File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:50:09+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-19T10:50:09+00:00\n" "Language: \n" msgid "reviewer.reviewSteps.request" msgstr "1. Запит" msgid "reviewer.reviewSteps.guidelines" msgstr "2. Довідник" msgid "reviewer.reviewSteps.download" msgstr "3. Завантажити та рецензувати" msgid "reviewer.reviewSteps.completion" msgstr "4. Завершення" msgid "reviewer.step1.request" msgstr "Запит на рецензію" msgid "reviewer.step1.requestBoilerplate" msgstr "Ви були обрані як потенційний рецензент наступного матеріалу. Нижче наведено опис матеріалу та терміни розгляду. Ми сподіваємось, що ви зможете взяти участь у рецензуванні." msgid "reviewer.step1.viewAllDetails" msgstr "Показати усю інформацію про матеріал" msgid "reviewer.submission.reviewerFiles" msgstr "Файли рецензента" msgid "reviewer.submission.declineReview" msgstr "Відхилити запит на рецензію" msgid "reviewer.submission.declineReviewMessage" msgstr "Ви можете навести редактору причини вашої відмови від рецензування цього матеріалу в полі, яке розташоване нижче." msgid "reviewer.submission.acceptReview" msgstr "Погодитися на рецензування, перейти до кроку №2" msgid "reviewer.submission.continueToStepThree" msgstr "Перейти до кроку №3" msgid "reviewer.submission.submitReview" msgstr "Надіслати рецензію" msgid "reviewer.submission.reviewerGuidelines" msgstr "Довідник рецензента" msgid "reviewer.submission.enterCompetingInterests" msgstr "Цей видавець має правила щодо розкриття можливого конфлікту інтересів інтересів його рецензентів. Будь ласка, перегляньте ці правила." msgid "reviewer.submission.noCompetingInterests" msgstr "У мене немає конфлікту інтересів" msgid "reviewer.submission.hasCompetingInterests" msgstr "Я може бути конфлікт інтересів (зазначте нижче)" msgid "reviewer.submission.competingInterests" msgstr "Конфлікт інтересів" msgid "reviewer.submission.guidelines" msgstr "Довідник рецензентів" msgid "reviewer.submission.noGuidelines" msgstr "Цей видавець не створив жодного довідника рецензента." msgid "reviewer.submission.downloadDescription" msgstr "Натискайте на імена файлів нижче, щоб завантажити файли, пов'язані з цим матеріалом." msgid "reviewer.submission.reviewDescription" msgstr "Введіть (або вставте) вашу рецензію цього матеріалу у форму, розашовану нижче." msgid "reviewer.submission.uploadDescription" msgstr "Завантажте файли, які варто переглянути редакторові та/або автору, включаючи відкоректовані версії оригінальних файлів для рецензії." msgid "reviewer.complete" msgstr "Рецензію надіслано" msgid "reviewer.confirmSubmit" msgstr "Ви впевнені, що хочете надіслати цю рецензію?" msgid "reviewer.complete.whatNext" msgstr "Дякуємо, що завершили рецензування цього матеріалу. Вашу рецензію успішно надіслано. Ми цінуємо ваш внесок у якість роботи, яку ми публікуємо; редактор може знову зв'язатися з вами для отримання додаткової інформації, якщо це буде необхідно." msgid "reviewer.aboutDueDates" msgstr "Про терміни виконання" msgid "reviewer.aboutDueDates.text" msgstr "Редактор просить вас прийняти або відхилити запит на рецензію до закінчення терміну відповіді на запит та завершити рецензію до закінчення терміну рецензування." msgid "submission.comments.canShareWithAuthor" msgstr "Для автора та редактора" msgid "submission.comments.cannotShareWithAuthor" msgstr "Лише для редактора" msgid "user.authorization.submissionReviewer" msgstr "Поточний користувач не призначений рецензентом для документа, щодо якого надіслано запит."
Simpan