File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 09:36+0000\n" "Last-Translator: Gabor Klinger <ojshelp@konyvtar.mta.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/" "orcid-profile-plugin/emails/hu/>\n" "Language: hu_HU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.description" msgstr "" "Ezt az email sablont arra használjuk, hogy Szerzőktől kérjünk ORCID rekord " "hozzáférést." msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.body" msgstr "" "Tisztelt {$authorName}!<br>\n" "<br>\n" "Önt a(z) {$contextName} folyóirathoz beküldött \"{$submissionTitle}\" című " "kézirat szerzőjeként jelölték meg.\n" "<br>\n" "<br>\n" "Kérjük közreműködését, hogy a kézirathoz hozzárendelhessük ORCID " "azonosítóját, illetve beküldését hozzáadjuk ORCID pofiljának publikációs " "listájához.<br>\n" "Ehhez keresse fel a lenti link segítségével az ORCID hivatalos weboldalát, " "lépjen be és hagyja jóvá a kérést.<br>\n" "<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://orcid." "org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width='16' height='16' alt=" "\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; " "float: left;\"/>Regisztrálás vagy ORCID iD csatlakoztatása</a><br/>\n" "<br>\n" "<br>\n" "<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">További információk az ORCID-ról a(z) " "{$contextName} folyóiratnál</a><br/>\n" "<br>\n" "Ha kérdése merül fel, kérem vegye fel a kapcsolatot szerkesztőségünkkel.<br>" "\n" "<br>\n" "Üdvözlettel,<br>\n" "{$principalContactSignature}<br>\n" msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.subject" msgstr "Hozzáférési kérés ORCID rekordhoz" msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description" msgstr "Ezzel az email sablonnal az ORCID azonosítókat kérjük be a Szerzőktől." msgid "emails.orcidCollectAuthorId.body" msgstr "" "Tisztelt {$authorName}!<br/>\n" "<br/>\n" "Ön a(z) {$contextName} folyóirathoz beküldött kézirat szerzőjeként lett " "megjelölve.<br/>\n" "Kérjük, erősítse meg szerzői státuszát az ORCID azonosítójának " "hozzárendelésével, melyet a következő címen tehet meg.<br/>\n" "<br/>\n" "<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://orcid." "org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width='16' height='16' alt=" "\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; " "float: left;\"/>Regisztrálás vagy ORCID iD összekapcsolása</a><br/>\n" "<br/>\n" "<br>\n" "<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">További információk az ORCID-ról a(z) " "{$contextName} folyóiratnál</a><br/>\n" "<br/>\n" "Ha kérdése merül fel, kérem vegye fel a kapcsolatot szerkesztőségünkkel.<br/>" "\n" "<br/>\n" "Üdvözlettel,<br/>\n" "{$principalContactSignature}<br/>\n" msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject" msgstr "ORCID azonosító hozzárendelés"
Simpan