File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-27T09:47:23-07:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-18 17:39+0000\n" "Last-Translator: Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>\n" "Language-Team: Spanish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/" "reviewer/es_ES/>\n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "reviewer.reviewSteps.request" msgstr "1. Solicitud" msgid "reviewer.reviewSteps.guidelines" msgstr "2. Directrices" msgid "reviewer.reviewSteps.download" msgstr "3. Descarga y revisión" msgid "reviewer.reviewSteps.completion" msgstr "4. Finalización" msgid "reviewer.step1.request" msgstr "Solicitud de revisión" msgid "reviewer.step1.requestBoilerplate" msgstr "Ha sido seleccionado como posible revisor/a del siguiente envío. A continuación encontrará un resumen de la propuesta, así como el cronograma para esta revisión. Esperamos contar con su colaboración." msgid "reviewer.step1.viewAllDetails" msgstr "Ver todos los detalles del envío" msgid "reviewer.submission.reviewerFiles" msgstr "Archivos del revisor/a" msgid "reviewer.submission.declineReview" msgstr "Rechazar la solicitud del revisor/a" msgid "reviewer.submission.declineReviewMessage" msgstr "En el siguiente campo puedes indicarle al editor los motivos por los que has rechazado esta revisión." msgid "reviewer.submission.acceptReview" msgstr "Aceptar revisión, continuar con Paso #2" msgid "reviewer.submission.continueToStepThree" msgstr "Continuar con Paso #3" msgid "reviewer.submission.submitReview" msgstr "Presentar solicitud" msgid "reviewer.submission.reviewerGuidelines" msgstr "Directrices del revisor/a" msgid "reviewer.submission.enterCompetingInterests" msgstr "Esta editorial dispone de una política respecto a la divulgación de posibles conflictos de intereses por parte de sus revisores/as. Lea atentamente esta política." msgid "reviewer.submission.noCompetingInterests" msgstr "No tengo ningún conflicto de intereses" msgid "reviewer.submission.hasCompetingInterests" msgstr "Es posible que exista un conflicto de intereses (Especificar a continuación)" msgid "reviewer.submission.competingInterests" msgstr "Conflicto de intereses" msgid "reviewer.submission.guidelines" msgstr "Directrices de la revisión" msgid "reviewer.submission.noGuidelines" msgstr "Esta editorial no ha estabecido directrices del revisor/a." msgid "reviewer.submission.downloadDescription" msgstr "Haz clic en el nombre de los archivos para descargar y revisar (en la pantalla o una vez impresos) los archivos relacionados con este envío." msgid "reviewer.submission.reviewDescription" msgstr "Introduce (o pega) tu revisión de este envío en el formulario que se muestra a continuación." msgid "reviewer.submission.uploadDescription" msgstr "Además, puedes subir los archivos para que el editor y/o el autor los consulten, incluyendo las versiones revisadas del archivo(s) de la revisión original." msgid "reviewer.complete" msgstr "Revisión presentada" msgid "reviewer.confirmSubmit" msgstr "¿Estás seguro de que deseas presentar esta revisión?" msgid "reviewer.complete.whatNext" msgstr "Gracias por completar la revisión de este envío. La revisión se envió con éxito. Le agradecemos que haya contribuido a que el trabajo que publicamos sea de calidad. El editor/a se pondrá en contacto con usted si necesita más información." msgid "reviewer.aboutDueDates" msgstr "Acerca de las fechas límite" msgid "reviewer.aboutDueDates.text" msgstr "El editor solicita que aceptes o rechaces la revisión antes de la \"Fecha límite de respuesta\" y finalices la revisión antes de la \"Fecha límite de la revisión\"." msgid "submission.comments.canShareWithAuthor" msgstr "Para el autor/a y el editor/a" msgid "submission.comments.cannotShareWithAuthor" msgstr "Solo para el editor/a" msgid "user.authorization.submissionReviewer" msgstr "El usuario/a actual no está asignado como revisor/a para el documento solicitado." msgid "reviewer.submission.saveReviewForLater" msgstr "Guardar para más tarde"
Simpan