File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:41+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 22:37+0000\n" "Last-Translator: Michal Jelínek <jelinek@synetix.cz>\n" "Language-Team: Czech <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/grid/cs/>" "\n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "grid.noItems" msgstr "Žádné položky" msgid "grid.settings" msgstr "Nastavení" msgid "grid.action.sort" msgstr "Třídit" msgid "grid.action.addItem" msgstr "Přidat položku" msgid "grid.action.delete" msgstr "Smazat" msgid "grid.action.edit" msgstr "Upravit" msgid "grid.action.restoreDefaults" msgstr "Obnovit výchozí" msgid "grid.columns.actions" msgstr "Akce" msgid "grid.columns.institution" msgstr "Organizace" msgid "grid.columns.url" msgstr "URL" msgid "grid.sponsor.title" msgstr "Sponzoři" msgid "grid.contributor.title" msgstr "Spolupracovník" msgid "grid.reviewForm.title" msgstr "Recenzní formuláře" msgid "grid.artworkFile.caption" msgstr "Titulek" msgid "grid.artworkFile.credit" msgstr "Autor" msgid "grid.artworkFile.copyrightOwner" msgstr "Vlastník autorských práv" msgid "grid.artworkFile.copyrightContact" msgstr "Kontaktní informace (nejedná-li se o autora nebo vydavatele)" msgid "grid.artworkFile.permissionTerms" msgstr "Podmínky oprávnění k užití díla" msgid "grid.artworkFile.placement" msgstr "Umístění v příspěvku" msgid "grid.libraryFiles.column.files" msgstr "Soubory" msgid "grid.libraryFiles.submission.title" msgstr "Knihovna příspěvků" msgid "grid.libraryFiles.editorial.title" msgstr "Knihovna redakce" msgid "grid.libraryFiles.review.title" msgstr "Knihovna recenzí" msgid "grid.libraryFiles.production.title" msgstr "Knihovna produkce" msgid "grid.libraryFiles.productionTemplate.title" msgstr "Knihovna šablon produkce" msgid "grid.submissionChecklist.title" msgstr "Kontrolní seznam příspěvků" msgid "grid.submissionChecklist.column.checklistItem" msgstr "Položka kontrolního seznamu" msgid "author.users.contributor.name" msgstr "Název" msgid "author.users.contributor.email" msgstr "Email" msgid "author.users.contributor.role" msgstr "Role" msgid "author.users.contributor.principalContact" msgstr "Hlavní kontakt" msgid "grid.noAuditors" msgstr "Žádní posuzovatelé" msgid "grid.remotelyHostedItem" msgstr "Tato položka je vzdáleně hostována." msgid "grid.action.manageAccess" msgstr "Spravovat přístup" msgid "grid.action.addNote" msgstr "Přidat poznámku" msgid "grid.action.addQuery" msgstr "Přidat diskusi" msgid "grid.action.readQuery" msgstr "Číst diskusi" msgid "grid.action.deleteQuery" msgstr "Smazat diskusi" msgid "grid.action.updateQuery" msgstr "Aktualizovat diskusi" msgid "grid.action.addUser" msgstr "Přidat uživatele" msgid "grid.action.unassignReviewer" msgstr "Odebrat recenzenta" msgid "grid.action.reload" msgstr "Znovu nahrát" msgid "grid.action.deleteFile" msgstr "Smazat soubor" msgid "grid.action.deleteMedia" msgstr "Smazat soubor médií" msgid "grid.action.editMedia" msgstr "Editovat soubor médií" msgid "grid.action.editSection" msgstr "Editovat sekci" msgid "grid.action.export" msgstr "Export" msgid "grid.action.deleteSection" msgstr "Smazat sekci" msgid "grid.action.approveCopyedit" msgstr "Potvrďte tuto redakční úpravu souboru, aby mohl být odeslán do další fáze" msgid "grid.action.editorialHistory" msgstr "Historie úprav" msgid "grid.action.remove" msgstr "Odebrat" msgid "grid.action.approve" msgstr "Potvrdit" msgid "grid.action.disapprove" msgstr "Odebrat potvrzení" msgid "grid.action.setApproval" msgstr "Nastavit potvrzení" msgid "grid.action.moreInformation" msgstr "Více informací" msgid "grid.action.restoreDefaults.confirm" msgstr "Přejete si nastavit původní hodnoty?" msgid "grid.action.addAuthor" msgstr "Přidat autora" msgid "grid.action.editAuthor" msgstr "Upravit údaje autora" msgid "grid.action.deleteAuthor" msgstr "Smazat autora" msgid "grid.action.addAuditor" msgstr "Přidat posuzovatele" msgid "grid.action.upgrade" msgstr "Aktualizace" msgid "grid.action.order" msgstr "Pořadí" msgid "grid.action.cancelOrdering" msgstr "Zrušit řazení" msgid "grid.action.extendAll" msgstr "Rozbalit vše" msgid "grid.action.collapse" msgstr "Sbalit" msgid "grid.action.collapseAll" msgstr "Sbalit vše" msgid "grid.action.wizard" msgstr "Průvodce nastavením" msgid "grid.action.moveItem" msgstr "Přesunout položku" msgid "grid.action.downloadAll" msgstr "Stáhnout všechny soubory jako archiv" msgid "grid.action.readReview" msgstr "Číst tuto recenzi" msgid "grid.action.email" msgstr "Poslat email" msgid "grid.action.addReviewer" msgstr "Přidat recenzenta" msgid "grid.action.addFile" msgstr "Přidat soubor" msgid "grid.action.editFile" msgstr "Upravit soubor" msgid "grid.action.selectFiles" msgstr "Vybrat soubory k úpravám" msgid "grid.action.requestRevisions" msgstr "Požadovat pro tento příspěvek recenzi" msgid "grid.action.accept" msgstr "Přijmout tento příspěvek" msgid "grid.action.decline" msgstr "Odmítnout tento příspěvek" msgid "grid.action.internalReview" msgstr "Odeslat tento příspěvek k interní recenzi" msgid "grid.action.externalReview" msgstr "Odeslat tento příspěvek k externí recenzi" msgid "grid.action.sendToProduction" msgstr "Odeslat tento příspěvek do produkce" msgid "grid.action.settings" msgstr "Nastavení" msgid "grid.action.importexport" msgstr "Importovat nebo exportovat obsah nebo data stránek" msgid "grid.action.orderItems" msgstr "Zapnout mód řazení" msgid "grid.action.editSubmissionChecklist" msgstr "Upravit tuto položku kontrolního seznamu" msgid "grid.action.deleteSubmissionChecklist" msgstr "Smazat tuto položku kontrolního seznamu" msgid "grid.action.resetAll" msgstr "Vrátit všem položkám původní hodnotu" msgid "grid.action.addPreparedEmail" msgstr "Přidat novou šablonu emailu" msgid "grid.action.editPreparedEmail" msgstr "Upravit tuto šablonu emailu¨" msgid "grid.action.disableEmail" msgstr "Zakázat tuto šablonu emailu" msgid "grid.action.resetEmail" msgstr "Vrátit tuto šablonu emailu na původní nastavení" msgid "grid.action.expandAll" msgstr "Rozbalit vše" msgid "grid.action.requestAccount" msgstr "Přidat účastníka" msgid "grid.action.expand" msgstr "Rozbalit" msgid "grid.action.notify" msgstr "Upozornit tohoto uživatele" msgid "grid.action.addUserGroup" msgstr "Přidat novou skupinu uživatelů" msgid "grid.action.editUserGroup" msgstr "Upravit tuto uživatelskou skupinu" msgid "grid.action.disable" msgstr "Zakázat" msgid "grid.action.details" msgstr "Prohlédnout tuto položku" msgid "grid.action.enrolExisting" msgstr "Zapojit existujícího uživatele jako recenzenta" msgid "grid.action.selectCreate" msgstr "Vytvořit nového recenzenta" msgid "grid.action.search" msgstr "Hledat" msgid "grid.action.advancedSearch" msgstr "Pokročilé vyhledávání" msgid "author.users.contributor.includeInBrowse" msgstr "V seznamech k procházení" msgid "grid.roles.currentRoles" msgstr "Současné role" msgid "grid.roles.add" msgstr "Vytvořit novou roli" msgid "grid.roles.stageAssignment" msgstr "Přiřazení etap" msgid "grid.user.currentUsers" msgstr "Současní uživatelé" msgid "grid.user.currentEnrollment" msgstr "Aktuální zapojení" msgid "grid.user.allRoles" msgstr "Všechny role" msgid "grid.user.allPermissionLevels" msgstr "Všechny úrovně přístupu" msgid "grid.user.add" msgstr "Přidat uživatele" msgid "grid.user.enroll" msgstr "Zapojit uživatele" msgid "grid.user.edit" msgstr "Upravit uživatele" msgid "grid.user.email" msgstr "Email" msgid "grid.user.enable" msgstr "Povolit" msgid "grid.user.disable" msgstr "Zakázat" msgid "grid.user.disableReason" msgstr "Důvod zákazu uživatele" msgid "grid.user.enableReason" msgstr "Důvod povolení uživatele" msgid "grid.user.error" msgstr "Při správě tohoto uživatele došlo k chybě. Prosím, zkuste to znovu." msgid "grid.user.errorEmail" msgstr "Při odesílání tohoto emailu došlo k chybě. Ujistěte se, že konfigurace e-mailového serveru funguje a/nebo se obraťte na správce systému." msgid "grid.user.cannotAdminister" msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění k správě tohoto uživatele. Chcete-li spravovat uživatele, musíte být buď správcem webu, nebo spravovat všechny role, do kterých je tento uživatel zapsán." msgid "grid.user.authSource" msgstr "Zdroj ověření" msgid "grid.user.mustProvideName" msgstr "Uveďte, prosím, napřed minimálně příjmení uživatele." msgid "grid.user.generatePassword" msgstr "Vygenerovat heslo" msgid "grid.user.generatePasswordDescription" msgstr "Vytvořit pro tohoto uživatele náhodné heslo." msgid "grid.user.notifyUser" msgstr "Upozornit uživatele" msgid "grid.user.notifyUserDescription" msgstr "Poslat uživateli uvítací email." msgid "grid.user.mustChangePassword" msgstr "Změnit heslo" msgid "grid.user.mustChangePasswordDescription" msgstr "Uživatel si musí změnit heslo při příštím přihlášení." msgid "grid.user.mustChangePasswordDescriptionOld" msgstr "Požádejte uživatele, aby při příštím přihlášení změnil své heslo." msgid "grid.user.moreDetails" msgstr "Více podrobností o uživateli" msgid "grid.user.lessDetails" msgstr "Méně podrobností o uživateli" msgid "grid.user.userDetails" msgstr "Detaily uživatele" msgid "grid.user.userRoles" msgstr "Role uživatele" msgid "grid.user.userNoRoles" msgstr "Tomuto uživateli nebyla přiřazena žádná role." msgid "grid.user.step1" msgstr "Krok 1: Vyplňte údaje o uživateli" msgid "grid.user.step2" msgstr "Krok 2: Přidejte role pro {$userFullName}" msgid "grid.user.addRoles" msgstr "Přidat role" msgid "grid.user.addRole" msgstr "Přidat roli" msgid "grid.user.selectUser" msgstr "Vybrat uživatele" msgid "grid.user.pleaseSelectUser" msgstr "Vyberte, prosím, uživatele" msgid "grid.user.confirmLogInAs" msgstr "Přihlásit se jako tento uživatel? Všechny akce, které provedete, budou přiřazeny tomuto uživateli." msgid "grid.user.mergeUsers" msgstr "Sloučit uživatele" msgid "grid.user.mergeUsers.mergeUser" msgstr "Sloučit uživatele" msgid "grid.user.mergeUsers.mergeIntoUser" msgstr "Sloučit do tohoto uživatele" msgid "grid.user.mergeUsers.allUsers" msgstr "Všichni uživatelé s rolí" msgid "grid.user.mergeUsers.confirm" msgstr "Opravdu chcete sloučit účet s uživatelským jménem \"{$oldUsername}\" do účtu s uživatelským jménem \"{$newUsername}\"? Účet s uživatelským jménem \"{$oldUsername}\" bude definitivně smazán. Tuto akci nelze vrátit." msgid "grid.preparedEmails.title" msgstr "Připravené šablony emailů" msgid "grid.preparedEmails.currentList" msgstr "Současný seznam" msgid "grid.plugin.allCategories" msgstr "Všechny kategorie" msgid "grid.plugin.disable" msgstr "Jste si jisti, že chcete zakázat tento plugin?" msgid "grid.action.fileUnconsider" msgstr "Korektury byly udělány. Můžete přestat sledovat tuto úlohu" msgid "grid.action.viewLibrary" msgstr "Zobrazit knihovnu dokumentů" msgid "grid.action.viewMetadata" msgstr "Zobrazit metadata tohoto příspěvku" msgid "grid.action.sendReminder" msgstr "Poslat tomuto uživateli připomínku" msgid "grid.action.newRound" msgstr "Vytvořit nové kolo¨" msgid "grid.action.viewReviewGuidelines" msgstr "Zobrazit pokyny pro recenzenty" msgid "grid.action.viewCompetingInterestGuidelines" msgstr "Zobrazit pokyny ke konfliktu zájmu" msgid "grid.action.thankReviewer" msgstr "Poslat recenzentovi zprávu s poděkováním" msgid "grid.action.uploadFile" msgstr "Nahrát soubor" msgid "grid.action.addAnnouncementType" msgstr "Přidat typ oznámení" msgid "grid.action.addAnnouncement" msgstr "Přidat oznámení" msgid "grid.action.mergeUser" msgstr "Sloučit uživatele" msgid "grid.action.unassignUser" msgstr "Odebrat uživatele" msgid "grid.action.history" msgstr "Zobrazit historii" msgid "grid.action.unconsiderReview" msgstr "Tato recenze je hotová, můžete ji ale nevzít v úvahu" msgid "grid.action.enable" msgstr "Povolit" msgid "grid.action.bookInfo" msgstr "Informace o příspěvku" msgid "grid.action.logInAs" msgstr "Přihlásit se jako" msgid "grid.action.exportAllUsers" msgstr "Exportovat všechny uživatele" msgid "grid.users.confirmExportAllUsers" msgstr "Opravdu chcete exportovat všechny uživatele?" msgid "grid.action.activate" msgstr "Aktivovat" msgid "grid.action.deactivate" msgstr "Deaktivovat" msgid "grid.action.copy" msgstr "Kopírovat" msgid "grid.action.preview" msgstr "Náhled" msgid "grid.action.install" msgstr "Instalovat" msgid "grid.action.moreItems" msgstr "Nahrát další" msgid "grid.task.status.completed" msgstr "Tato úloha je ukončena" msgid "grid.task.status.new" msgstr "Zatrhněte, pokud má být bráno v úvahu" msgid "grid.task.status.uploaded" msgstr "V tomto sloupci je uvedeno, kdo nahrál tento soubor" msgid "grid.task.status.unfinished" msgstr "Úloha nebyla dokončena" msgid "grid.task.status.reviewReady" msgstr "Tato recenze byla ukončena. Klikněte na ikonu poznámky nalevo, pokud si ji chcete přečíst." msgid "grid.columns.auditor" msgstr "Posuzovatel" msgid "grid.columns.locale" msgstr "Lokalizace" msgid "grid.action.addSponsor" msgstr "Přidat sponzora" msgid "grid.action.deleteSponsor" msgstr "Smazat sponzora" msgid "grid.action.editSponsor" msgstr "Upravit sponzora" msgid "grid.action.addSeries" msgstr "Přidat řadu" msgid "grid.action.editSeries" msgstr "Upravit řadu" msgid "grid.action.deleteSeries" msgstr "Smazat řadu" msgid "grid.action.addCategory" msgstr "Přidat kategorii" msgid "grid.action.editCategory" msgstr "Upravit kategorii" msgid "grid.action.deleteCategory" msgstr "Smazat kategorii" msgid "grid.action.addContributor" msgstr "Přidat autora" msgid "grid.action.editContributor" msgstr "Upravit autora" msgid "grid.action.deleteContributor" msgstr "Smazat autora" msgid "grid.reviewFormElement.responseItems" msgstr "Možnosti odpovědi" msgid "grid.noFiles" msgstr "Žádné soubory" msgid "grid.userGroup.assignStage" msgstr "Přiřadit etapu" msgid "grid.userGroup.unassignStage" msgstr "Odebrat přiřazení etapy" msgid "grid.userGroup.allStages" msgstr "Všechny etapy workflow" msgid "grid.userGroup.filter.listRoles" msgstr "Seznam rolí přiřazených pro" msgid "grid.userGroup.filter.permissionLevel" msgstr "S úrovní přístupu pro" msgid "grid.userGroup.cantRemoveDefaultUserGroup" msgstr "Role {$userGroupName} je základní a nemůže být odebrána." msgid "grid.userGroup.cantRemoveUserGroup" msgstr "Nelze odebrat roli {$userGroupName}. Počet uživatelů, kteří ji mají v současnosti přiřazeno je: {$usersCount}." msgid "grid.userGroup.removed" msgstr "Role {$userGroupName} byla odebrána." msgid "grid.userGroup.assignedStage" msgstr "Role {$userGroupName} byla přiřazena k etapě {$stageName}." msgid "grid.userGroup.unassignedStage" msgstr "Role {$userGroupName} byla odebrána z etapy {$stageName}." msgid "grid.submission.itemTitle" msgstr "Autor; Název" msgid "grid.submission.active.selectOrphaned" msgstr "Zahrnout i nedokončené příspěvky, jejichž podávání nebylo tímto autorem ukončeno." msgid "grid.action.addNavigationMenu" msgstr "Přidat menu" msgid "grid.action.addNavigationMenuItem" msgstr "Přidat položku" msgid "grid.navigationMenus.navigationMenuItems.noneExist" msgstr "Navigační menu nemá položky" msgid "grid.navigationMenus.navigationMenu.noneExist" msgstr "Nejsou žádná navigační menu" msgid "grid.action.uninstall" msgstr "Odinstalování" msgid "grid.navigationMenus.navigationMenu.selectType" msgstr "Vyberte typ..." msgid "grid.action.newVersion" msgstr "Vytvořit novou verzi" msgid "grid.action.users" msgstr "Zobrazit/vybrat uživatele" msgid "grid.action.removeUserGroup" msgstr "Odebrat tuto skupinu uživatelů"
Simpan