File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 19:37+0000\n" "Last-Translator: Hewa Salam Khalid <hewa.salam@koyauniversity.org>\n" "Language-Team: Kurdish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/" "importexport-native/ku_IQ/>\n" "Language: ku_IQ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.importexport.native.displayName" msgstr "گرێدانی XMLی ڕەسەن" msgid "plugins.importexport.native.description" msgstr "" "هاوردەکردن و هەناردەکردنی توێژینەوە و ژمارەی گۆڤارەکان لە سیستەمی گۆڤاری " "کراوە بە ڕێکخستنی XML." msgid "plugins.importexport.native.import" msgstr "هاوردەکردن" msgid "plugins.importexport.native.import.instructions" msgstr "بارکردنی XML بۆ هاوردەکردن" msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissionsSelect" msgstr "ئەو توێژینەوانە دیاری بکە کە دەتەوێت هەناردەیان بکەیت" msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissions" msgstr "هەناردەکردنی توێژینەوەکان" msgid "plugins.importexport.native.exportIssues" msgstr "هەناردەکردنی ژمارەکانی گۆڤار" msgid "plugins.importexport.native.results" msgstr "ئەنجامەکان" msgid "plugins.inportexport.native.uploadFile" msgstr "تکایە فایلێک لە ژێر ''هاوردەکردن'' بار بکە بۆ بەردەوامبون." msgid "plugins.importexport.native.importComplete" msgstr "هاوردەکردنەکە سەرکەوتو بو. ئەم دانانە هاوردە کران:" msgid "plugins.importexport.native.cliUsage" msgstr "" "بەکارهێنان: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n" "فەرمانەکان:\n" "\timport [xmlFileName] [journal_path] [user_name] ...\n" "\texport [xmlFileName] [journal_path] articles [articleId1] " "[articleId2] ...\n" "\texport [xmlFileName] [journal_path] article [articleId]\n" "\texport [xmlFileName] [journal_path] issues [issueId1] [issueId2] ...\n" "\texport [xmlFileName] [journal_path] issue [issueId]\n" "\n" "هۆکارە داواکراوەکانی زیادکردن بۆ هێنانی زانیاری\n" "بە پشتبەستن بە XML \n" "\n" "ئەگەر <article> یان <articles> سەرچاوە بون زانیاری زیاتر داوا کراوە\n" "ئەم ڕێکخستنانە قبوڵ کران:\n" "\n" "{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n" "\tissue_id [issueId] section_id [sectionId]\n" "\n" "{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n" "\tissue_id [issueId] section_name [name]\n" "\n" "{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path]\n" "\tissue_id [issueId] section_abbrev [abbrev]\n" msgid "plugins.importexport.native.error.unknownSection" msgstr "بەشێکی نەناسراو {$param}" msgid "plugins.importexport.native.error.unknownUser" msgstr "بەکارهێنەری دیاریکراو: \"{$userName}\"بەردەست نییە." msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMismatch" msgstr "" "ناونیشانی بەشی\"{$section1Title}\" و ناونیشانی بەشی\"{$section2Title}\" لە " "\"{$issueTitle}\" لەگەڵ بەشێکی دیکەی گۆڤارەکە هاوشێوەیە." msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMatch" msgstr "" "ناونیشانی بەشی \"{$section1Title}\" لە \"{$issueTitle}\" لەگەڵ بەشێکی " "دیکەی گۆڤارێکە هاوشێوەیە، بەڵام ناونیشانی بەشەکەی دیکە هاوشێوەیی تێدا نییە." msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMismatch" msgstr "" "کورتکراوەی بەشی \"{$section1Abbrev}\" و کورتکراوەی بەشی " "\"{$section2Abbrev}\" لە ژمارەی \"{$issueTitle}\" هاوشێوەی بەشەکانی دیکەن " "لەم گۆڤارەدا." msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMatch" msgstr "" "کورتکراوەی بەشی\"{$sectionAbbrev}\" لە ژمارەی \"{$issueTitle}\" هاوشێوەی " "یەکێک لە ژمارەکانە، بەڵام ئەوەی دیکە هاوشێوەیی تێدا نییە." msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMatch" msgstr "هیچ کام لە ژمارەکان هاوشێوەییان نییە \"{$issueIdentification}\"." msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationDuplicate" msgstr "" "ژمارەیەکی گۆڤار ئەم پێناسەی هەڵگرتووە {$issueId} کە هاوشێوەیە لەگەڵ ژمارەی " "\"{$issueIdentification}\". ئەم ژمارەیە گۆڕانکاری تێدا نەکراوە، بەڵام ئەم " "توێژینەوانەی بۆ زیاد دەبێت." msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMissing" msgstr "ناسێنەری ئەم ژمارەیە لە توێژینەوەی \"{$articleTitle}\"یدا ونە." msgid "plugins.importexport.native.import.error.publishedDateMissing" msgstr "" "توێژینەوەی \"{$articleTitle}\" لەگەڵ ژمارەیەکی گۆڤارە بەڵام ڕێککەوتی " "بڵاوکردنەوەی لەسەر نییە."
Simpan