File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:50:07+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-27 10:51+0000\n" "Last-Translator: Hüseyin Körpeoğlu <yoruyenturk@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/" "installer/tr_TR/>\n" "Language: tr_TR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "installer.additionalLocales" msgstr "Ek diller" msgid "installer.administratorAccount" msgstr "Yönetici Hesabı" msgid "installer.administratorAccountInstructions" msgstr "Bu kullanıcı hesabı site yöneticisi olacaktır ve sisteme tam giriş yetkisi olacaktır. Ek kullanıcı hesapları kurulumdan sonra oluşturulabilir." msgid "installer.checkNo" msgstr "<span class=\"pkp_form_error formError\">HAYIR</span>" msgid "installer.checkYes" msgstr "Evet" msgid "installer.clientCharset" msgstr "Kullanıcı karakter seti" msgid "installer.clientCharsetInstructions" msgstr "Hizmet vericiden veri gönderme ve alma için şifreleme." msgid "installer.configFileError" msgstr "<tt>config.inc.php</tt> adlı konfigürasyon dosyası mevcut değil veya okunabilir değil." msgid "installer.connectionCharset" msgstr "Bağlantı karakter seti" msgid "installer.contentsOfConfigFile" msgstr "Konfigürasyon dosyasının içeriği" msgid "installer.databaseDriverInstructions" msgstr "<strong>Parentez içinde belirtilen veri tabanı sürücüleri, gerekli olan PHP uzantısını göstermez ve eğer o seçilirse yükleme muhtemelen başarısız olacaktır. </strong><br />Yukarıda belirtilen desteklenmeyen veri tabanı sürücülerinden her hangi biri yalnızca akademik amaçlar için listelenmiştir ve muhtemelen işlemeyecektir." msgid "installer.databaseDriver" msgstr "Veri tabanı sürücüsü" msgid "installer.databaseHostInstructions" msgstr "Alan (domain) soketleri yerine TCP/IP üzerinden bağlanmak için\"hostname\"i boş bırakın. \"localhost\" bilgisi girildiyse soketler otomatik olarak kullanılacaktır. Bu MySQL için gerekli değildir, fakat PstgreSQL gibi bazı veri tabanı sunucuları için gereklidir." msgid "installer.databaseHost" msgstr "Ana Bilgisayar" msgid "installer.databaseName" msgstr "Veri tabanı adı" msgid "installer.databasePassword" msgstr "Şifre" msgid "installer.databaseSettings" msgstr "Veri Tabanı Ayarları" msgid "installer.databaseUsername" msgstr "Kullanıcı adı" msgid "installer.filesDir" msgstr "Yüklemeler için dizin" msgid "installer.fileSettings" msgstr "Dosya Ayarları" msgid "installer.form.clientCharsetRequired" msgstr "Bir kullanıcı karakter seti seçilmiş olmalıdır." msgid "installer.form.databaseDriverRequired" msgstr "Bir veri tabanı sürücüsü seçilmiş olmalıdır." msgid "installer.form.databaseNameRequired" msgstr "Veri tabanı ismi gereklidir." msgid "installer.form.emailRequired" msgstr "Yönetici hesabı için geçerli bir e-posta adresi gereklidir." msgid "installer.form.filesDirRequired" msgstr "Yüklenen dosyaları saklamak için kullanılacak dizin gereklidir." msgid "installer.form.localeRequired" msgstr "Bir yer seçilmeli." msgid "installer.form.passwordRequired" msgstr "Yönetici hesabı için bir şifre gereklidir." msgid "installer.form.passwordsDoNotMatch" msgstr "Yönetici şifresi eşleşmedi." msgid "installer.form.separateMultiple" msgstr "Çoklu değerleri virgül ile ayırın" msgid "installer.form.usernameAlphaNumeric" msgstr "Yöneticinin kullanıcı adı yalnızca alfanümerik karakterleri, alt çizgileri ve tire işaretlerini içerebilir ve mutlaka bir alfanümerik karakter ile başlayıp sonlanmalıdır." msgid "installer.form.usernameRequired" msgstr "Yönetici hesabı için bir kullanıcı adı gereklidir." msgid "installer.installationWrongPhp" msgstr "<br/><strong>UYARI: Kullanmakta olduğunuz PHP sürümü kurulum için minimum gereksinimleri karşılamıyor. Daha güncel bir PHP sürümü yüklemeniz önerilir.</strong>" msgid "installer.installErrorsOccurred" msgstr "Yükleme sırasında hata oluştu" msgid "installer.installerSQLStatements" msgstr "Kurulum için SQL açıklamaları" msgid "installer.installFileError" msgstr "<tt>dbscripts/xml/install.xml</tt> adlı kurulum dosyası mevcut değil veya okunabilir değil." msgid "installer.installFilesDirError" msgstr "Yüklenen dosyalara özgü dizin mevcut veya yazılabilir değil." msgid "installer.installParseDBFileError" msgstr "<tt>{$file}</tt> adlı veri tabanı kurulum dosyasında ayrıştırma hatası oluştu." msgid "installer.installParseEmailTemplatesFileError" msgstr "<tt>{$file}</tt> adlı e-posta şablon dosyasında ayrıştırma hatası oluştu." msgid "installer.locale" msgstr "Kurulum dili yeri" msgid "installer.locale.maybeIncomplete" msgstr "İşaretli diller tamamlanmamış olabilir." msgid "installer.localeSettings" msgstr "Yerel Ayarlar" msgid "installer.oaiRepositoryIdInstructions" msgstr "Bu sitede <a href=\"https://www.openarchives.org/\" target=\"_blank\">Open Archives Initiative</a> üst veri harmanlama protokolüne uygun olarak meta verilerini tanımlamak için tekil bir tanımlama kullanılır." msgid "installer.oaiRepositoryId" msgstr "Kurumsal Arşiv Belirleyici" msgid "installer.publicFilesDirError" msgstr "Genel dosya dizini mevcut değil veya yazılabilir değil." msgid "installer.releaseNotes" msgstr "Sürüm Notları" msgid "installer.installParseFilterConfigFileError" msgstr "Filitre konfigürasyon dosyası <tt>{$file}</tt> ayrıştırma hatası." msgid "installer.oaiSettings" msgstr "OAI Ayarları" msgid "installer.unsupportedPhpError" msgstr "Sunucunuzun PHP sürümü bu yazılımı desteklemiyor. docs/README dosyasından kurulum gereksinimlerini tekrar kontrol ediniz." msgid "installer.preInstallationInstructionsTitle" msgstr "Ön Yükleme Adımları" msgid "installer.preInstallationInstructions" msgstr "" "\n" "\t\t<p>1. Aşağıdaki dosyalar ve dizinler (ve içerikleri) yazılabilir " "olmalıdır:</p>\n" "\t\t<ul>\n" "\t\t\t<li><tt>config.inc.php</tt> yazılabilir (opsiyonel): " "{$writable_config}</li>\n" "\t\t\t<li><tt>public/</tt> yazılabilir: {$writable_public}</li>\n" "\t\t\t<li><tt>cache/</tt> yazılabilir: {$writable_cache}</li>\n" "\t\t\t<li><tt>cache/t_cache/</tt> yazılabilir: " "{$writable_templates_cache}</li>\n" "\t\t\t<li><tt>cache/t_compile/</tt> yazılabilir: " "{$writable_templates_compile}</li>\n" "\t\t\t<li><tt>cache/_db</tt> yazılabilir: {$writable_db_cache}</li>\n" "\t\t</ul>\n" "\n" "<p>2. Yüklenen dosyaları depolamak için bir dizin oluşturulmalı ve " "yazılabilir yapmalısınız (Aşağıdaki \"Dosya Ayarları\" kısmına bakınız).</p>" "\n" "\t" msgid "installer.configureXSLMessage" msgstr "<p>PHP kurulumunuzda XSL modülü etkin değil. Bunu etkinleştirin veya config.inc.php dosyanızda xslt_command parametresini yapılandırın. </p>" msgid "installer.beacon" msgstr "İşaretçi" msgid "installer.beacon.enable" msgstr "Yalnızca istatistik ve güvenlik uyarıları için PKP'ye tekil bir site kimliği ve OAI temel URL'si oluşturun." msgid "installer.unsupportedUpgradeError" msgstr "Yükseltme desteklenmiyor. Ayrıntılar için docs/UPGRADE-UNSUPPORTED dokümanına bakınız." msgid "installer.installMigrationError" msgstr "<tt>{$class}</tt>'ı taşıma sınıf hatası."
Simpan