File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:48+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-14 12:50+0000\n" "Last-Translator: Antti-Jussi Nygård <ajnyga@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/grid/" "fi_FI/>\n" "Language: fi_FI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "grid.noItems" msgstr "Ei kohteita" msgid "grid.settings" msgstr "Asetukset" msgid "grid.noAuditors" msgstr "Ei tarkastajia" msgid "grid.remotelyHostedItem" msgstr "Tämä on etäylläpidetty kohde." msgid "grid.action.manageAccess" msgstr "Hallinnoi saatavuutta" msgid "grid.action.sort" msgstr "Lajittele" msgid "grid.action.addItem" msgstr "Lisää kohde" msgid "grid.action.addNote" msgstr "Lisää muistiinpano" msgid "grid.action.addQuery" msgstr "Lisää keskustelu" msgid "grid.action.readQuery" msgstr "Lue keskustelu" msgid "grid.action.deleteQuery" msgstr "Poista keskustelu" msgid "grid.action.updateQuery" msgstr "Päivitä keskustelu" msgid "grid.action.addUser" msgstr "Lisää käyttäjä" msgid "grid.action.unassignReviewer" msgstr "Peru arviointipyyntö" msgid "grid.action.approveCopyedit" msgstr "Hyväksy tämä teknisen toimittamisen tiedosto seuraavaan vaiheeseen lähetettäväksi" msgid "grid.action.reload" msgstr "Lataa uudelleen" msgid "grid.action.delete" msgstr "Poista" msgid "grid.action.deleteFile" msgstr "Poista tiedosto" msgid "grid.action.deleteMedia" msgstr "Poista media" msgid "grid.action.editMedia" msgstr "Muokkaa mediaa" msgid "grid.action.editSection" msgstr "Muokkaa osastoa" msgid "grid.action.export" msgstr "Vie" msgid "grid.action.deleteSection" msgstr "Poista osasto" msgid "grid.action.editorialHistory" msgstr "Toimituksellinen historia" msgid "grid.action.remove" msgstr "Poista" msgid "grid.action.edit" msgstr "Muokkaa" msgid "grid.action.approve" msgstr "Hyväksy" msgid "grid.action.disapprove" msgstr "Älä hyväksy" msgid "grid.action.setApproval" msgstr "Aseta hyväksyntä" msgid "grid.action.moreInformation" msgstr "Lisätietoja" msgid "grid.action.restoreDefaults" msgstr "Palauta oletusarvot" msgid "grid.action.restoreDefaults.confirm" msgstr "Oletko varma, että haluat palauttaa oletusarvot?" msgid "grid.action.addAuthor" msgstr "Lisää kirjoittaja" msgid "grid.action.editAuthor" msgstr "Muokkaa kirjoittajaa" msgid "grid.action.deleteAuthor" msgstr "Poista kirjoittaja" msgid "grid.action.addAuditor" msgstr "Lisää tarkastaja" msgid "grid.action.upgrade" msgstr "Päivitä" msgid "grid.action.order" msgstr "Järjestä" msgid "grid.action.cancelOrdering" msgstr "Peruuta järjestys" msgid "grid.action.extendAll" msgstr "Laajenna kaikki" msgid "grid.action.collapse" msgstr "Kutista" msgid "grid.action.collapseAll" msgstr "Kutista kaikki" msgid "grid.action.wizard" msgstr "Ohjattu asetusten luonti" msgid "grid.action.moveItem" msgstr "Siirrä kohde" msgid "grid.action.downloadAll" msgstr "Lataa kaikki tiedostot pakettina" msgid "grid.action.readReview" msgstr "Lue tämä arviointi" msgid "grid.action.email" msgstr "Lähetä sähköpostia" msgid "grid.action.addReviewer" msgstr "Lisää arvioija" msgid "grid.action.addFile" msgstr "Lisää tiedosto" msgid "grid.action.editFile" msgstr "Muokkaa tiedostoa" msgid "grid.action.selectFiles" msgstr "Valitse hallinnoitavat tiedostot" msgid "grid.action.requestRevisions" msgstr "Pyydä korjauksia tähän käsikirjoitukseen" msgid "grid.action.accept" msgstr "Hyväksy tämä käsikirjoitus" msgid "grid.action.decline" msgstr "Hylkää tämä käsikirjoitus" msgid "grid.action.internalReview" msgstr "Lähetä tämä käsikirjoitus sisäiseen arviointiin" msgid "grid.action.externalReview" msgstr "Lähetä tämä käsikirjoitus ulkopuoliseen arviointiin" msgid "grid.action.sendToProduction" msgstr "Lähetä tämä käsikirjoitus tuotantoon" msgid "grid.action.settings" msgstr "Asetukset" msgid "grid.action.importexport" msgstr "Tuo tai vie sisältöä tai sivuston tietoja" msgid "grid.action.orderItems" msgstr "Ota järjestämistila käyttöön" msgid "grid.action.editSubmissionChecklist" msgstr "Muokkaa tätä tarkistuslistan kohtaa" msgid "grid.action.deleteSubmissionChecklist" msgstr "Poista tämä tarkistuslistan kohta" msgid "grid.action.resetAll" msgstr "Palauta kaikki kohteet oletusarvoisiksi" msgid "grid.action.addPreparedEmail" msgstr "Lisää uusi sähköpostipohja" msgid "grid.action.editPreparedEmail" msgstr "Muokkaa tätä sähköpostipohjaa" msgid "grid.action.disableEmail" msgstr "Poista tämä sähköpostipohja käytöstä" msgid "grid.action.resetEmail" msgstr "Palauta tämä sähköpostipohja oletusarvoiseksi" msgid "grid.action.expandAll" msgstr "Laajenna kaikki" msgid "grid.action.requestAccount" msgstr "Lisää osallistuja" msgid "grid.action.expand" msgstr "Laajenna" msgid "grid.action.notify" msgstr "Ilmoita tälle käyttäjälle" msgid "grid.action.addUserGroup" msgstr "Lisää uusi käyttäjäryhmä" msgid "grid.action.editUserGroup" msgstr "Muokkaa tätä käyttäjäryhmää" msgid "grid.action.disable" msgstr "Poista käytöstä" msgid "grid.action.details" msgstr "Näytä tämä kohde" msgid "grid.action.enrolExisting" msgstr "Lisää olemassa oleva käyttäjä arvioijaksi" msgid "grid.action.selectCreate" msgstr "Luo uusi arvioija" msgid "grid.action.search" msgstr "Hae" msgid "grid.action.advancedSearch" msgstr "Tarkennettu haku" msgid "grid.action.viewLibrary" msgstr "Näytä tiedostokirjasto" msgid "grid.action.viewMetadata" msgstr "Näytä tämän käsikirjoituksen metatiedot" msgid "grid.action.sendReminder" msgstr "Lähetä tälle käyttäjälle muistutus tehtävästä" msgid "grid.action.newRound" msgstr "Luo uusi kierros" msgid "grid.action.viewReviewGuidelines" msgstr "Näytä arviointiohjeet" msgid "grid.action.viewCompetingInterestGuidelines" msgstr "Näytä sidonnaisuuksien ilmoittamisen ohjeet" msgid "grid.action.thankReviewer" msgstr "Lähetä kiitosviesti tälle arvioijalle" msgid "grid.action.uploadFile" msgstr "Lataa tiedosto" msgid "grid.action.addAnnouncementType" msgstr "Lisää ilmoitustyyppi" msgid "grid.action.addAnnouncement" msgstr "Lisää ilmoitus" msgid "grid.action.mergeUser" msgstr "Yhdistä käyttäjä" msgid "grid.action.unassignUser" msgstr "Poista käyttäjän valinta" msgid "grid.action.history" msgstr "Näytä historia" msgid "grid.action.unconsiderReview" msgstr "Tämä arviointi on valmis, mutta voit merkitä sen käsittelemättömäksi" msgid "grid.action.enable" msgstr "Ota käyttöön" msgid "grid.action.bookInfo" msgstr "Käsikirjoituksen tiedot" msgid "grid.action.logInAs" msgstr "Kirjaudu käyttäjänä" msgid "grid.action.exportAllUsers" msgstr "Vie kaikki käyttäjät" msgid "grid.users.confirmExportAllUsers" msgstr "Haluatko varmasti viedä kaikki käyttäjät?" msgid "grid.action.activate" msgstr "Aktivoi" msgid "grid.action.deactivate" msgstr "Poista aktivointi" msgid "grid.action.copy" msgstr "Kopioi" msgid "grid.action.preview" msgstr "Esikatselu" msgid "grid.action.install" msgstr "Asenna" msgid "grid.action.moreItems" msgstr "Lataa lisää" msgid "grid.task.status.completed" msgstr "Tämä tehtävä on suoritettu" msgid "grid.task.status.new" msgstr "Rastitetaan, kun käsitelty" msgid "grid.task.status.uploaded" msgstr "Sarakkeen otsikko ilmaisee tämän tiedoston lataajan" msgid "grid.task.status.unfinished" msgstr "Tehtävä keskeneräinen" msgid "grid.task.status.reviewReady" msgstr "Tämä arviointi on valmis. Klikkaa muistiinpanokuvaketta vasemmalle lukeaksesi sen." msgid "grid.columns.actions" msgstr "Toimenpiteet" msgid "grid.columns.institution" msgstr "Instituutio" msgid "grid.columns.url" msgstr "URL-osoite" msgid "grid.columns.auditor" msgstr "Tarkastaja" msgid "grid.columns.locale" msgstr "Kielialue" msgid "grid.sponsor.title" msgstr "Tukiorganisaatiot" msgid "grid.action.addSponsor" msgstr "Lisää tukija" msgid "grid.action.deleteSponsor" msgstr "Poista tukija" msgid "grid.action.editSponsor" msgstr "Muokkaa tukijaa" msgid "grid.action.addSeries" msgstr "Lisää sarja" msgid "grid.action.editSeries" msgstr "Muokkaa sarjaa" msgid "grid.action.deleteSeries" msgstr "Poista sarja" msgid "grid.action.addCategory" msgstr "Lisää kategoria" msgid "grid.action.editCategory" msgstr "Muokkaa kategoriaa" msgid "grid.action.deleteCategory" msgstr "Poista kategoria" msgid "grid.contributor.title" msgstr "Kannatuslähteet" msgid "grid.action.addContributor" msgstr "Lisää tekijä" msgid "grid.action.editContributor" msgstr "Muokkaa tekijää" msgid "grid.action.deleteContributor" msgstr "Poista tekijä" msgid "grid.reviewForm.title" msgstr "Arviointilomakkeet" msgid "grid.reviewFormElement.responseItems" msgstr "Vastausvaihtoehdot" msgid "grid.noFiles" msgstr "Ei tiedostoja" msgid "grid.libraryFiles.column.files" msgstr "Tiedostot" msgid "grid.libraryFiles.submission.title" msgstr "Käsikirjoituskirjasto" msgid "grid.libraryFiles.editorial.title" msgstr "Toimituksen kirjasto" msgid "grid.libraryFiles.review.title" msgstr "Arviointikirjasto" msgid "grid.libraryFiles.production.title" msgstr "Tuotannon kirjasto" msgid "grid.libraryFiles.productionTemplate.title" msgstr "Tuotannon mallipohjakirjasto" msgid "grid.submissionChecklist.title" msgstr "Käsikirjoituksen tarkistuslista" msgid "grid.submissionChecklist.column.checklistItem" msgstr "Tarkistuslistan kohta" msgid "author.users.contributor.name" msgstr "Nimi" msgid "author.users.contributor.email" msgstr "Sähköposti" msgid "author.users.contributor.role" msgstr "Rooli" msgid "author.users.contributor.principalContact" msgstr "Ensisijainen yhteyshenkilö" msgid "author.users.contributor.includeInBrowse" msgstr "Näkyy luetteloissa" msgid "grid.roles.currentRoles" msgstr "Nykyiset roolit" msgid "grid.roles.add" msgstr "Luo uusi rooli" msgid "grid.roles.stageAssignment" msgstr "Työvaiheiden valinta" msgid "grid.user.currentUsers" msgstr "Nykyiset käyttäjät" msgid "grid.user.currentEnrollment" msgstr "Nykyiset roolit" msgid "grid.user.allRoles" msgstr "Kaikki roolit" msgid "grid.user.allPermissionLevels" msgstr "Kaikki käyttöoikeustasot" msgid "grid.user.add" msgstr "Lisää käyttäjä" msgid "grid.user.enroll" msgstr "Lisää käyttäjälle rooli" msgid "grid.user.edit" msgstr "Muokkaa käyttäjää" msgid "grid.user.email" msgstr "Sähköposti" msgid "grid.user.enable" msgstr "Salli" msgid "grid.user.disable" msgstr "Estä" msgid "grid.user.disableReason" msgstr "Syy käyttäjän estämiseen" msgid "grid.user.enableReason" msgstr "Syy käyttäjän sallimiseen" msgid "grid.user.error" msgstr "Tätä käyttäjää hallinnoitaessa ilmeni virhe. Yritä uudelleen." msgid "grid.user.errorEmail" msgstr "Tätä sähköpostia lähetettäessä ilmeni virhe. Varmista, että sähköpostipalvelimesi määritykset toimivat ja/tai ota yhteyttä järjestelmäsi ylläpitäjään." msgid "grid.user.cannotAdminister" msgstr "Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia hallinnoida tätä käyttäjää. Hallinnoidaksesi käyttäjää sinun tulee olla sivuston ylläpitäjä tai hallinnoida kaikkia niitä konteksteja, joihin tämä käyttäjä on lisätty." msgid "grid.user.authSource" msgstr "Todentamislähde" msgid "grid.user.mustProvideName" msgstr "Anna käyttäjälle ensin ainakin sukunimi." msgid "grid.user.generatePassword" msgstr "Luo salasana" msgid "grid.user.generatePasswordDescription" msgstr "Luo tälle käyttäjälle satunnainen salasana." msgid "grid.user.notifyUser" msgstr "Ilmoita käyttäjälle" msgid "grid.user.notifyUserDescription" msgstr "Lähetä käyttäjälle tervetuloviesti sähköpostilla." msgid "grid.user.mustChangePassword" msgstr "Vaihda salasana" msgid "grid.user.mustChangePasswordDescription" msgstr "Käyttäjän on vaihdettava salasana seuraavan kirjautumisen yhteydessä." msgid "grid.user.mustChangePasswordDescriptionOld" msgstr "Vaadi, että käyttäjä vaihtaa salasanansa kirjautuessaan sisään seuraavan kerran." msgid "grid.user.moreDetails" msgstr "Lisää tietoja käyttäjästä" msgid "grid.user.lessDetails" msgstr "Vähemmän tietoja käyttäjästä" msgid "grid.user.userDetails" msgstr "Käyttäjätiedot" msgid "grid.user.userRoles" msgstr "Käyttäjäroolit" msgid "grid.user.userNoRoles" msgstr "Tällä käyttäjällä ei ole rooleja." msgid "grid.user.step1" msgstr "Vaihe 1: Täytä käyttäjätiedot" msgid "grid.user.step2" msgstr "Vaihe 2: Lisää rooleja käyttäjälle {$userFullName}" msgid "grid.user.addRoles" msgstr "Lisää rooleja" msgid "grid.user.addRole" msgstr "Lisää rooli" msgid "grid.user.selectUser" msgstr "Valitse käyttäjä" msgid "grid.user.pleaseSelectUser" msgstr "Valitse käyttäjä" msgid "grid.user.confirmLogInAs" msgstr "Kirjaudu sisään tällä käyttäjätunnuksella? Kaikkia toimenpiteitä, joita teet, pidetään tämän käyttäjän tekeminä." msgid "grid.user.mergeUsers" msgstr "Yhdistä käyttäjät" msgid "grid.user.mergeUsers.mergeUser" msgstr "Yhdistä käyttäjä" msgid "grid.user.mergeUsers.mergeIntoUser" msgstr "Yhdistä tähän käyttäjään" msgid "grid.user.mergeUsers.allUsers" msgstr "Kaikki käyttäjät, joilla on rooleja" msgid "grid.user.mergeUsers.confirm" msgstr "Haluatko varmasti yhdistää tilin käyttäjätunnuksella \"{$oldUsername}\" tiliin, jonka käyttäjätunnus on \"{$newUsername}\"? Tili, jonka käyttäjätunnus on \"{$oldUsername}\", poistetaan kokonaan. Tätä toimintoa ei voi kumota." msgid "grid.preparedEmails.title" msgstr "Valmiit sähköpostipohjat" msgid "grid.preparedEmails.currentList" msgstr "Nykyinen lista" msgid "grid.plugin.allCategories" msgstr "Kaikki kategoriat" msgid "grid.plugin.disable" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän lisäosan käytöstä?" msgid "grid.action.fileUnconsider" msgstr "Oikoluvun korjaukset tehty. Voit merkitä tämän tehtävän käsittelemättömäksi" msgid "grid.artworkFile.caption" msgstr "Kuvateksti" msgid "grid.artworkFile.credit" msgstr "Tekijätieto" msgid "grid.artworkFile.copyrightOwner" msgstr "Tekijänoikeuden omistaja" msgid "grid.artworkFile.copyrightContact" msgstr "Yhteystiedot (jos ei kirjoittaja/julkaisija)" msgid "grid.artworkFile.permissionTerms" msgstr "Lupaehdot" msgid "grid.artworkFile.placement" msgstr "Sijoitus käsikirjoitukseen" msgid "grid.userGroup.assignStage" msgstr "Valitse työvaihe" msgid "grid.userGroup.unassignStage" msgstr "Poista työvaihe" msgid "grid.userGroup.allStages" msgstr "Kaikki työnkulun vaiheet" msgid "grid.userGroup.filter.listRoles" msgstr "Listaa roolit, jotka on valittu seuraaviin työvaiheisiin" msgid "grid.userGroup.filter.permissionLevel" msgstr "Joilla on seuraava käyttöoikeustaso" msgid "grid.userGroup.cantRemoveDefaultUserGroup" msgstr "{$userGroupName}-rooli on oletusasetus ja sitä ei voi poistaa." msgid "grid.userGroup.cantRemoveUserGroup" msgstr "{$userGroupName}-roolia ei voi poistaa. Rooliin on tällä hetkellä valittu {$usersCount} käyttäjä(ä)." msgid "grid.userGroup.removed" msgstr "{$userGroupName}-rooli poistettu." msgid "grid.userGroup.assignedStage" msgstr "{$userGroupName}-rooli valittu {$stageName}-vaiheeseen." msgid "grid.userGroup.unassignedStage" msgstr "{$userGroupName}-rooli poistettu {$stageName}-vaiheesta." msgid "grid.submission.itemTitle" msgstr "Kirjoittaja; Otsikko" msgid "grid.submission.active.selectOrphaned" msgstr "" "Sisällytä keskeneräiset käsikirjoitukset, jotka eivät ole kirjoittajan " "lähettämiä." msgid "grid.navigationMenus.navigationMenu.noneExist" msgstr "Ei valikkoja" msgid "grid.navigationMenus.navigationMenuItems.noneExist" msgstr "Ei kohteita" msgid "grid.action.addNavigationMenuItem" msgstr "Lisää kohde" msgid "grid.action.addNavigationMenu" msgstr "Lisää valikko" msgid "grid.action.uninstall" msgstr "Poista asennus" msgid "grid.navigationMenus.navigationMenu.selectType" msgstr "Valitse tyyppi..." msgid "grid.action.users" msgstr "Selaa/valitse käyttäjiä" msgid "grid.action.newVersion" msgstr "Luo uusi versio" msgid "grid.action.removeUserGroup" msgstr "Poista tämä käyttäjäryhmä"
Simpan