File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-08-23 18:48+0000\n" "Last-Translator: Nguyen Xuan Giao <giaonxb@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/" "admin/vi_VN/>\n" "Language: vi_VN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "admin.languages.noLocalesToDownload" msgstr "Không có ngôn ngữ nào có sẵn để tải xuống." msgid "admin.error.executingUtil" msgstr "" "Lỗi: không thể thực thi \"{$usingPath}\". Kiểm tra cài đặt {$usingVar} của " "bạn trong config.inc.php." msgid "admin.error.utilExecutionProblem" msgstr "Việc thực thi chương trình \"{$usingPath}\" trả lại lỗi sau: {$output}" msgid "admin.copyAccessLogFileTool.success" msgstr "Thành công: {$filePath} đến {$destinationPath}" msgid "admin.copyAccessLogFileTool.warning.fileAlreadyExists" msgstr "" "Cảnh báo: tệp {$filePath} đã tồn tại bên trong thư mục thống kê sử dụng." msgid "admin.copyAccessLogFileTool.error.deletingFile" msgstr "Lỗi: không thể xóa tệp {$tmpFilePath}" msgid "admin.copyAccessLogFileTool.error.copyingFile" msgstr "Lỗi: không thể sao chép tệp từ {$filePath} sang {$tmpFilePath}" msgid "admin.copyAccessLogFileTool.error.acessingFile" msgstr "Lỗi: Tệp {$filePath} không tồn tại hoặc không thể truy cập được." msgid "admin.copyAccessLogFileTool.error.creatingFolder" msgstr "Lỗi: không thể tạo thư mục tạm thời {$tmpDir}" msgid "admin.copyAccessLogFileTool.usage" msgstr "" "Sao chép (các) tệp nhật ký truy cập apache đã thông qua, lọc các mục nhập " "liên quan đến cài đặt này,\n" "vào thư mục tệp hiện tại, bên trong thư mục giai đoạn UsageStatsPlugin. Phải " "chạy dưới quyền người dùng có đủ đặc quyền để đọc các tệp nhật ký apache " "truy cập.\n" "\n" "Công cụ này sẽ chỉ sao chép các tệp chưa có trong thư mục trình tải tệp " "useStats (giai đoạn, xử lý, lưu trữ, từ chối).\n" "\n" "Cách sử dụng: {$scriptName} path/to/apache/log/file.log\n" "Cách sử dụng (xử lý tất cả các tệp bên trong một thư mục): {$scriptName} " "path/to/apache/directory\n" "\t" msgid "admin.fileLoader.emailSubject" msgstr "Trình tải tệp" msgid "admin.fileLoader.fileProcessed" msgstr "Tệp {$filename} đã được xử lý và lưu trữ." msgid "admin.fileLoader.moveFileFailed" msgstr "" "Không thể di chuyển tệp {$filename} từ {$currentFilePath} sang " "{$destinationPath}" msgid "admin.fileLoader.pathNotAccessible" msgstr "Thư mục {$path} không phải là một thư mục hoặc không thể đọc được." msgid "admin.fileLoader.wrongBasePathLocation" msgstr "Đường dẫn cơ sở {$path} phải nằm trong thư mục tệp công khai." msgid "admin.version" msgstr "Phiên bản" msgid "admin.version.upToDate" msgstr "Hệ thống của bạn được cập nhật" msgid "admin.version.updateAvailable" msgstr "Đã có phiên bản cập nhật" msgid "admin.versionRevision" msgstr "Bản sửa đổi" msgid "admin.version.moreInfo" msgstr "Thêm thông tin" msgid "admin.versionMinor" msgstr "Phụ" msgid "admin.versionMajor" msgstr "Chính" msgid "admin.version.latest" msgstr "Phiên bản mới nhất" msgid "admin.versionHistory" msgstr "Lịch sử phiên bản" msgid "admin.version.downloadPatch" msgstr "Tải xuống bản vá lỗi" msgid "admin.version.downloadPackage" msgstr "Tải xuống" msgid "admin.version.checkForUpdates" msgstr "Kiểm tra cập nhật" msgid "admin.versionBuild" msgstr "Xây dựng" msgid "admin.systemInformation" msgstr "Thông tin hệ thống" msgid "admin.systemConfigFileReadError" msgstr "" "Tệp cấu hình <tt> config.inc.php </tt> không tồn tại, không thể đọc được " "hoặc không hợp lệ." msgid "admin.siteSetup" msgstr "Thiết lập trang web" msgid "admin.siteSettings" msgstr "Cài đặt Trang web" msgid "admin.siteManagement" msgstr "Quản lý trang web" msgid "admin.siteAdmin" msgstr "Quản trị trang web" msgid "admin.settings.siteTheme" msgstr "Chủ đề trang web" msgid "admin.settings.siteTitle" msgstr "Tên trang web" msgid "admin.settings.siteLogo" msgstr "Logo trang web" msgid "admin.settings.siteStyleSheet" msgstr "Biểu định kiểu trang web" msgid "admin.settings.siteStyleSheetInvalid" msgstr "" "Định dạng Biểu định kiểu trang web không hợp lệ. Định dạng được chấp nhận là " ".css." msgid "admin.settings.siteLanguage" msgstr "Ngôn ngữ trang web" msgid "admin.settings.minPasswordLength" msgstr "Độ dài mật khẩu tối thiểu (ký tự)" msgid "admin.settings.introduction" msgstr "Giới thiệu" msgid "admin.settings.defaultMetricDescription" msgstr "" "\n" "\t\tCài đặt của bạn được định cấu hình để ghi lại nhiều hơn một số liệu sử " "dụng. Số liệu thống kê sử dụng sẽ được hiển thị trong một số ngữ cảnh.\n" "Có những trường hợp phải sử dụng một thống kê sử dụng duy nhất, ví dụ: để " "hiển thị danh sách có thứ tự các bài nộp được sử dụng nhiều nhất hoặc để xếp " "hạng\n" "kết quả tìm kiếm. Vui lòng chọn một trong các chỉ số đã định cấu hình làm " "mặc định.\n" "\t" msgid "admin.settings.contactName" msgstr "Tên của Liên lạc chính" msgid "admin.settings.contactEmail" msgstr "Email của Liên lạc chính" msgid "admin.settings.about" msgstr "Giới thiệu Trang web" msgid "admin.settings" msgstr "Cài đặt" msgid "admin.server.platform" msgstr "Nền tảng hệ điều hành" msgid "admin.server.phpVersion" msgstr "Phiên bản PHP" msgid "admin.serverInformation" msgstr "Thông tin Máy chủ" msgid "admin.server.dbVersion" msgstr "Phiên bản máy chủ cơ sở dữ liệu" msgid "admin.server.dbDriver" msgstr "Trình điều khiển cơ sở dữ liệu" msgid "admin.server.apacheVersion" msgstr "Phiên bản Apache" msgid "admin.scheduledTask.subscriptionExpiryReminder" msgstr "Nhắc nhở hết hạn thuê bao" msgid "admin.scheduledTask.reviewReminder" msgstr "Nhắc nhở phản biện" msgid "admin.scheduledTask.publishSubmissions" msgstr "Xuất bản các bài gửi đã được lên lịch xuất bản" msgid "admin.scheduledTask.clearLogs" msgstr "Xóa nhật ký thực thi tác vụ đã lên lịch" msgid "admin.scheduledTask.confirmClearLogs" msgstr "" "Bạn có chắc chắn muốn xóa tất cả nhật ký thực thi tác vụ đã lên lịch không?" msgid "admin.scheduledTask.downloadLog" msgstr "" "Quá trình cài đặt {$softwareName} của bạn đã tự động thực thi và hoàn thành " "tác vụ này và bạn có thể tải xuống tệp nhật ký tại đây: {$url}" msgid "admin.scheduledTask.noLog" msgstr "Tác vụ không có nhật ký." msgid "admin.scheduledTask.stopTime" msgstr "Quá trình tác vụ đã dừng." msgid "admin.scheduledTask.startTime" msgstr "Quá trình tác vụ bắt đầu." msgid "admin.scheduledTask" msgstr "Công việc đã lên lịch" msgid "admin.phpInfo" msgstr "Thông tin PHP mở rộng" msgid "admin.languages.uninstall" msgstr "Gỡ cài đặt Ngôn ngữ" msgid "admin.languages.reload" msgstr "Tải lại Ngôn ngữ" msgid "admin.languages.noLocalesAvailable" msgstr "Không có ngôn ngữ bổ sung nào có sẵn để cài đặt." msgid "admin.languages.languageSettings" msgstr "Cài đặt ngôn ngữ" msgid "admin.languages.installNewLocales" msgstr "Cài đặt ngôn ngữ mới" msgid "admin.languages.installLocales" msgstr "Cài đặt" msgid "admin.languages.installLocale" msgstr "Cài đặt ngôn ngữ" msgid "admin.languages.availableLocales" msgstr "Các ngôn ngữ có sẵn" msgid "admin.languages.installLanguages" msgstr "Quản lý ngôn ngữ" msgid "admin.languages.installedLocales" msgstr "Ngôn ngữ đã cài đặt" msgid "admin.languages.confirmReload" msgstr "" "Bạn có chắc chắn muốn tải lại ngôn ngữ này không? Thao tác này sẽ xóa mọi dữ " "liệu hiện có theo ngôn ngữ cụ thể, chẳng hạn như các mẫu email tùy chỉnh." msgid "admin.languages.confirmSitePrimaryLocaleChange" msgstr "" "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi ngôn ngữ chính của trang web không? Tên của " "người dùng, được yêu cầu trong ngôn ngữ chính của trang web, sẽ được sao " "chép từ ngôn ngữ chính hiện có nơi họ bị thiếu." msgid "admin.languages.cantDisable" msgstr "" "Ngôn ngữ này là ngôn ngữ chính của trang web. Bạn không thể tắt nó cho đến " "khi bạn chọn một ngôn ngữ chính khác." msgid "admin.languages.download.cannotModifyRegistry" msgstr "" "Không thể thêm ngôn ngữ mới vào tệp đăng ký ngôn ngữ, thường là \"registry/" "locales.xml\"." msgid "admin.languages.download.cannotOpen" msgstr "Không thể mở bộ mô tả ngôn ngữ từ trang web PKP." msgid "admin.languages.downloadLocales" msgstr "Tải xuống Các ngôn ngữ" msgid "admin.languages.download" msgstr "Tải xuống Ngôn ngữ" msgid "admin.expireSessions" msgstr "Hết hạn phiên người dùng" msgid "admin.displayNewSystemConfig" msgstr "Hiển thị cấu hình mới" msgid "admin.displayConfigFileInstructions" msgstr "" "Nội dung của cấu hình cập nhật của bạn được hiển thị bên dưới. Để áp dụng " "các thay đổi cấu hình, bạn phải mở <tt> config.inc.php </tt> trong một trình " "soạn thảo văn bản phù hợp và thay thế nội dung của nó bằng nội dung của " "trường văn bản bên dưới." msgid "admin.dateInstalled" msgstr "Ngày cài đặt" msgid "admin.currentVersion" msgstr "Phiên bản hiện tại" msgid "admin.contexts.confirmDelete" msgstr "" "Bạn có chắc chắn muốn xóa vĩnh viễn {$contextName} và tất cả nội dung của nó " "không?" msgid "admin.contentsOfConfigFile" msgstr "Nội dung của tệp cấu hình" msgid "admin.confirmExpireSessions" msgstr "" "Bạn có chắc chắn muốn hết hạn tất cả các phiên người dùng không? Tất cả " "người dùng hiện đang đăng nhập vào hệ thống sẽ buộc phải đăng nhập lại (bao " "gồm cả bạn)." msgid "admin.confirmClearTemplateCache" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa bộ nhớ cache của các mẫu đã biên dịch không?" msgid "admin.configFileUpdatedInstructions" msgstr "" "Tệp cấu hình của bạn đã được cập nhật thành công. Xin lưu ý rằng nếu trang " "web của bạn không còn hoạt động bình thường, bạn có thể cần phải sửa cấu " "hình của mình theo cách thủ công bằng cách chỉnh sửa trực tiếp <tt> " "config.inc.php </tt>." msgid "admin.clearTemplateCache" msgstr "Xóa bộ nhớ đệm mẫu" msgid "admin.clearDataCache" msgstr "Xóa bộ nhớ cache dữ liệu" msgid "admin.authSources" msgstr "Các nguồn xác thực" msgid "admin.auth.noneCreated" msgstr "Không có nguồn xác thực nào được xác định." msgid "admin.auth.create" msgstr "Tạo nguồn xác thực" msgid "admin.auth.confirmDelete" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa vĩnh viễn nguồn xác thực này không?" msgid "admin.adminFunctions" msgstr "Các chức năng quản trị" msgid "admin.systemInfo.settingValue" msgstr "Giá trị cài đặt" msgid "admin.systemInfo.settingName" msgstr "Đặt tên"
Simpan