\n" "\t{$scriptName} {$pluginName} import myImportFile.xml myJournal\n" "\n" "\tIzvozi uporabnike iz myJournal v datoteko myExportFile.xml:\n" "\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal\n" "\n" "\tIzvozi uporabnike določene y njihovim IDjem:\n" "\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal 1 2\n" msgid "plugins.importexport.users.import.importUsers" msgstr "Uvozi uporabnike" msgid "plugins.importexport.users.import.instructions" msgstr "Izberi XML datoteko, ki vsebuje podatke o uporabnikih za uvoz v to revijo. Za več informacij formatu poglejte pomoč.<br /><br />V primeru, da datoteka vsebuje uporabniška imena in email naslove, ki že obstjajo, ti uporabniki ne bodo uvoženi, dodane pa jim bodo vloge, ki bi se morale ustvariti." msgid "plugins.importexport.users.import.dataFile" msgstr "Datoteka s podatki o uporabnikih" msgid "plugins.importexport.users.import.sendNotify" msgstr "Pošlji email obvestilo vsakemu uvoženemu uporabniku z uporabniškim imenom in geslom." msgid "plugins.importexport.users.import.continueOnError" msgstr "V primeru napake nadaljuj z uvozom ostalih uporabnikov." msgid "plugins.importexport.users.import.usersWereImported" msgstr "Naslednji uporabniki so bili uvoženi v sistem" msgid "plugins.importexport.users.import.errorsOccurred" msgstr "Med uvozom so se pojavile napake" msgid "plugins.importexport.users.import.confirmUsers" msgstr "Potrdite, da so to uporabniki, ki jih želite uvoziti v sistem" msgid "plugins.importexport.users.import.warning" msgstr "Opozorilo" msgid "plugins.importexport.users.import.encryptionMismatch" msgstr "Gesla, kriptirana z {$importHash} ne morejo biti uporabljena; OJS je nstavljen, da uporablja {$ojsHash}. Če nadaljujete, boste morali ponastaviti vsa gesla uvoženih uporabnikov." msgid "plugins.importexport.users.unknownPress" msgstr "Podana je bila neznana pot revije \"{$journalPath}\"." msgid "plugins.importexport.users.export.exportUsers" msgstr "Izvozi uporabnike" msgid "plugins.importexport.users.export.exportByRole" msgstr "Izvozi po vlogah" msgid "plugins.importexport.users.export.exportAllUsers" msgstr "Izvozi vse" msgid "plugins.importexport.users.export.errorsOccurred" msgstr "Med izvozom se je pojavila napaka" msgid "plugins.importexport.users.importComplete" msgstr "Uvoz se je uspešno končal. Uporabniki z uporabniškimi imeni in gesli, ki še niso v uporabi, so bili uvoženi, skupaj s pripadajočimi vlogami." msgid "plugins.importexport.users.results" msgstr "Rezultati" msgid "plugins.importexport.users.uploadFile" msgstr "Prosimo, naložite datoteko pod \"Uvoz\" za nadaljevanje."
Simpan