File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-05T22:33:49+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-14 12:52+0000\n" "Last-Translator: Primož Svetek <primoz.svetek@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/" "orcid-profile-plugin/emails/sl_SI/>\n" "Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject" msgstr "ORCID prispevka" msgid "emails.orcidCollectAuthorId.body" msgstr "" "Spoštovani {$authorName},<br/>\n" "<br/>\n" "Navedeni ste bili kot soavtor rokopisa prispevka za revijo{$contextName}.<br/" ">\n" "Da potrdite avtorstvo, vas prosimo, da dodate vaš ORCID iD v prispevek s " "klikom na spodnjo povezavo.<br/>\n" "<br/>\n" "<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://orcid." "org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width='16' height='16' alt=" "\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; " "float: left;\"/>Registracija ali povezava z vašim ORCID iD</a><br/>\n" "<br/>\n" "<br/>\n" "<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Več o ORCID pri reviji {$contextName}</a><br/>\n" "<br/>\n" "Če imate kakršnakoli vprašanje, me prosim kontaktirajte.<br/>\n" "<br/>\n" "{$principalContactSignature}<br/>\n" msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description" msgstr "Email se uporablja za zbiranje ORCID iD-jev soavtorjev." msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.subject" msgstr "Prošnja za dostop do ORCID zapisa" msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.body" msgstr "" "Spoštovani {$authorName},<br>\n" "<br>\n" "Našteti ste bili kot (so)avtor rokopisa prispevka \"{$submissionTitle}\" pri " "reviji {$contextName}.\n" "<br>\n" "<br>\n" "Prosimo vas za dovoljenje, da dodamo vaš ORCID iD k temu prispevku in hkrati " "dodamo ta prispevek k vašem ORCID profilu pri reviji.<br>\n" "Kliknite na povezavo na uradno ORCID stran, prijavite se z vašim profilom in " "avtorizirajte dostop po navodilih.<br>\n" "<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://orcid." "org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width='16' height='16' alt=" "\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; " "float: left;\"/>Registriraj ali poveži vaš ORCID iD</a><br/>\n" "<br>\n" "<br>\n" "<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Več o ORCID pri reviji {$contextName}</a><br/>\n" "<br>\n" "Če imate kakršnakoli vprašanje, me prosim kontaktirajte.<br/>\n" "<br>\n" "{$principalContactSignature}<br>\n" msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.description" msgstr "Email vsebuje prošnjo za dostop do ORCID zapisov avtorjev."
Simpan