File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:40+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-13 14:39+0000\n" "Last-Translator: Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>\n" "Language-Team: Catalan <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/" "reviewer/ca_ES/>\n" "Language: ca_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "reviewer.reviewSteps.request" msgstr "1. Sol·licitud" msgid "reviewer.reviewSteps.guidelines" msgstr "2. Directrius" msgid "reviewer.reviewSteps.download" msgstr "3. Descarrega i revisa" msgid "reviewer.reviewSteps.completion" msgstr "4. Finalització" msgid "reviewer.step1.request" msgstr "Sol·licita una revisió" msgid "reviewer.step1.requestBoilerplate" msgstr "Se us ha seleccionat com a possible revisor/a de la tramesa següent. A continuació es mostra una visió general de la tramesa, així com la línia temporal d'aquesta revisió. Esperem que hi pugueu participar." msgid "reviewer.step1.viewAllDetails" msgstr "Visualitza els detalls de la tramesa" msgid "reviewer.submission.reviewerFiles" msgstr "Fitxers del revisor/a" msgid "reviewer.submission.declineReview" msgstr "Rebutja la sol·licitud de revisió" msgid "reviewer.submission.declineReviewMessage" msgstr "Podeu anotar la raó per la qual heu rebutjat la revisió al quadre de text següent i comunicar-ho a l'editor/a." msgid "reviewer.submission.acceptReview" msgstr "Accepta la revisió i continua al pas núm. 2" msgid "reviewer.submission.continueToStepThree" msgstr "Continua al pas núm. 3" msgid "reviewer.submission.submitReview" msgstr "Tramet la revisió" msgid "reviewer.submission.reviewerGuidelines" msgstr "Directrius per al revisor/a" msgid "reviewer.submission.enterCompetingInterests" msgstr "Aquesta institució publicadora té una clàusula per impedir la divulgació de continguts en cas de conflicte d'interessos amb els seus revisors/ores. Preneu-vos un moment per llegir aquesta política." msgid "reviewer.submission.noCompetingInterests" msgstr "No tinc cap conflicte d'interessos" msgid "reviewer.submission.hasCompetingInterests" msgstr "Tinc un conflicte d'interessos (especifiqueu-ho a continuació)" msgid "reviewer.submission.competingInterests" msgstr "Conflicte d’interessos" msgid "reviewer.submission.guidelines" msgstr "Directrius de revisió" msgid "reviewer.submission.noGuidelines" msgstr "Aquesta institució publicadora no ha establert directrius per al revisor/a." msgid "reviewer.submission.downloadDescription" msgstr "Feu clic als noms dels fitxers que vulgueu descarregar i reviseu els fitxers associats amb aquesta tramesa. Podeu revisar els fitxers en pantalla o bé imprimir-los." msgid "reviewer.submission.reviewDescription" msgstr "Introduïu (o enganxeu) la revisió d'aquesta tramesa al formulari que hi ha a continuació." msgid "reviewer.submission.uploadDescription" msgstr "A més, també podeu carregar fitxers de consulta per a l'editor/a i/o l'autor/a, incloses les versions revisades dels fitxers originals per revisar." msgid "reviewer.complete" msgstr "S'ha tramès la revisió" msgid "reviewer.confirmSubmit" msgstr "Esteu segur/a que voleu trametre aquesta revisió?" msgid "reviewer.complete.whatNext" msgstr "Gràcies per finalitzar la revisió d'aquesta tramesa. La vostra revisió s'ha tramès correctament. Agraïm que hàgiu contribuït a garantir la qualitat de la feina que publiquem; és possible que l'editor/a us torni a contactar per obtenir més informació." msgid "reviewer.aboutDueDates" msgstr "Més informació sobre les dates de venciment" msgid "reviewer.aboutDueDates.text" msgstr "L'editor/a us demana que accepteu o rebutgeu la revisió abans de la data de venciment de la resposta i que acabeu la revisió abans de la data de venciment de la revisió." msgid "submission.comments.canShareWithAuthor" msgstr "Per a l'autor i l'editor" msgid "submission.comments.cannotShareWithAuthor" msgstr "Només per a l'editor" msgid "user.authorization.submissionReviewer" msgstr "L'usuari/ària actual no està assignat com a revisor/a per al document sol·licitat." msgid "reviewer.submission.saveReviewForLater" msgstr "Guardar per després"
Simpan