File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:50:00+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-19T10:50:00+00:00\n" "Language: \n" msgid "reviewer.reviewSteps.request" msgstr "1. Запрос" msgid "reviewer.reviewSteps.guidelines" msgstr "2. Руководство" msgid "reviewer.reviewSteps.download" msgstr "3. Скачать и рецензировать" msgid "reviewer.reviewSteps.completion" msgstr "4. Завершение" msgid "reviewer.step1.request" msgstr "Запрос на рецензию" msgid "reviewer.step1.requestBoilerplate" msgstr "Вы были выбраны в качестве потенциального рецензента для следующего материала. Ниже приведено описание материала и сроки выполнения этой рецензии. Мы надеемся, что вы сможете принять участие в рецензировании." msgid "reviewer.step1.viewAllDetails" msgstr "Показать всю информацию о материале" msgid "reviewer.submission.reviewerFiles" msgstr "Файлы рецензента" msgid "reviewer.submission.declineReview" msgstr "Отклонить запрос на рецензию" msgid "reviewer.submission.declineReviewMessage" msgstr "Вы можете описать для редактора причины вашего отказа от рецензирования этого материала в поле ниже." msgid "reviewer.submission.acceptReview" msgstr "Согласиться на рецензирование, перейти к шагу №2" msgid "reviewer.submission.continueToStepThree" msgstr "Перейти к шагу №3" msgid "reviewer.submission.submitReview" msgstr "Отправить рецензию" msgid "reviewer.submission.saveReviewForLater" msgstr "Отложить на потом" msgid "reviewer.submission.reviewerGuidelines" msgstr "Руководство для рецензентов" msgid "reviewer.submission.enterCompetingInterests" msgstr "У данного издателя есть правила декларирования потенциального конфликта интересов его рецензентов. Пожалуйста, ознакомьтесь с этими правилами." msgid "reviewer.submission.noCompetingInterests" msgstr "У меня нет конфликта интересов" msgid "reviewer.submission.hasCompetingInterests" msgstr "У меня может быть конфликт интересов (опишите ниже)" msgid "reviewer.submission.competingInterests" msgstr "Конфликт интересов" msgid "reviewer.submission.guidelines" msgstr "Руководство для рецензентов" msgid "reviewer.submission.noGuidelines" msgstr "Данный издатель не создал руководство для рецензентов." msgid "reviewer.submission.downloadDescription" msgstr "Щелкайте на именах файлов ниже, чтобы скачать файлы, связанные с этим материалом." msgid "reviewer.submission.reviewDescription" msgstr "Введите (или вставьте) вашу рецензию для этого материала в форму ниже." msgid "reviewer.submission.uploadDescription" msgstr "Загрузите файлы, которые стоит просмотреть редактору и/или автору, включая откорректированные версии оригинальных файлов для рецензии." msgid "reviewer.complete" msgstr "Рецензия отправлена" msgid "reviewer.confirmSubmit" msgstr "Вы уверены, что хотите отправить эту рецензию?" msgid "reviewer.complete.whatNext" msgstr "Благодарим вас за рецензирование данного материала. Ваша рецензия была успешно отправлена. Мы высоко ценим ваш вклад в качество работ, которые мы публикуем; если понадобится, редактор может связаться с вами снова для получения более подробной информации." msgid "reviewer.aboutDueDates" msgstr "О сроках выполнения" msgid "reviewer.aboutDueDates.text" msgstr "Редактор просит вас принять или отклонить запрос на рецензию до даты ответа на запрос и выполнить рецензию до даты предоставления рецензии." msgid "submission.comments.canShareWithAuthor" msgstr "Для автора и редактора" msgid "submission.comments.cannotShareWithAuthor" msgstr "Только для редактора" msgid "user.authorization.submissionReviewer" msgstr "Данный пользователь не назначен рецензентом для запрошенного документа."
Simpan