File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
# Edição de texto 1. Introdução 2. [Orientação](copyediting#orientation) 3. [Ações Editoriais](copyediting#editorial-actions) Durante a etapa de Edição de texto, o editor designa um editor de texto para rever os ficheiros de submissão. O editor de texto, que é geralmente um profissional, irá alinhar o estilo de escrita com as suas instruções editoriais, melhorar a qualidade e clareza da escrita, corrigir a gramática, e preparar a submissão para a conversão para o[formato de publicação](production). Este é a última etapa antes de gerar o formato de publicação tal como PDF e ePubs. Se não tiver recursos para contratar um editor de texto profissional, use esta etapa para dar uma olhadela no materior, verificar factos, corrigir erros e comunicar com o autor para clarificar alguns pontos que estejam confusos. Adicione os editores de texto a partir do [painel de participantes](../editorial-workflow#participants). ## <a name="orientation"></a>Orientação A etapa de Edição de texto fornece três painéis para gerir o processo de edição de texto. ### <a name="draft-files"></a>Ficheiros de Rascunho Todos os ficheiros selecionados pelo editor para edição de texto. Estes são tipicamente ficheiros que foram revistos como resultado do processo de revisão. ### <a name="copyediting-discussions"></a>Discussões de Edição de texto Os Editores e editores de texto podem usar este painel para iniciar discussões com o(s) autor(es), ou comunicar entre si. Isto pode ser utilizado para clarificar alguns pontos que estejam confusos, solicitar mais informações ao autor, ou solicitar aprovação às alterações efetuadas. ### <a name="copyedited"></a>Edição de texto Os editores de texto podem enviar os ficheiros finais revistos para este painel. Devem ser ficheiros concluídos que se encontram prontos para [enviar para produção](copyediting#editorial-actions). *Os Editores também podem adicionar ficheiros aqui.* ### <a name="participants"></a>Participantes Os Editores podem adicionar editores de texto através deste painel. [Saiba mais](../editorial-workflow#participants). ## <a name="editorial-actions"></a>Ações Editoriais Só existe uma decisão editorial disponível para os editores nesta etapa. Se decidir rejeitar a submissão nesta etapa avançada, será necessário recuar a etapas anteriores. ### <a name="production"></a>Enviar para Produção O editor pode enviar a submissão para a [etapa de Produção](production) quando os ficheiros finais e revistos estiverem prontos. Quaisquer ficheiros no painel [Edição de texto](copyediting#copyedited) serão automaticamente encaminhados a menos que o editor escolha não os enviar.
Simpan