File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:52+0000\n" "Last-Translator: Antti-Jussi Nygård <ajnyga@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/" "importexport-users/fi_FI/>\n" "Language: fi_FI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.importexport.users.displayName" msgstr "Käyttäjien siirtolisäosa" msgid "plugins.importexport.users.description" msgstr "Vie ja tuo käyttäjiä" msgid "plugins.importexport.users.cliUsage" msgstr "" "Käyttö: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n" "Komennot:\n" "\timport [xmlFileName] [journal_path]\n" "\texport [xmlFileName] [journal_path]\n" "\texport [xmlFileName] [journal_path] [userId1] [userId2] ...\n" msgid "plugins.importexport.users.cliUsage.examples" msgstr "" "\n" "Esimerkit:\n" "\tTuo käyttäjiä julkaisuun myJournal tiedostosta myImportFile.xml:\n" "\t{$scriptName} {$pluginName} import myImportFile.xml myJournal\n" "\n" "\tVie kaikki käyttäjät julkaisusta myJournal:\n" "\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal\n" "\n" "\tVie käyttäjiä ID-tunnisteiden perusteella:\n" "\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal 1 2\n" msgid "plugins.importexport.users.import.importUsers" msgstr "Tuo käyttäjiä" msgid "plugins.importexport.users.import.instructions" msgstr "" "Valitse XML-tiedosto, joka sisältää tuotavien käyttäjien tiedot. Katso " "tarkemmat ohjeet tämän tiedoston oikeasta muotoilemisesta.<br /><br /" ">Huomaa, että mikäli tiedosto sisältää järjestelmässä jo käytössä olevia " "käyttäjänimiä tai sähköpostiosoitteita, näitä tietoja ei tuoda järjestelmään " "ja mahdolliset uudet luotavat roolit osoitetaan olemassa oleville " "käyttäjille." msgid "plugins.importexport.users.import.dataFile" msgstr "Käyttäjätietotiedosto" msgid "plugins.importexport.users.import.sendNotify" msgstr "" "Lähetä tuotaville käyttäjille ilmoitussähköposti, jossa on hänen " "käyttäjätunnuksensa ja salasanansa." msgid "plugins.importexport.users.import.continueOnError" msgstr "Jatka tuontia virheiden sattuessa." msgid "plugins.importexport.users.import.usersWereImported" msgstr "Seuraavat käyttäjät tuotiin järjestelmään onnistuneesti" msgid "plugins.importexport.users.import.errorsOccurred" msgstr "Tuonnin aikana tapahtuneet virheet" msgid "plugins.importexport.users.import.confirmUsers" msgstr "Vahvista, että haluat tuoda nämä käyttäjät järjestelmään" msgid "plugins.importexport.users.import.warning" msgstr "Varoitus" msgid "plugins.importexport.users.import.encryptionMismatch" msgstr "" "Tiivistettä {$importHash} käyttäviä salasanoja ei voi käyttää. Järjestelmä " "on määritetty käyttämään tiivistettä {$ojsHash}. Mikäli jatkat, sinun on " "uusittava tuotavien käyttäjien salasanat." msgid "plugins.importexport.users.unknownPress" msgstr "Tuntematon julkaisun polku \"{$journalPath}\"." msgid "plugins.importexport.users.export.exportUsers" msgstr "Vie käyttäjiä" msgid "plugins.importexport.users.export.exportByRole" msgstr "Vie roolin mukaan" msgid "plugins.importexport.users.export.exportAllUsers" msgstr "Vie kaikki" msgid "plugins.importexport.users.export.errorsOccurred" msgstr "Viennin aikana tapahtuneet virheet" msgid "plugins.importexport.users.importComplete" msgstr "" "Tuonti suoritettiin onnistuneesti. Kaikki käyttäjäryhmät ja käyttäjät, " "joiden mukaisia käyttäjänimiä tai sähköpostiosoitteita ei ollut vielä " "järjestelmässä, tuotiin järjestelmään." msgid "plugins.importexport.users.results" msgstr "Tulokset" msgid "plugins.importexport.users.uploadFile" msgstr "Ole hyvä ja lataa tiedosto kohdassa \"Tuo\" jatkaaksesi." #~ msgid "plugins.importexport.users.export.couldNotWriteFile" #~ msgstr "Tiedostoon \"{$fileName}\" ei voitu kirjoittaa."
Simpan