File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:03+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-28 17:34+0000\n" "Last-Translator: Lucia Steele <lucia.steele@aboutscience.eu>\n" "Language-Team: Italian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/" "it/>\n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.pubIds.urn.displayName" msgstr "URN" msgid "plugins.pubIds.urn.description" msgstr "" "Questo plugin permette l'assegnazione di Uniform Resource Names alle uscite, " "agli articoli, alle bozze in OJS." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description" msgstr "Configurare il plugin URN per gestire e utilizzare gli URN in OJS:" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects" msgstr "Contenuto della rivista" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired" msgstr "Scegliere gli oggetti ai quali assegnare gli URN." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs" msgstr "" "Per favore seleziona glim oggetti che avranno assegnati gli Uniform Resource " "Names (URN):" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN" msgstr "Gli URN verranno assegnati alle uscite" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN" msgstr "Articoli" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN" msgstr "Gli URN verranno assegnati ai file finali (HTML o PDF degli articoli)" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix" msgstr "Prefisso URN" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description" msgstr "" "Il prefisso URN è l'elemento fisso che non cambia mai del URN (es. \"urn:" "nbn:de:0000-\")." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern" msgstr "" "Il pattern del prefisso deve essere nella forma \"urn:\"<NID>\":\"<" "NSS>." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix" msgstr "Suffisso URN" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description" msgstr "" "Un suffisso URN può prendere ogni forma ma deve essere univoco tra tutto il " "pubblicato con lo stesso prefisso URN:" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern" msgstr "" "Usa la struttura inserita qua sotto per generare i suffisso URN. Usa %j per " "le iniziali della ribista, %v per il numero voluime, %i per il numero " "fascicolo, %Y oer l'anno, %a per l' OJS id dell'articolo, %g per l'id OJS " "della gabbia / file, %f per l'id OJS del file, %p per il numero di pagina e " "%x per \"suffisso personalizzato\"." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example" msgstr "Per esempio, vol%vfasc%ipp%p creerebbe un suffisso \"vol3fasc2pp230\"." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues" msgstr "per i fascicoli" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions" msgstr "per gli articoli" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations" msgstr "per le gabbie" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired" msgstr "Inserisci il pattern del suffisso URN per i fascicoli." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired" msgstr "Inserire il suffisso URN per gli articoli." msgid "" "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired" msgstr "Inserisci il pattern del suffisso URN per le gabbie." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault" msgstr "Usa il pattern di default." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description" msgstr "" "%j.v%vi%i per i fascicoli<br />%j.v%vi%i.%a per gli articoli<br />%j.v%vi%i." "%a.g%g per le gabbie / files." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier" msgstr "" "Inserisci un suffisso URN per ogni pubblicazione, un suffisso " "personalizzato. Troverai un campo di input URN in ogni pagina di creazione " "metadati." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo" msgstr "Numero di controllo" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label" msgstr "" "Il numero di controllo verrà calcolato automaticamente e aggiunto come " "ultima cifra di ogni URN." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace" msgstr "Namespace" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose" msgstr "Scegli" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description" msgstr "" "Il namespace dell'identificatore persistente normalmente è necessario per la " "registrazione (es. con \n" " la Deutsche Nationalbibliothek)." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver" msgstr "URL del resolver" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description" msgstr "(es. http://nbn-resolving.de/)" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired" msgstr "Inserisci la URL del resolver." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign" msgstr "Cancella URN" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description" msgstr "" "Se cambi la configurazione degli URN, gli identificatori già assegnati non " "verranno modificati. Per forzarne la modifica, usa questo tasto per fare in " "modo che le nuove impostazioni abbiano effetto sugli oggetti già esistenti." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm" msgstr "Sei sicuro di cancellare tutte gli URN esistenti?" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn" msgstr "URN" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue" msgstr "fascicolo" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission" msgstr "articolo" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation" msgstr "gabbia / file" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing" msgstr "" "L'URN non può essere assegnato perchè il suffisso personalizzato manca." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved" msgstr "" "L'URN non può essere assegnato perchè ci sono problemi sui dati e/o sulla " "sintassi del pattern che serve a crearlo." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned" msgstr "" "Quello che stai vedendo è una preview dell'URN. Seleziona il checkboc e " "salva il form per assegnare l'URN." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned" msgstr "L'url è stato asseganto a questo {$pubObjectType}." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique" msgstr "" "Il suffisso dell'URN è già in uso su di un altro oggetto pubblicato. Per " "favore inserisci un suffisso URN univoco per ogni oggetto." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN" msgstr "Cancella URN" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare gli URN esistenti?" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN" msgstr "Cancella gli URN collegati al fascicolo" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm" msgstr "" "Sei sicuro di voler cancellare gli URN esistenti collegati a questo " "fascicolo?" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description" msgstr "" "Usa la seguente opzione per cancellare tutti gli URN attualmente " "programmanti per questo fascicolo." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo" msgstr "Aggiungi numero di controllo" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN" msgstr "Assegna l'URN {$pubId} a questo {$pubObjectType}" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix" msgstr "" "L'URN non può essere assegnato perche il suffisso personalizzato manca." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern" msgstr "" "L'URN {$pubId} non può essere assegnato perchè ci sono problemi sui dati e/o " "sulla sintassi del pattern che serve a crearlo." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned" msgstr "L'URN {$pubId} è stato assegnato." msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired" msgstr "Manca il numero di controllo." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description" msgstr "URN deve iniziare con {$prefix}." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn" msgstr "Assegnare" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue" msgstr "" "E' possibile generare un URN solo dopo l'inserimento dell'articolo in una " "uscita." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts" msgstr "" "Non è possibile generare un URN perché manca uno o più elementi del formato " "URN. Potrebbe essere necessario assegnare l'articolo ad una uscita, " "configurare un ID per il publisher o inserire i numeri di pagina." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix" msgstr "URN deve iniziare con {$urnPrefix}." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication" msgstr "URN per questo articolo sarà {$urn}." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none" msgstr "Non è stato assegnato un URN a questo articolo." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys" msgstr "Bozze: {$galleyLabel}" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects" msgstr "Elemento" #~ msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableSubmissionURN" #~ msgstr "Gli URN verranno assegnati agli articoli." #~ msgid "" #~ "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSubmissionSuffixPatternRequired" #~ msgstr "Inserisci il pattern del suffisso URN per gli articoli."
Simpan