File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:38+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-01 11:48+0000\n" "Last-Translator: rl <biuro@fimagis.pl>\n" "Language-Team: Polish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/importexport-" "datacite/pl_PL/>\n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.importexport.datacite.displayName" msgstr "Wtyczka eksportu/rejestracji DataCite" msgid "plugins.importexport.datacite.description" msgstr "" "Eksportuj lub zarejestruj metadane numeru, artykułu, pliku lub dodatkowych " "plików w formacie DataCite." msgid "plugins.importexport.datacite.settings.description" msgstr "" "Skonfiguruj wtyczkę eksportu DataCite zanim użyjesz ją po raz pierwszy." msgid "plugins.importexport.datacite.intro" msgstr "" "\n" "\t\tJeżeli chcesz zarejestrować DOI z DataCite, proszę skontaktuj się z " "agentem DataCite\n" "za pośrednictwem <a href=\"http://datacite.org/contact\" target=\"_blank" "\">strony internetowej DataCite</a>, który skieruje cię do lokalnego członka " "DataCite. \n" "Po nawiązaniu relacji z organizacją członkowską, zostaniesz połączony z " "serwisem DataCite na potrzeby tworzenia identyfikatorów DOI i ich " "rejestrowania wraz z metadanymi. Jeżeli nie posiadasz jeszcze nazwy " "użytkownika i hasła, nadasz możesz przygotować pliki w formacie DataCite " "XML, ale nie możesz ich zarejestrować z OJS.\n" "\t" msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.username" msgstr "Użytkownik (symbol)" msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.usernameRequired" msgstr "" "Wprowadź nazwę użytkownika (symbol), jaką uzyskałeś(aś) z DataCite. Nazwa " "użytkownika nie może zawierać dwukropka." msgid "" "plugins.importexport.datacite.settings.form.automaticRegistration.description" msgstr "" "OJS zdeponuje DOI automatycznie w DataCite. Zauważ, że czynność ta następuje " "krótko po publikacji. Sprawdź, czy wszystkie dane zostały zdeponowane." msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testMode.description" msgstr "" "Użyj test prefiksu DataCite do rejestracji DOI. Nie zapomnij usunąć tej " "opcji przed produkcją." msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsername" msgstr "" msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testPassword" msgstr "" msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefix" msgstr "" msgid "plugins.importexport.datacite.senderTask.name" msgstr "Zadanie automatycznej rejestracji w DataCite" msgid "plugins.importexport.datacite.cliUsage" msgstr "" "Użyj: \n" "{$scriptName} {$pluginName} export [outputFileName] [journal_path] {issues|" "articles|galleys} objectId1 [objectId2] ...\n" "{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] {issues|articles|" "galleys} objectId1 [objectId2] ...\n"
Simpan