File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:37+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-04 19:12+0000\n" "Last-Translator: Edvin Erdtman <edvin.erdtman@liu.se>\n" "Language-Team: Swedish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/" "importexport-crossref/sv_SE/>\n" "Language: sv_SE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.importexport.crossref.displayName" msgstr "Plugin för export av CrossRef-XML" msgid "plugins.importexport.crossref.description" msgstr "Exporterar artikelmetadata i CrossRefs XML-format." msgid "plugins.importexport.crossref.requirements" msgstr "Krav" msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied" msgstr "Alla krav för pluginet är uppfyllda." msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured" msgstr "" "En utgivare för tidskriften saknas! Lägg till en utgivare i <a href=" "\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Inställningar för tidskriften</" "a>." msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured" msgstr "" "Ett ISSN saknas för tidskriften! Lägg till ett ISSN i <a href=" "\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Inställningar för tidskriften</" "a>." msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects" msgstr "" "Inga artiklar har valts för tilldelning av DOI i DOI-pluginet, därför är det " "inte möjligt att deponera eller exportera via pluginet." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro" msgstr "Följande objekt krävs för att deponeringen till CrossRef ska fungera." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName" msgstr "Deponerarens namn" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail" msgstr "Deponerarens e-post" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired" msgstr "Ange deponerarens namn." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired" msgstr "Ange deponerarens e-post." msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro" msgstr "" "Om du vill använda det här pluginet för att registrera Digital Object " "Identifiers (DOIs) direkt hos CrossRef behöver du användarnamn och lösenord " "(finns att få på <a href=\"http://www.crossref.org\" target=\"_blank" "\">CrossRef</a>). Om du inte har ett eget användarnamn och lösenord kan du " "ändå exportera i XML format, men du kan inte registrera dina DOI:er hos " "CrossRef via OJS." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username" msgstr "Användarnamn" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired" msgstr "Logga in med ditt användarnamn från från CrossRef." msgid "" "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description" msgstr "" "OJS deponerar automatiskt tilldelade DOI:er till CrossRef. Det kan ta ett " "kort tag efter publiceringen innan deponeringen behandlas. Du kan " "kontrollera alla oregistrerade DOI:er." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description" msgstr "" "Använd CrossRefs test-API (testmiljö) för DOI-deponering. Kom ihåg att ta " "bort alternativet när tidskriften går i produktion." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation" msgstr "" "Validera XML. Använd det här alternativet vid XML-nedladdning för manuell " "DOI-registrering." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport" msgstr "Validera enbart exporten. Ladda inte ner filen." msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description" msgstr "" "Observera: Bara nummer (inte deras artiklar) kommer att exporteras/" "registreras här." msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed" msgstr "Misslyckades" msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered" msgstr "Aktiv" msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered" msgstr "Markerad som aktiv" msgid "plugins.importexport.crossref.action.register" msgstr "Deponera" msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend" msgstr "" "\n" "\t\t<p>Deposit status:</p>\n" "\t\t<p>\n" "\t\t- Inte deponerad: inget deponeringsförsök har gjorts för detta DOI.<br /" ">\n" "\t\t- Aktiv: ett DOI har deponerats och är korrekt.<br />\n" "\t\t- Misslyckats: deponeringen av DOI har misslyckats.<br />\n" "\t\t- Markerad som aktiv: DOI har manuellt markerats som aktiv.\n" "\t\t</p>\n" "\t\t<p>Bara den senaste deponeringen visas.</p>\n" "\t\t<p>Om deponeringen misslyckas, vänligen lös problemet och registrera DOI:" "t en gång till.</p>" #, fuzzy msgid "plugins.importexport.crossref.action.export" msgstr "Ladda ner XML" msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered" msgstr "Markera som aktiv" msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name" msgstr "CrossRefs automatiska registreringsfunktion" msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage" msgstr "" "Användning:\n" "{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] artiklar " "objectId1 [objectId2] ...\n" "{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] artiklar objectId1 " "[objectId2] ...\n" msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError" msgstr "" "Registreringen misslyckades! Servern för DOI-registrering svarade med ett " "felmeddelande." msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning" msgstr "" "Registreringen lyckades men processen svarade med följande varning: " "'{$param}'." msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound" msgstr "Inga nummer motsvarade det här numrets ID \"{$issueId}\"." msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound" msgstr "Inga artiklar motsvarade den här artikelns ID \"{$articleId}\"."
Simpan