File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-08-28 21:52+0000\n" "Last-Translator: Mihai-Leonard Duduman <mduduman@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/" "ro_RO/>\n" "Language: ro_RO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.pubIds.urn.displayName" msgstr "URN" msgid "plugins.pubIds.urn.description" msgstr "" "Acest plugin permite alocarea Uniform Resource Names la numerele, articolele " "și galerele din OJS." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description" msgstr "" "Vă rugăm să configurați pluginul URN pentru a putea gestiona și utiliza URN-" "urile în OJS:" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects" msgstr "Conținutul jurnalului" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired" msgstr "" "Vă rugăm să alegeți obiectele la care trebuie să li se atribuie URN-urile." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs" msgstr "" "Vă rugăm să selectați obiectele de publicare cărora li se vor atribui nume " "uniforme de resurse (URN):" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN" msgstr "Numere" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN" msgstr "Articole" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN" msgstr "Galerii" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix" msgstr "Prefix URN" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description" msgstr "" "Prefixul URN este fix, această parte a URN nu se schimbă niciodată (de ex. " "\"urn: nbn:de:0000-\")." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern" msgstr "" "Modelul prefixului URN trebuie să fie de forma \"urn:\"<NID>\":\"<" "NSS>." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix" msgstr "Sufixul URN" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description" msgstr "" "Un sufix URN poate lua orice formă, dar trebuie să fie unic printre toate " "obiectele de publicare cu același prefix URN atribuit:" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern" msgstr "" "Utilizați modelul introdus mai jos pentru a genera sufixe URN. Utilizați %j " "pentru inițialele jurnalului, %v pentru numărul de volum, %i pentru număr, " "%Y pentru an, %a pentru ID-ul articolului OJS, %g pentru codul de galerie " "OJS, %f pentru ID-ul dosarului OJS, %p pentru numărul paginii și %x pentru " "„Identificator personalizat”." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example" msgstr "" "De exemplu, vol%viss%ipp%p ar putea crea sufixul URN \"vol3iss2pp230\"." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues" msgstr "pentru numere" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions" msgstr "pentru articole" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations" msgstr "pentru galerii" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired" msgstr "Vă rugăm să introduceți modelul de sufix URN pentru numere." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired" msgstr "Vă rugăm să introduceți modelul de sufix URN pentru articole." msgid "" "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired" msgstr "Vă rugăm să introduceți modelul de sufix URN pentru galerii." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault" msgstr "Utilizați modele implicite." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description" msgstr "" "%j.v%vi%i pentru numere<br />%j.v%vi%i.%a pentru articole<br />%j.v%vi%i.%a.g" "%g pentru galerii." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier" msgstr "" "Introduceți un sufix URN individual pentru fiecare articol publicat. Veți " "găsi un câmp suplimentar de intrare URN pe pagina de metadate a fiecărui " "articol." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo" msgstr "Număr de verificare" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label" msgstr "" "Numărul de verificare va fi calculat și adăugat automat la sfârșit, ca " "ultimă cifră a unei URN." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace" msgstr "Spațiu pentru nume" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose" msgstr "Alege" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description" msgstr "" "Spațiul de nume persistent al identificatorului este de obicei necesar " "pentru înregistrare (de exemplu, la Deutsche Nationalbibliothek)." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver" msgstr "Adresă URL de rezolvare" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description" msgstr "(e.g. http://nbn-resolving.de/)" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired" msgstr "Introduceți adresa URL de rezolvare." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects" msgstr ""
Simpan