File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:55+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-19 09:01+0000\n" "Last-Translator: Eirik Hanssen <eirikh@oslomet.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/" "pkp-lib/reviewer/nb_NO/>\n" "Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "reviewer.reviewSteps.request" msgstr "Trinn 1: Forespørsel" msgid "reviewer.reviewSteps.guidelines" msgstr "Trinn 2: Retningslinjer" msgid "reviewer.reviewSteps.download" msgstr "Trinn 3: Last ned og vurder" msgid "reviewer.reviewSteps.completion" msgstr "Trinn 4: Fullfør" msgid "reviewer.step1.request" msgstr "Forespørsel om fagfellevurdering" msgid "reviewer.step1.requestBoilerplate" msgstr "" "Du har blitt pekt ut som en potensiell fagfelle av denne innleveringen. " "Under ser du en oversikt over innleveringen, samt arbeidsflyt for " "fagfellevurderingen. Vi håper du har anledning til å delta." msgid "reviewer.step1.viewAllDetails" msgstr "Se detaljer om innleveringen" msgid "reviewer.submission.reviewerFiles" msgstr "Fagfellens filer" msgid "reviewer.submission.declineReview" msgstr "Avslå forespørsel om fagfellevurdering" msgid "reviewer.submission.declineReviewMessage" msgstr "Du kan oppgi grunnen til at du avslår forespørselen i feltet under." msgid "reviewer.submission.acceptReview" msgstr "Aksepter forespørselen. Gå til Trinn 2" msgid "reviewer.submission.continueToStepThree" msgstr "Gå til Trinn 3" msgid "reviewer.submission.submitReview" msgstr "Send inn fagfellevurdering" msgid "reviewer.submission.reviewerGuidelines" msgstr "Retningslinjer for fagfellevurderingen" msgid "reviewer.submission.enterCompetingInterests" msgstr "" "Utgiverens retningslinjer krever at fagfeller er åpne om eventuelle " "interessekonflikter. Se gjennom disse retningslinjene." msgid "reviewer.submission.noCompetingInterests" msgstr "Jeg har ingen interessekonflikter" msgid "reviewer.submission.hasCompetingInterests" msgstr "Jeg kan ha interessekonflikter (spesifiser under)" msgid "reviewer.submission.competingInterests" msgstr "Interessekonflikter" msgid "reviewer.submission.guidelines" msgstr "Retningslinjer for fagfellevurdering" msgid "reviewer.submission.noGuidelines" msgstr "Utgiveren har ikke satt opp retningslinjer for fagfellene." msgid "reviewer.submission.downloadDescription" msgstr "" "Klikk på filnavnene under for å laste ned filene knyttet til denne " "innleveringen." msgid "reviewer.submission.reviewDescription" msgstr "Skriv (eller lim) inn fagfellevurderingen i skjemaet under." msgid "reviewer.submission.uploadDescription" msgstr "" "Last opp filer du vil at redaktør og/eller forfatter skal konsultere, " "inkludert reviderte versjoner av filer med opprinnelig fagfellevurdering." msgid "reviewer.complete" msgstr "Fagfellevurdering sendt inn" msgid "reviewer.confirmSubmit" msgstr "Er du sikker på at du vil sende inn fagfellevurderingen?" msgid "reviewer.complete.whatNext" msgstr "" "Takk for at du fullførte fagfellevurderingen av denne innleveringen. " "Vurderingen din ble sendt inn. Vi takker for at du bidrar til å sikre " "kvaliteten på det vi publiserer. Om nødvendig, vil redaktøren kontakte deg " "for mer informasjon." msgid "reviewer.aboutDueDates" msgstr "Om frister" msgid "reviewer.aboutDueDates.text" msgstr "" "Redaktøren ber om at du enten aksepterer eller avviser forespørselsen innen " "svarfristen, og at du fullfører fagfellevurderingen innen fristen for " "fagfellevurdering." msgid "submission.comments.canShareWithAuthor" msgstr "For forfatter og redaktør" msgid "submission.comments.cannotShareWithAuthor" msgstr "Kun for redaktør" msgid "user.authorization.submissionReviewer" msgstr "" "Denne brukeren er ikke satt opp som fagfelle for det forespurte dokumentet." msgid "reviewer.submission.saveReviewForLater" msgstr "Lagre til senere"
Simpan