File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:47+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-19T10:49:47+00:00\n" "Language: \n" msgid "reviewer.reviewSteps.request" msgstr "1. درخواست" msgid "reviewer.reviewSteps.guidelines" msgstr "2. دستورالعملها" msgid "reviewer.reviewSteps.download" msgstr "3. دانلود و داوری" msgid "reviewer.reviewSteps.completion" msgstr "4. تکمیل" msgid "reviewer.step1.request" msgstr "درخواست برای داوری" msgid "reviewer.step1.requestBoilerplate" msgstr "شما به عنوان یک داور احتمالی برای این مقاله ارسالی انتخاب شدهاید. در زیر کلیاتی از مقاله و همچنین بازه زمانی برای داوری نمایش داده شده است. امیدواریم که بتوانید در داوری این مقاله همکاری کنید." msgid "reviewer.step1.viewAllDetails" msgstr "مشاهده تمام جزئیات مقاله ثبت شده" msgid "reviewer.submission.reviewerFiles" msgstr "فایلهای داور" msgid "reviewer.submission.declineReview" msgstr "رد درخواست داوری" msgid "reviewer.submission.declineReviewMessage" msgstr "در صورت تمایل، دلیل رد داوری این مقاله را برای سردبیر در فیلد زیر وارد کنید." msgid "reviewer.submission.acceptReview" msgstr "قبول داوری و رفتن به مرحله دوم" msgid "reviewer.submission.continueToStepThree" msgstr "رفتن به مرحله سوم" msgid "reviewer.submission.submitReview" msgstr "ثبت داوری" msgid "reviewer.submission.reviewerGuidelines" msgstr "دستورالعملهای داوری" msgid "reviewer.submission.enterCompetingInterests" msgstr "این انتشارات سیاستهایی برای بررسی تضاد منافع دارد. لطفاً این سیاست را مطالعه کنید." msgid "reviewer.submission.noCompetingInterests" msgstr "من هیچ تضاد منافعی ندارم" msgid "reviewer.submission.hasCompetingInterests" msgstr "ممکن است این مقاله شامل تضاد منافع باشد (در زیر مشخص شده)" msgid "reviewer.submission.competingInterests" msgstr "تضاد منافع" msgid "reviewer.submission.guidelines" msgstr "دستورالعملهای داوری" msgid "reviewer.submission.noGuidelines" msgstr "این انتشارات هیچ دستورالعمل داوری را مشخص نکرده است." msgid "reviewer.submission.downloadDescription" msgstr "برای دانلود فالیهای این مقاله ارسالی بر روی اسم فایلها کلیک کنید." msgid "reviewer.submission.reviewDescription" msgstr "نتیجه داوری خود را در فرم زیر ثبت کنید." msgid "reviewer.submission.uploadDescription" msgstr "فاییهایی که مایلید سردبیر و یا نویسنده آنها را مشاهده کنند را آپلود کنید." msgid "reviewer.complete" msgstr "داوری ثبت شد." msgid "reviewer.confirmSubmit" msgstr "آیا مطمئن به ثبت این داوری هستید" msgid "reviewer.complete.whatNext" msgstr "از تکمیل داوری این مقاله متشکریم. از همکاری شما در بهبود کیفیت محتویات منتشر شده متشکریم، ممکن است در ادامه برای دریافت اطلاعات بیشتر درباره این داوری با شما ارتباط برقرار کنیم." msgid "reviewer.aboutDueDates" msgstr "درباره مهلتها" msgid "reviewer.aboutDueDates.text" msgstr "سردبیر تقاضا دارد تا در مهلت مشخص شده داوری این مقاله را قبول و یا رد کنید و در صورت پذیرش، در مدت زمان مشخص شده برای داوری نتیجه داوری را ارسال کنید." msgid "submission.comments.canShareWithAuthor" msgstr "برای نویسنده و دبیر" msgid "submission.comments.cannotShareWithAuthor" msgstr "فقط برای دبیر" msgid "user.authorization.submissionReviewer" msgstr "کاربر کنونی به عنوان داور این سند ثبت نشده است."
Simpan