File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:51+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-19T10:49:51+00:00\n" "Language: \n" msgid "user.affiliation" msgstr "Ustanova" msgid "user.affiliations" msgstr "Ustanove" msgid "user.biography" msgstr "Biografski podaci" msgid "user.biography.description" msgstr "(npr. institucija i zvanje)" msgid "user.changeMyPassword" msgstr "Promjena moje lozinke" msgid "user.changePassword" msgstr "Promjena lozinke" msgid "user.dateLastLogin" msgstr "Zadnja prijava" msgid "user.dateRegistered" msgstr "Datum registracije" msgid "user.editMyProfile" msgstr "Uređivanje mog profila" msgid "user.email" msgstr "E-pošta" msgid "user.interests" msgstr "Recenzentski interesi" msgid "user.login.accountDisabledWithReason" msgstr "Vaš korisnički račun je onemogućen zbog sljedećeg razloga: {$razlog}" msgid "user.login.accountDisabled" msgstr "Vaš korisnički račun je onemogućen. Molimo kontaktirajte administratora za više informacija." msgid "user.login.accountNotValidated" msgstr "Vaša adresa e-pošte nije validirana. Molimo provjerite vašu zaprimljenu e-poštu i slijedite zadane naputke. Ukoliko niste zaprimili poruku, pokušajte sa drugom adresom ili kontaktirajte administratora ove stranice." msgid "user.login.activate" msgstr "Aktivirajte korisnički račun" msgid "user.login.activated" msgstr "Hvala na aktivaciji vašeg korisničkog računa. Sada se možete prijavljivati u sustav korisničkim imenom i lozinkom koje ste prethodno unijeli." msgid "user.login.changePasswordInstructions" msgstr "Morate odabrati novu lozinku prije nego što se prijavite na ovu stranicu.<br /><br />Molimo unesite ispod vaše korisničko ime i vašu sadašnju i novu lozinku kako biste promijenili lozinku za vaš korisnički račun." msgid "user.login.forgotPassword" msgstr "Zaboravili ste lozinku?" msgid "user.login" msgstr "Prijava" msgid "user.login.lostPassword.confirmationSent" msgstr "Potvrda je poslana na vašu adresu e-pošte. Molimo slijedite upute u e-pošti zbog ponovnog uspostavljanja vaše lozinke." msgid "user.login.lostPassword.invalidHash" msgstr "Oprostite, poveznica na koju ste kliknuli nije važeća ili nije valjana. Molimo pokušajte ponovno zatražiti izmjenu vaše lozinke." msgid "user.login.lostPassword.invalidUser" msgstr "Ne postoji korisnik s navedenom adresom e-pošte." #, fuzzy msgid "user.login.lostPassword.confirmationSentFailedWithReason" msgstr "Nije moguće dovršiti zahtjev za ponovno postavljanje lozinke jer {$reason}." #, fuzzy msgid "user.login.passwordResetProcessInstructions" msgstr "Unesite novu lozinku za ažuriranje lozinke za prijavu." #, fuzzy msgid "user.login.resetPassword.passwordUpdated" msgstr "Lozinka je uspješno ažurirana. Prijavite se ažuriranom lozinkom." msgid "user.login.registeredEmail" msgstr "Registrirana e-pošta korisnika" msgid "user.login.resetPassword" msgstr "Izdaj novu lozinku" msgid "user.logOut" msgstr "Odjava" msgid "user.mailingAddress" msgstr "Adresa" msgid "user.myAccount" msgstr "Moji podaci" msgid "user.name" msgstr "Ime" msgid "user.password" msgstr "Lozinka" msgid "user.repeatPassword" msgstr "Ponovite lozinku" msgid "user.phone" msgstr "Telefon" msgid "user.profile.form.emailRequired" msgstr "Važeća adresa e-pošte je obavezna." msgid "user.profile.form.newPasswordRequired" msgstr "Morate unijeti vašu novu lozinku." msgid "user.profile.form.oldPasswordInvalid" msgstr "Sadašnja lozinka koju ste unijeli je neispravna." msgid "user.profile.form.openAccessNotifications" msgstr "Obavijesti e-pošte o brojevima časopisa otvorenog pristupa" msgid "user.profile.form.passwordRequired" msgstr "Lozinka je obavezna." msgid "user.profile.form.profileImage" msgstr "Korisnička slika" msgid "user.profile.form.publishedNotifications" msgstr "Želim e-poštom primati obavijesti o novim objavljenim brojevima" msgid "user.profile.form.urlInvalid" msgstr "Navedena URL adresa nije valjana. Molimo vas da provjerite adresu i pokušate ponovno. (Savjet: Pokušajte dodati http:// na početak URL-a)" msgid "user.profile.form.usernameRequired" msgstr "Korisničko ime je obavezno." msgid "user.profile.leavePasswordBlank" msgstr "Ostavite polje za lozinku prazno da biste zadržali sadašnju lozinku." msgid "user.profile.newPassword" msgstr "Nova lozinka" msgid "user.profile.oldPassword" msgstr "Sadašnja lozinka" msgid "user.profile" msgstr "Profil" msgid "user.profile.publicProfile" msgstr "Korisnički profil" msgid "user.profile.repeatNewPassword" msgstr "Ponovite novu lozinku" msgid "user.register.completeForm" msgstr "Ispunite ovaj formular kako biste se registrirali na ovaj časopis." msgid "user.register.form.emailExists" msgstr "Odabrana adresa e-pošte već postoji." msgid "user.register.form.passwordsDoNotMatch" msgstr "Lozinke se ne podudaraju." msgid "user.register.form.usernameExists" msgstr "Odabrano korisničko ime već postoji." msgid "user.register.passwordLengthRestriction" msgstr "Lozinka mora imati najmanje {$length} znakova." msgid "user.register.registerAs" msgstr "Registrirajte se kao" msgid "user.register" msgstr "Registracija" msgid "user.register.usernameRestriction" msgstr "Korisničko ime mora sadržavati samo mala slova (a-ž), brojeve (0-9), crtice (-) i podvlake (_)." msgid "user.role.reader" msgstr "Čitatelj" msgid "user.role.readers" msgstr "Čitatelji" msgid "user.role.reviewer" msgstr "Recenzent" msgid "user.role.reviewers" msgstr "Recenzenti" msgid "user.role.siteAdmins" msgstr "Administratori stranice" msgid "user.roles" msgstr "Uloge" msgid "user.sendPassword" msgstr "Potvrda" msgid "user.sendPassword.description" msgstr "Pošaljite mi e-poštom potvrdu registracije sa mojim korisničkim imenom i lozinkom" msgid "user.signature" msgstr "Signatura" msgid "user.title" msgstr "Titula" msgid "user.url" msgstr "URL" msgid "user.username" msgstr "Korisničko ime" msgid "user.workingLanguages" msgstr "Jezici sučelja"
Simpan