File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30T06:56:45-07:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-28 23:48+0000\n" "Last-Translator: Marie-Hélène Vézina [UdeMontréal] <marie-helene." "vezina@umontreal.ca>\n" "Language-Team: French (Canada) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/" "importexport-native/fr_CA/>\n" "Language: fr_CA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.importexport.native.displayName" msgstr "Plugiciel XML natif d'OJS" msgid "plugins.importexport.native.description" msgstr "" "Importer et exporter des articles et des numéros dans le format XML natif " "d’OJS." msgid "plugins.importexport.native.import" msgstr "Importer" msgid "plugins.importexport.native.import.instructions" msgstr "Téléverser un fichier XML pour l'importer" msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissionsSelect" msgstr "Sélectionner les articles à exporter" msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissions" msgstr "Exporter les articles" msgid "plugins.importexport.native.exportIssues" msgstr "Exporter les numéros" msgid "plugins.importexport.native.results" msgstr "Résultats" msgid "plugins.inportexport.native.uploadFile" msgstr "" "Veuillez téléverser un fichier sous « Importer » pour pouvoir poursuivre." msgid "plugins.importexport.native.importComplete" msgstr "" "L'importation a été complétée avec succès. Les éléments suivants ont été " "importés :" msgid "plugins.importexport.native.cliUsage" msgstr "" "Utilisation : {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n" "Commandes :\n" "\timport [xmlFileName] [journal_path] [user_name] ...\n" "\texport [xmlFileName] [journal_path] articles [articleId1] " "[articleId2] ...\n" "\texport [xmlFileName] [journal_path] article [articleId]\n" "\texport [xmlFileName] [journal_path] issues [issueId1] [issueId2] ...\n" "\texport [xmlFileName] [journal_path] issue [issueId]\n" "\n" "Des paramètres supplémentaires sont requis pour importer des données comme " "suit, selon\n" "le nœud racine du document XML.\n" "\n" "Si le noeud racine est <article> ou <articles>, des paramètres " "supplémentaires sont requis.\n" "Les formats suivants sont acceptés :\n" "\n" "{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n" "\tissue_id [issueId] section_id [sectionId]\n" "\n" "{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n" "\tissue_id [issueId] section_name [name]\n" "\n" "{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path]\n" "\tissue_id [issueId] section_abbrev [abbrev]\n" msgid "plugins.importexport.native.error.unknownSection" msgstr "Section {$param} inconnue" msgid "plugins.importexport.native.error.unknownUser" msgstr "L'utilisateur-trice spécifié-e, « {$userName} », n'existe pas." msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMismatch" msgstr "" "Le titre de rubrique « {$section1Title} » et le titre de rubrique " "« {$section2Title} » dans le numéro « {$issueTitle} » sont identiques à des " "rubriques existantes dans la revue." msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMatch" msgstr "" "Le titre de rubrique « {$sectionTitle} » dans le numéro « {$issueTitle} » " "est identique à une rubrique existante dans la revue, mais un autre titre de " "cette rubrique ne correspond pas à un autre titre dans une rubrique " "existante de la revue." msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMismatch" msgstr "" "L'abréviation « {$section1Abbrev} » et l'abréviation « {$section2Abbrev} » " "du numéro « {$issueTitle} » sont identiques à des rubriques existantes dans " "la revue." msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMatch" msgstr "" "L'abréviation de rubrique « {$sectionAbbrev} » du numéro « {$issueTitle} » " "correspond à un rubrique existante de la revue, mais une autre abréviation " "de cette rubrique ne correspond pas à aucune autre abréviation de rubrique " "existante." msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMatch" msgstr "" "Aucun ou plus d'un numéro correspond à l'identifiant de numéro donné, soit " "« {$issueIdentification} »." msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationDuplicate" msgstr "" "Un numéro existant (ID : {$issueId}) correspond à l'identifiant de numéro " "donné (« {$issueIdentification} »). Le numéro ne sera pas modifié, mais les " "articles seront ajoutés." msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMissing" msgstr "" "L'élément d'identification du numéro est manquant pour l'article intitulé " "« {$articleTitle} »." msgid "plugins.importexport.native.import.error.publishedDateMissing" msgstr "" "L'article intitulé « {$articleTitle} » se retrouve dans un numéro, mais n'a " "pas de date de publication."
Simpan