File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-05T22:33:47+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-03 16:48+0000\n" "Last-Translator: Jiří Dlouhý <jiri.dlouhy@czp.cuni.cz>\n" "Language-Team: Czech <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/" "orcid-profile-plugin/emails/cs/>\n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject" msgstr "ORCID ID příspěvku" msgid "emails.orcidCollectAuthorId.body" msgstr "" "Vážený (á) {$authorName},<br/>\n" "<br/>\n" "Byl jste uveden(a) jako autor manuskriptu příspěvku do {$contextName}.<br/>\n" "Pro potvrzení vašeho autorství přidejte, prosím, pomocí níže uvedeného " "odkazu, k tomuto příspěvku vaše ORCID iD.<br/>\n" "<br/>\n" "<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://orcid." "org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width='16' height='16' alt=" "\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; " "float: left;\"/>Zaregistrujte či připojte vaše ORCID iD</a><br/>\n" "<br/>\n" "<br>\n" "<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Více informací o ORCID najdete na " "{$contextName}</a><br/>\n" "<br/>\n" "Pokud máte jakékoliv dotazy, kontaktujte nás, prosím.<br/>\n" "<br/>\n" "{$principalContactSignature}<br/>\n" msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description" msgstr "Tato šablona emailu slouží k shromažďování ORCID ID od spoluautorů." msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.description" msgstr "" "Tato šablona emailů je používána, pokud od autorů chceme umožnění přístupu k " "záznamům ORCID." msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.body" msgstr "" "Vážený(á) {$authorName},<br>\n" "<br>\n" "Byl(a) jste uveden(a) jako autor manuskriptu příspěvku \"{$submissionTitle}\"" " to {$contextName}.\n" "<br>\n" "<br>\n" "Dovolte nám, prosím, přidat vaše ORCID ID k tomuto příspěvku a také přidat " "tento příspěvek do vašeho ORCID publikačnímu profilu.<br>\n" "Navštivte, prosím, odkaz na oficiální webovou stránku ORCID, přihlaste se a " "a povolte přístup našeho časopisu dle následujících pokynů.<br>\n" "<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://orcid." "org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width='16' height='16' alt=" "\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; " "float: left;\"/>Registrujte se či připojte své ORCID ID</a><br/>\n" "<br>\n" "<br>\n" "<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Více informací o ORCID najdete na " "{$contextName}</a><br/>\n" "<br>\n" "Pokud máte jakékoliv dotazy, kontaktujte nás, prosím.<br>\n" "<br>\n" "{$principalContactSignature}<br>\n" msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.subject" msgstr "Požadavek na přístup k záznamu ORCID"
Simpan