File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:01+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-19T11:06:01+00:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "plugins.pubIds.doi.displayName" msgstr "DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.description" msgstr "Ovaj dodatak omogućuje dodeljivanje DOI-a" msgid "plugins.pubIds.doi.readerDisplayName" msgstr "DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.description" msgstr "Podesite DOI dodatak kako biste mogli koristiti DOI-e u OJS-u:" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiObjects" msgstr "Sadržaj časopisa" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiObjectsRequired" msgstr "Odaberite objekte kojima bi DOI-i trebali biti dodeljeni." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.explainDois" msgstr "" "Odaberite objekte kojima će biti dodeljeni Digital Object Identifiers (DOI):" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableIssueDoi" msgstr "Jedinica (broj)" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enablePublicationDoi" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableRepresentationDoi" msgstr "Prikaz" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefix" msgstr "DOI prefiks" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefix.description" msgstr "" "DOI prefiks dodeljuje registraciona agencija (npr. <a href=\"http://www." "crossref.org\" target=\"_new\">CrossRef</a>) i u formatu je 10.xxxx (npr. " "10.1234):" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefixPattern" msgstr "DOI prefiks je obavezan i mora biti u formi 10.xxxx." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffix" msgstr "DOI sufiks" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffix.description" msgstr "" "DOI sufiks može biti u bilo kojoj formi, ali mora biti jedinstven među svim " "objektima objavljivanja koji koriste isti DOI prefiks:" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern" msgstr "" "Koristite obrazac dole da generišete DOI sufikse. Koristite %j za inicijale " "časopisa, %v za vol., %i za broj, %Y za godinu, %a za OJS ID članka, %g za " "OJS ID prikaza, %f za OJS ID fajla i %p za broj stranice." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.example" msgstr "Npr. vol%viss%ipp%p može dati DOI kao što je 10.1234/vol3iss2pp230" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.issues" msgstr "za jedinicu (broj)" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.submissions" msgstr "za članak" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.representations" msgstr "za prikaz" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixDefault" msgstr "Koristite predviđene obrasce." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixDefault.description" msgstr "" "%j.v%vi%i za jedinicu (broj)<br />%j.v%vi%i.%a za članak<br />%j.v%vi%i.%a.g" "%g za prikaz." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixCustomIdentifier" msgstr "" "Unesite individualni DOI sufiks za svaku objavljenu stavku, nezavisan i " "drugačiji od \"Custom Identifier\" iz prethodnog opcije. Naći ćete dodatno " "polje za DOI unos na stranici svake stavlke među metapodacima." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiIssueSuffixPatternRequired" msgstr "Unesite DOI sufiks obrazac za ovu jedinicu (broj)." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSubmissionSuffixPatternRequired" msgstr "Unesite DOI sufiks obrazac za članak." msgid "" "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiRepresentationSuffixPatternRequired" msgstr "Unesite DOI sufiks obrazac za prikaz." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign" msgstr "Ponovo dodeli DOI-e" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign.description" msgstr "" "Ukoliko promenite vašu DOI konfiguraciju, dodeljeni DOI-i neće biti " "promenjeni. Kada je konfiguracija sačuvana, koristite opciju čišćenja " "postojećih DOI-a i dodeljivanja novih." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign.confirm" msgstr "Da li želite da obrišete sve postojeće DOI-je?" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide.description" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide.confirm" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi" msgstr "DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi.description" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi.assignDoi" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeIssue" msgstr "jedinica (broj)" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeSubmission" msgstr "članak" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeRepresentation" msgstr "fajl prikaza" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.customSuffixMissing" msgstr "Nedostaje prilagođeni sufiks" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingIssue" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingParts" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.patternNotResolved" msgstr "Nečitljiva niska" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.canBeAssigned" msgstr "" "Ovo što vidite je prikaz kako će DOI izgledati. Obeležite polje i sačuvajte " "formu kako biste ih dodelili." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assigned" msgstr "DOI je dodeljen {$pubObjectType}." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiSuffixCustomIdentifierNotUnique" msgstr "" "Dati DOI sufiks je već u upotrebi. Unesite jedinstveni DOI sufiks za svaku " "stavku." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearObjectsDoi" msgstr "Obriši DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearObjectsDoi.confirm" msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete?" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi" msgstr "Obriši DOI za objekte u trenutnoj jedinici" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi.confirm" msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete?" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi.description" msgstr "" "Koristite sledeću opciju da obrišete sve dodeljene DOI-je predviđene za " "trenutnu jedinicu." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi" msgstr "Dodeli DOI {$pubId} za {$pubObjectType}" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.emptySuffix" msgstr "DOI ne može biti dodeljen pošto nedostaje sufiks." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.pattern" msgstr "DOI {$pubId} ne može biti dodeljen pošto sadrži nečitljivu nisku." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.assigned" msgstr "DOI {$pubId} je dodeljen." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingPrefix" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.publication" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.publication.none" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.galleys" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.objects" msgstr "" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.noDoiAssigned" msgstr "" #~ msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableSubmissionDoi" #~ msgstr "Članak"
Simpan