File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:58+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-29 10:52+0000\n" "Last-Translator: Carla Marques <carla.marques@usdb.uminho.pt>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/" "pkp-lib/installer/pt_PT/>\n" "Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "installer.additionalLocales" msgstr "Idiomas Adicionais" msgid "installer.administratorAccount" msgstr "Conta de Administrador" msgid "installer.administratorAccountInstructions" msgstr "Este utilizador será o Administrador do Portal e terá acesso total ao sistema. Contas adicionais podem ser criadas após a instalação." msgid "installer.checkNo" msgstr "Não<span class=\"pkp_form_error formError\">NÃO</span>" msgid "installer.checkYes" msgstr "Sim" msgid "installer.clientCharset" msgstr "Conjunto de caracteres do Cliente" msgid "installer.clientCharsetInstructions" msgstr "A codificação utilizada para dados enviados e recebidos pelos navegadores." msgid "installer.configFileError" msgstr "O documento de configuração <tt>config.inc.php</tt> não existe ou não possui permissão de leitura." msgid "installer.connectionCharset" msgstr "Conjunto de Caracteres da Conexão" msgid "installer.contentsOfConfigFile" msgstr "Conteúdo para ficheiro de configuração" msgid "installer.databaseDriver" msgstr "Driver da Base de Dados" msgid "installer.databaseDriverInstructions" msgstr "<strong>Drivers de bases de dados relacionados entre chaves ([]) não tiveram as suas extensões PHP reconhecidas pelo sistema, e portanto não devem funcionar.</strong><br />Os drivers não suportados, listados acima, são exibidos apenas em carácter académico e experimental, não devendo funcionar por padrão. Somente poderão ser utilizados pelo sistema os drivers que tiverem as suas extensões PHP prévia e correctamente instaladas no servidor." msgid "installer.databaseHost" msgstr "Servidor" msgid "installer.databaseHostInstructions" msgstr "Deixe o nome do servidor em branco para conectar através de socket de domínio em vez de TCP/IP. Não é necessário para o MySQL, que automaticamente utiliza sockets caso \"localhost\" seja digitado, porém é obrigatório para outras bases como o PostgreSQL." msgid "installer.databaseName" msgstr "Nome da Base de Dados" msgid "installer.databasePassword" msgstr "Senha para acesso à base de dados" msgid "installer.databaseSettings" msgstr "Configurações de Bases de Dados" msgid "installer.databaseUsername" msgstr "Utilizador da base de dados" msgid "installer.filesDir" msgstr "Pasta para Envio de Ficheiros" msgid "installer.fileSettings" msgstr "Configurações de Ficheiros" msgid "installer.form.clientCharsetRequired" msgstr "Deve ser definido um conjunto de caracteres do cliente." msgid "installer.form.databaseDriverRequired" msgstr "É obrigatório o driver de base de dados." msgid "installer.form.databaseNameRequired" msgstr "É obrigatório o nome da base de dados." msgid "installer.form.emailRequired" msgstr "É obrigatório um endereço de e-mail válido." msgid "installer.form.filesDirRequired" msgstr "É obrigatório a pasta para envio de ficheiros." msgid "installer.form.localeRequired" msgstr "Deve ser definido um idioma." msgid "installer.form.passwordRequired" msgstr "Senha obrigatória." msgid "installer.form.passwordsDoNotMatch" msgstr "Senhas inseridas não combinam." msgid "installer.form.separateMultiple" msgstr "Separe valores múltiplos com vírgulas" msgid "installer.form.usernameAlphaNumeric" msgstr "A autenticação apenas pode conter caracteres alfanuméricos, sublinhados \"_\" e hífens \"-\", devendo começar e terminar por um caractere alfanumérico." msgid "installer.form.usernameRequired" msgstr "Autenticação obrigatória." msgid "installer.installationWrongPhp" msgstr "<br/><strong>AVISO: A versão do PHP utilizada não está em conformidade com os requisitos mínimos para instalação do sistema. Recomenda-se usar a versão mais recente do PHP.</strong>" msgid "installer.installErrorsOccurred" msgstr "Ocorreram erros durante a instalação" msgid "installer.installerSQLStatements" msgstr "Comandos SQL para instalação" msgid "installer.installFileError" msgstr "O documento de instalação <tt>dbscripts/xml/install.xml</tt> não existe ou não possui permissão de leitura." msgid "installer.installFilesDirError" msgstr "A pasta indicado não existe ou não possui permissão de escrita." msgid "installer.installParseDBFileError" msgstr "Erro na execução do documento de instalação da base de dados <tt>{$file}</tt>." msgid "installer.locale" msgstr "Idioma" msgid "installer.localeSettings" msgstr "Configurações de Idioma" msgid "installer.oaiRepositoryIdInstructions" msgstr "Um identificador único de registos de metadados indexados através do protocolo de Recolha de Metadados do <a href=\"https://www.openarchives.org/\" target=\"_blank\">Open Archives Initiative</a>." msgid "installer.oaiRepositoryId" msgstr "Identificador para repositório OAI" msgid "installer.publicFilesDirError" msgstr "A pasta de documentos públicos não existe ou não possui permissão de escrita." msgid "installer.releaseNotes" msgstr "Notas da Versão" msgid "installer.installParseEmailTemplatesFileError" msgstr "Erro ao tentar analisar o ficheiro de e-mail padrão <tt>{$file}</tt>." msgid "installer.locale.maybeIncomplete" msgstr "Traduções marcadas podem estar incompletas." msgid "installer.installParseFilterConfigFileError" msgstr "Erro ao analisar o ficheiro de configuração do filtro <tt>{$file}</tt>." msgid "installer.unsupportedUpgradeError" msgstr "Atualizaçã sem suporte. Veja documentos/UPGRADE-UNSUPPORTED para obter detalhes." msgid "installer.oaiSettings" msgstr "Configurações OAI" msgid "installer.preInstallationInstructionsTitle" msgstr "Passos P´re-Instalação" msgid "installer.preInstallationInstructions" msgstr "" "\n" "\t\t<p>1. Os seguintes ficheiros e pastas (e os seus conteúdos) devem ser " "editáveis:</p>\n" "\t\t<ul>\n" "\t\t\t<li><tt>config.inc.php</tt> é editável (opcional): " "{$writable_config}</li>\n" "\t\t\t<li><tt>public/</tt> é editável: {$writable_public}</li>\n" "\t\t\t<li><tt>cache/</tt> é editável: {$writable_cache}</li>\n" "\t\t\t<li><tt>cache/t_cache/</tt> é editável: " "{$writable_templates_cache}</li>\n" "\t\t\t<li><tt>cache/t_compile/</tt> é editável: " "{$writable_templates_compile}</li>\n" "\t\t\t<li><tt>cache/_db</tt> é editável: {$writable_db_cache}</li>\n" "\t\t</ul>\n" "\n" "\t\t<p>2. Deve ser criada uma pasta para armazenar os ficheiros tranferidos " "e tornada editável (ver \"Configurações de Ficheiro\" abaixo).</p>\n" "\t" msgid "installer.configureXSLMessage" msgstr "<p>A sua instalação do PHP não possui o módulo XSL activado. Active-o, ou configure o parâmetro xslt_command no ficheiro config.inc.php.</p>" msgid "installer.beacon" msgstr "Aviso" msgid "installer.beacon.enable" msgstr "Forneça um ID de site único e URL base OAI para PKP apenas para estatísticas e avisos de segurança." msgid "installer.unsupportedPhpError" msgstr "A versão de PHP do seu servidor não é suportada por esta aplicação. Verifique os requisitos de instalação no ficheiro docs/README." msgid "installer.miscSettings" msgstr "Configurações Gerais" msgid "installer.installMigrationError" msgstr "Erro ao executar a classe de migração <tt>{$class}</tt>."
Simpan