File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-01-11 10:59+0000\n" "Last-Translator: Teodora Fildishevska <t.fildishevska@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/" "importexport-users/mk_MK/>\n" "Language: mk_MK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.importexport.users.displayName" msgstr "Плагин за XML за корисници" msgid "plugins.importexport.users.description" msgstr "Импортирање и експортирање корисници" msgid "plugins.importexport.users.cliUsage" msgstr "" "Начин на користење: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n" "Команди:\n" "\timport [xmlFileName] [journal_path]\n" "\texport [xmlFileName] [journal_path]\n" "\texport [xmlFileName] [journal_path] [userId1] [userId2] ...\n" msgid "plugins.importexport.users.cliUsage.examples" msgstr "" "\n" "Пример:\n" "\tИмпортирај корисници во myJournal од myImportFile.xml:\n" "\t{$scriptName} {$pluginName} import myImportFile.xml myJournal\n" "\n" "\tЕкспортирај ги сите корисници од myJournal:\n" "\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal\n" "\n" "\tЕкспортирај корисници со назначено ID:\n" "\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal 1 2\n" msgid "plugins.importexport.users.import.importUsers" msgstr "Импортирај корисници" msgid "plugins.importexport.users.import.instructions" msgstr "" "Селектирај XML датотека која содржи информации за корисници за импортирање " "во ова списание. Видете ја страницата за помош на списанието за детали за " "форматот на оваа датотека.<br /><br />Имајте во предвид дека доколку " "импортираната датотека содржи било кои кориснички имиња или и-меил адреси " "кои веќе постојат во системот, корисничките податоци за тие корисници нема " "да се импортираат и било кои новосоздадени улоги ќе бидат доделени на веќе " "постоечките корисници." msgid "plugins.importexport.users.import.dataFile" msgstr "Датотека со податоци за корисници" msgid "plugins.importexport.users.import.sendNotify" msgstr "" "Испратете и-меил известување до секој импортиран корисник со корисничкото " "име и лозинка на корисникот." msgid "plugins.importexport.users.import.continueOnError" msgstr "" "Продолжете да ги импортирате другите корисници доколку се појави дефект." msgid "plugins.importexport.users.import.usersWereImported" msgstr "Следните корисници беа успешно импортирани во системот" msgid "plugins.importexport.users.import.errorsOccurred" msgstr "Се појавија грешки за време на импортирањето" msgid "plugins.importexport.users.import.confirmUsers" msgstr "" "Потврдете дека овие се корисниците кои сакате да ги импортирате во системот" msgid "plugins.importexport.users.import.warning" msgstr "Предупредување" msgid "plugins.importexport.users.import.encryptionMismatch" msgstr "" "Не може да се користат заштитени лозинки со {$importHash}; OJS е " "конфигуриран да користи {$ojsHash}. Доколку продолжите, ќе треба да ги " "ресетирате лозинките на импортираните корисници." msgid "plugins.importexport.users.unknownPress" msgstr "Беше одредена непозната патека \"{$journalPath}\" на списанието." msgid "plugins.importexport.users.export.exportUsers" msgstr "Експортирај корисници" msgid "plugins.importexport.users.export.exportByRole" msgstr "Експортирај според улога" msgid "plugins.importexport.users.export.exportAllUsers" msgstr "Експортирај ги сите" msgid "plugins.importexport.users.export.errorsOccurred" msgstr "Се појавија грешки за време на експортирањето" msgid "plugins.importexport.users.importComplete" msgstr "" "Импортирањето е успешно завршено. Беа импортирани корисници со кориснички " "имиња и и-меил адреси кои не се веќе искористени, заедно со придружни групи " "на корисници." msgid "plugins.importexport.users.results" msgstr "Резултати" msgid "plugins.importexport.users.uploadFile" msgstr "Ве молме да прикажите датотека под \"Импортирај\" за да продолжите."
Simpan