File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30T11:54:13-07:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-06 02:37+0000\n" "Last-Translator: Diego José Macêdo <diegojmacedo@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/" "pkp-lib/installer/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "installer.additionalLocales" msgstr "Idiomas adicionais" msgid "installer.administratorAccount" msgstr "Conta do administrador" msgid "installer.administratorAccountInstructions" msgstr "Este usuário será o Administrador do Portal e terá acesso completo ao sistema. Contas adicionais podem ser criadas após a instalação." msgid "installer.checkNo" msgstr "<span class=\"pkp_form_error formError\">NÃO</span>" msgid "installer.checkYes" msgstr "Sim" msgid "installer.clientCharset" msgstr "Conjunto de caracteres do Cliente" msgid "installer.clientCharsetInstructions" msgstr "A codificação utilizada para dados enviados e recebidos pelos navegadores." msgid "installer.configFileError" msgstr "O documento de configuração <tt>config.inc.php</tt> não existe ou não possui permissão de leitura." msgid "installer.connectionCharset" msgstr "Conjunto de caracteres da conexão" msgid "installer.contentsOfConfigFile" msgstr "Conteúdo para o arquivo de configuração" msgid "installer.databaseDriver" msgstr "Driver do banco de dados" msgid "installer.databaseDriverInstructions" msgstr "" "<strong>Drivers de banco de dados relacionados entre chaves ([]) não tiveram " "suas extensões PHP reconhecidas pelo sistema, e portanto não devem " "funcionar.</strong><br />Os drivers não suportados, listados acima, são " "exibidos apenas em caráter acadêmico e experimental, não devendo funcionar " "por padrão. Somente poderão ser utilizados pelo sistema os drivers que " "tiverem suas extensões PHP prévia e corretamente instaladas no servidor." msgid "installer.databaseHost" msgstr "Servidor" msgid "installer.databaseHostInstructions" msgstr "Deixe o nome do servidor em branco para conectar através de socket de domínio em vez de TCP/IP. Não é necessário para o MySQL, que automaticamente utiliza sockets caso \"localhost\" seja digitado, porém é obrigatório para outras bases como o PostgreSQL." msgid "installer.databaseName" msgstr "Nome da base de dados" msgid "installer.databasePassword" msgstr "Senha para acesso à base de dados" msgid "installer.databaseSettings" msgstr "Configurações do banco de dados" msgid "installer.databaseUsername" msgstr "Usuário da base de dados" msgid "installer.filesDir" msgstr "Diretório para envio de arquivos" msgid "installer.fileSettings" msgstr "Configurações de arquivos" msgid "installer.form.clientCharsetRequired" msgstr "O conjunto de caracteres do cliente deve ser definido." msgid "installer.form.databaseDriverRequired" msgstr "O driver de banco de dados é obrigatório." msgid "installer.form.databaseNameRequired" msgstr "O nome da base de dados é obrigatório." msgid "installer.form.emailRequired" msgstr "Um endereço de e-mail válido é obrigatório." msgid "installer.form.filesDirRequired" msgstr "O diretório para envio de arquivos é obrigatório." msgid "installer.form.localeRequired" msgstr "Um idioma deve ser definido." msgid "installer.form.passwordRequired" msgstr "A senha da conta do administrador é obrigatória." msgid "installer.form.passwordsDoNotMatch" msgstr "As senhas informadas da conta do administrador não combinam." msgid "installer.form.separateMultiple" msgstr "Separe valores múltiplos com vírgulas" msgid "installer.form.usernameAlphaNumeric" msgstr "O login pode conter apenas caracteres alfanuméricos, sublinhados \"_\" e hífens \"-\", devendo começar e terminar por um caractere alfanumérico." msgid "installer.form.usernameRequired" msgstr "Login da conta do administrador é obrigatório." msgid "installer.installationWrongPhp" msgstr "<br/><strong>AVISO: A versão do PHP utilizada não está em conformidade com os requisitos mínimos para instalação do sistema. Recomenda-se usar a versão mais recente do PHP.</strong>" msgid "installer.installErrorsOccurred" msgstr "Ocorreram erros durante a instalação" msgid "installer.installerSQLStatements" msgstr "Comandos SQL para instalação" msgid "installer.installFileError" msgstr "O documento de instalação <tt>dbscripts/xml/install.xml</tt> não existe ou não possui permissão de leitura." msgid "installer.installFilesDirError" msgstr "O diretório informado não existe ou não possui permissão de escrita." msgid "installer.installParseDBFileError" msgstr "Erro na execução do documento de instalação do banco de dados <tt>{$file}</tt>." msgid "installer.installParseEmailTemplatesFileError" msgstr "Erro ao tentar analisar o arquvo de e-mail padrão <tt>{$file}</tt>." msgid "installer.installParseFilterConfigFileError" msgstr "Erro ao processar o arquivo de configuração de filtros <tt>{$file}</tt>." msgid "installer.unsupportedUpgradeError" msgstr "Atualização não suportada. Veja docs/UPGRADE-UNSUPPORTED para detalhes." msgid "installer.locale" msgstr "Idioma" msgid "installer.locale.maybeIncomplete" msgstr "Traduções marcadas podem estar incompletas." msgid "installer.localeSettings" msgstr "Configurações de idioma (Localização)" msgid "installer.oaiSettings" msgstr "Configurações OAI" msgid "installer.oaiRepositoryIdInstructions" msgstr "Um identificador único de registros de metadados indexados através do protocolo de Coleta de Metadados do <a href=\"https://www.openarchives.org/\" target=\"_blank\">Open Archives Initiative</a>." msgid "installer.oaiRepositoryId" msgstr "Identificador para repositório OAI" msgid "installer.publicFilesDirError" msgstr "O diretório de documentos públicos não existe ou não possui permissão de escrita." msgid "installer.releaseNotes" msgstr "Notas de lançamento" msgid "installer.preInstallationInstructionsTitle" msgstr "Passos de pré-instalação" msgid "installer.preInstallationInstructions" msgstr "" "\n" "\t\t<p>1. Os seguintes arquivos e diretórios (e seus conteúdos) devem ter " "permissão de escrita:</p>\n" "\t\t<ul>\n" "\t\t\t<li><tt>config.inc.php</tt> é gravável (opcional): " "{$writable_config}</li>\n" "\t\t\t<li><tt>public/</tt> é gravável: {$writable_public}</li>\n" "\t\t\t<li><tt>cache/</tt> é gravável: {$writable_cache}</li>\n" "\t\t\t<li><tt>cache/t_cache/</tt> é gravável: " "{$writable_templates_cache}</li>\n" "\t\t\t<li><tt>cache/t_compile/</tt> é gravável: " "{$writable_templates_compile}</li>\n" "\t\t\t<li><tt>cache/_db</tt> é gravável: {$writable_db_cache}</li>\n" "\t\t</ul>\n" "\n" "\t\t<p>2. Um diretório para armazenar os arquivos de submissão deve ser " "criado e com permissão de escrita (consulte \"Configurações do arquivo\" " "abaixo).</p>\n" "\t" msgid "installer.configureXSLMessage" msgstr "" "<p>Sua instalação do PHP não tem o módulo XSL habilitado. Habilite-o, ou " "configure o parâmetro xslt_command em seu arquivo config.inc.php.</p>" msgid "installer.beacon" msgstr "Sinalizador" msgid "installer.beacon.enable" msgstr "Fornece um ID único ao site e a URL OAI exclusivamente para estatísticas do PKP e alertas de segurança." msgid "installer.unsupportedPhpError" msgstr "" "A versão do PHP do seu servidor não é compatível com este software. Consulte " "os requisitos de instalação em docs/README."
Simpan