File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:36+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-19 15:22+0000\n" "Last-Translator: Hans Spijker <hans.spijker@huygens.knaw.nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/importexport-" "crossref/nl/>\n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.importexport.crossref.displayName" msgstr "CrossRef XML Export Plugin" msgid "plugins.importexport.crossref.description" msgstr "Exporteer metadata in CrossRef XML formaat." msgid "plugins.importexport.crossref.requirements" msgstr "Vereist" msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied" msgstr "Aan alle vereisten is voldaan." msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured" msgstr "" "Er werd geen uitgever ingesteld voor dit tijdschrift! Voeg een uitgever toe " "op de <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank" "\">Tijdschriftinstellingen</a> pagina." msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured" msgstr "" "Er werd geen ISSN ingesteld voor dit tijdschrift! Voeg een ISSN toe op de <a " "href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Tijdschriftinstellingen</a> " "pagina." msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects" msgstr "" "Er werden geen artikels geselecteerd voor toewijzing van een DOI in de DOI " "publieke identificatie plugin. Daardoor kan deze plugin ook geen data " "deponeren of exporteren." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro" msgstr "" "Geef de naam en het e-mailadres van degene die verantwoordlijk is voor de " "CrossRef DOI deposit." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName" msgstr "Depositor naam" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail" msgstr "E-mail depositor" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired" msgstr "Geef de naam van de depositor." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired" msgstr "Geef het e-mail adres van de depositor." msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro" msgstr "" "U kan via deze plugin ook rechtstreeks Digitale Object Identificatiecodes " "(DOI's) laten registreren bij CrossRef. Daarvoor heeft u een gebruikersnaam " "en wachtwoord (beschikbaar van <a href=\"http://www.crossref.org\" target=" "\"_blank\">CrossRef</a>) nodig. Als u geen gebruikersnaam en wachtwoord " "heeft, kan u nog steeds exporteren naar het Crossref XML formaat, maar kan u " "de DOI's niet via OJS registreren bij CrossRef." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username" msgstr "Gebruikersnaam" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired" msgstr "Geeft de gebruikersnaam die u van CrossRefe kreeg." msgid "" "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description" msgstr "" "OJS zal toegewezen DOI's na publicatie automatisch deponeren bij CrossRef. " "Dit kan even duren (bv. afhankelijk van uw cronjob instellingen). U kan alle " "ongeregistreerde DOI's bekijken." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description" msgstr "" "Gebruik de CrossRef test API (testomgeving) voor de DOI deposit. Vergeet " "deze test-optie niet te verwijderen voor de uiteindelijke publicatie." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation" msgstr "" "Valideer XML. Gebruik deze optie voor de XML-download voor de handmatige DOI-" "registratie." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport" msgstr "" msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description" msgstr "" "Opmerking: Alleen nummers (en niet hun artikels) zullen hier worden " "geƫxporteerd/geregistreerd." msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed" msgstr "Mislukt" msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered" msgstr "Actief" msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered" msgstr "Als actief gemarkeerd" msgid "plugins.importexport.crossref.action.register" msgstr "Dien in" msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend" msgstr "" "\n" "\t\t<p>Deposit status:</p>\n" "\t\t<p>\n" "\t\t- Niet gedeponeerd: er werd nog geen deposit geprobeerd voor deze DOI." "<br />\n" "\t\t- Actief: de DOI werd gedeponeerd en kan correct worden opgelost.<br />\n" "\t\t- Mislukt: de DOI deposit is mislukt.<br />\n" "\t\t- Als actief gemarkeerd: de DOI werd manueel als actief gemarkeerd.\n" "\t\t</p>\n" "\t\t<p>Alleen de status van de laatste depostitpoging wordt getoond.</p>\n" "\t\t<p>Als een deposit mislukt is, los het probleem dan op en probeer de DOI " "opnieuw te registreren.</p>" #, fuzzy msgid "plugins.importexport.crossref.action.export" msgstr "Download XML" msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered" msgstr "Markeer als actief" msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name" msgstr "Automatische registratie bij CrossRef" msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage" msgstr "" "Gebruik:\n" "{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles " "objectId1 [objectId2] ...\n" "{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 " "[objectId2] ...\n" msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError" msgstr "" "Inzending is niet geslaagd! De DOI registratieserver meldde een fout: " "'{$param}'." msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning" msgstr "" "De registratie is gelukt, maar de volgende waarschuwing is opgetreden: " "'{$param}'." msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound" msgstr "Er komt geen nummer overeen met de opgegeven ID \"{$issueId}\"." msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound" msgstr "Er komt geen artikel overeen met de opgegeven ID \"{$articleId}\"." #~ msgid "plugins.importexport.crossref.status.submitted" #~ msgstr "Ingediend" #~ msgid "plugins.importexport.crossref.status.completed" #~ msgstr "Gedeponeerd" #~ msgid "plugins.importexport.crossref.action.checkStatus" #~ msgstr "Controleer status" #~ msgid "plugins.importexport.crossref.notification.failed" #~ msgstr "" #~ "Het registreren van een DOI is mislukt. Ga naar Hulpmiddelen > Import/" #~ "export > CrossRef XML Export Plugin om de mislukte deposits te bekijken." #~ msgid "plugins.importexport.crossref.register.success" #~ msgstr "Inzending geslaagd!"
Simpan