File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-01-26 10:17+0000\n" "Last-Translator: Teodora Fildishevska <t.fildishevska@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/api/" "mk_MK/>\n" "Language: mk_MK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "api.400.paramNotSupported" msgstr "Параметарот {$param} не е поддржан." msgid "api.vocabs.400.vocabNotSupported" msgstr "Вокапот {$vocab} не е поддржан." msgid "api.vocabs.400.localeNotSupported" msgstr "Локализацијата { {$locale} не е поддржана." msgid "api.themes.404.themeUnavailable" msgstr "" "Активната тема, {$themePluginPath}, не е овозможена и може да не е " "инсталирана." msgid "api.temporaryFiles.400.config" msgstr "" "Датотеката не може да се аплоадира заради грешка во конфигурацијата на " "серверот. Ве молиме контактирајте го систем администраторот." msgid "api.temporaryFiles.400.fileSize" msgstr "Датотеките поголеми од {$maxSize} не можат да се аплоадираат." msgid "api.temporaryFiles.409.uploadFailed" msgstr "Не може да се аплоадираат една или повеќе датотеки." msgid "api.temporaryFiles.400.noUpload" msgstr "" "Ниту една датотека што треба да се аплоадира не може да се најде со барањето." msgid "api.submissions.unknownError" msgstr "" "Се случи неочекувана грешка. Вчитајте ја страницата повторно и обидете се " "повторно." msgid "api.submissions.400.invalidIssueIdentifiers" msgstr "Бараниот волумен, број или година не е валиден." msgid "api.submissions.400.missingRequired" msgstr "" "Вашето барање не може да се исполни затоа што недостасуваат потребни " "информации." msgid "api.submissions.404.siteWideEndpoint" msgstr "" "Оваа крајна точка не е достапна од контекст. Треба да се пристапи од " "именскиот простор на целата страница." msgid "api.submissions.403.unauthorizedDeleteSubmission" msgstr "Немате дозвола да го избришете овој поднесок." msgid "api.submissions.403.deleteSubmissionOutOfContext" msgstr "Не можете да избришете поднесок што не е доделен на овој контекст." msgid "api.submissions.403.requestedOthersUnpublishedSubmissions" msgstr "Може да видите само необјавени поднесоци кои ви се доделени." msgid "api.submissions.403.csrfTokenFailure" msgstr "" "Вашето барање беше одбиено. Ова може да биде затоа што најавувањето е " "истечено. Повторно вчитајте ја страницата и обидете се повторно." msgid "api.stats.400.invalidOrderDirection" msgstr "" "Вашето барање не беше валидно. Насоката мора да биде „надолу“ или „нагоре“." msgid "api.stats.400.wrongTimelineInterval" msgstr "" "Вашето барање не беше валидно. Временскиот интервал треба да биде „ден“ или " "„месец“." msgid "api.stats.400.lateDateRange" msgstr "Датумот на завршување не може да биде подоцна од вчера." msgid "api.stats.400.earlyDateRange" msgstr "Датумот на започнување не може да биде порано од 2001-01-01." msgid "api.stats.400.wrongDateRange" msgstr "Датумот на започнување не може да биде подоцна од крајниот датум." msgid "api.stats.400.wrongDateFormat" msgstr "Датумот мора да биде во форматот YYYY-MM-DD." msgid "api.submissions.403.userCantEdit" msgstr "Не можете да ја уредувате оваа публикација." msgid "api.publicFiles.500.badFilesDir" msgstr "" "Јавниот директориумот за датотеки не е пронајден или датотеките не можат да " "се зачуваат. Контактирајте го вашиот администратор." msgid "api.publicFiles.413.noDirSpace" msgstr "" "Немате доволно простор во вашиот кориснички директориум. Датотеката што ја " "испраќате е {$fileUploadSize}kb и имате уште {$dirSizeLeft}kb." msgid "api.publicFiles.403.unauthorized" msgstr "Не ви е дозволено да аплодирате датотеки." msgid "api.publicFiles.400.mimeTypeNotMatched" msgstr "" "Датотеката што ја поставивте не се совпаѓа со наставката на датотеката. Ова " "може да се случи кога датотеката е преименувана во некомпатибилен тип, на " "пример, промена на photo.png во photo.jpg." msgid "api.publicFiles.400.invalidImage" msgstr "Сликата што ја поставивте не е валидна." msgid "api.publicFiles.400.extensionNotSupported" msgstr "Може да ги поставите само следниве типови датотеки: {$fileTypes}." msgid "api.publication.403.cantDeletePublished" msgstr "Мора да ја одобјавите оваа публикација пред да ја избришете." msgid "api.publication.403.cantEditStatus" msgstr "" "Не можете да го менувате статусот директно преку API. Наместо тоа, користете " "ги / објави и / необјави крајните точки." msgid "api.publication.403.cantEditPublished" msgstr "Не можете да ја уредувате оваа публикација затоа што веќе е објавена." msgid "api.publication.403.alreadyUnpublished" msgstr "Публикацијата што сакате да ја објавите не е објавена." msgid "api.publication.403.alreadyPublished" msgstr "Публикацијата што сакате да ја објавите е веќе објавена." msgid "api.emailTemplates.404.templateNotFound" msgstr "Образецот за е-пошта што го побаравте не е пронајден." msgid "api.404.endpointNotFound" msgstr "Бараната URL адреса не беше препознаена." msgid "api.404.resourceNotFound" msgstr "Бараниот ресурс не беше пронајден." msgid "api.403.unauthorized" msgstr "Не сте овластени да пристапите до бараниот ресурс." msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedReviewRound" msgstr "Немате пристап до датотеките во овој круг на рецензирање." msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedFileStageIdWrite" msgstr "Не ви е дозволено да ги додавате и уредувате овие датотеки." msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedFileStageId" msgstr "Не ви е дозволен пристап до овие датотеки." msgid "api.submissionFiles.400.reviewRoundSubmissionNotMatch" msgstr "Кругот за преглед што ја дадовте не е дел од овој поднесок." msgid "api.submissionsFiles.400.noParams" msgstr "Не беа пронајдени промени во барањето за уредување на оваа датотека." msgid "api.submissionFiles.400.noFileStageId" msgstr "Мора да наведете фаза на датотека." msgid "api.submissionFiles.400.missingReviewRoundAssocType" msgstr "" "Мора да наведете круг за преглед кога барате датотеки во фаза на преглед." msgid "api.submissionFiles.400.badReviewRoundAssocType" msgstr "" "Не можете да поврзете датотека од оваа фаза на датотека со круг за преглед." msgid "api.submissionFiles.400.badReviewAssignmentAssocType" msgstr "" "Не можете да поврзете датотека од оваа фаза на датотека со задача за преглед." msgid "api.submissionFiles.400.badNoteAssocType" msgstr "" "Не можете да поврзете датотека од оваа фаза на датотека со белешка за " "дискусија." msgid "api.submissionFiles.400.badDependentFileAssocType" msgstr "" "Не можете да поврзете датотека од оваа фаза на датотека со друга датотека за " "поднесување." msgid "api.submissionFiles.400.assocTypeAndIdRequired" msgstr "" "Не можете да ја измените асоцијацијата на датотеки без да поминете " "assocTypeи assocId." msgid "api.files.400.config" msgstr "" "Датотеката не може да се подигне поради грешка во конфигурацијата на " "серверот. Ве молиме контактирајте го администраторот на системот." msgid "api.files.400.fileSize" msgstr "Датотеките поголеми од {$maxSize} не можат да се поставуваат." msgid "api.files.400.uploadFailed" msgstr "Една или повеќе датотеки не може да се постават ." msgid "api.files.400.noUpload" msgstr "" "Ниту една датотека што треба да се постави не може да се најде со барањето." msgid "api.emails.403.notAllowedUserGroup" msgstr "" "Не ви е дозволено да испраќате е-пошта до корисниците во една или повеќе од " "избраните улоги." msgid "api.emails.400.missingUserGroups" msgstr "" "Мора да ги наведете улогите на корисникот што треба да ја примат оваа " "е-пошта." msgid "api.emails.400.missingSubject" msgstr "Мора да наведете предмет за е-поштата." msgid "api.emails.400.missingBody" msgstr "Мора да вклучите е-пошта за испраќање." msgid "api.announcements.404.announcementNotFound" msgstr "Известувањето што го побаравте не беше пронајдено." msgid "api.files.400.notAllowedCreatedAt" msgstr "Не е можно да се промени времето кога е создадено." msgid "api.500.apiSecretKeyMissing" msgstr "" "АПИ токенот не може да се користи за пристап до оваа веб-страница бидејќи " "администраторот на страницата нема конфигурирано таен клуч." #, fuzzy msgid "api.400.tokenCouldNotBeDecoded" msgstr "apiToken не можеше да се декодира заради следната грешка: {$error}" msgid "api.400.invalidApiToken" msgstr "" "АПИ токенот не можеше да се потврди. Ова може да укажува кон грешка во АПИ " "токенот или дека АПИ токенот не е повеќе важечки."
Simpan