File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:01+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-18 12:35+0000\n" "Last-Translator: Primož Svetek <primoz.svetek@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-" "doi/sl/>\n" "Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.pubIds.doi.displayName" msgstr "DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.description" msgstr "" "Vtičnik omogoča dodelitev DOI-jev številkam, prispevkom in prelomom v OJS." msgid "plugins.pubIds.doi.readerDisplayName" msgstr "DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.description" msgstr "Za upravljanje in uporabo DOI-jev prosimo nastavite DOI vtičnik:" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiObjects" msgstr "Vsebina revije" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiObjectsRequired" msgstr "Prosimo izberite objekte, ki se jim bodo dodelili DOI-ji." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.explainDois" msgstr "Prosimo izberite objekte, ki se jim bodo dodelili DOI-ji:" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableIssueDoi" msgstr "Številke" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enablePublicationDoi" msgstr "Članki" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableRepresentationDoi" msgstr "Prelomi" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefix" msgstr "DOI predpona" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefix.description" msgstr "" "DOI predpono dodeli registracijska agencija (npr. <a href=\"http://www." "crossref.org\" target=\"_new\">Crossref</a>) in je oblike 10.xxxx (npr. " "10.1234):" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefixPattern" msgstr "DOI predpona je obvezna in mora biti oblike 10.xxxx." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffix" msgstr "DOI pripona" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffix.description" msgstr "" "DOI pripona je poljubne oblike, pomembno je, da je unikatna med vsemi " "objavljenimi objekti, ki so bili izdani znotraj ene DOI predpone:" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern" msgstr "" "Uporabi vpisani vzorec spodaj za kreiranje DOI pripone. Uporabite %j za " "inicilake revije, %v za številko zvezka, %i za številko revije, %Y za leto, " "%a za OJS ID prispevka, %g za OJS ID preloma, %f za OJS ID datoteke, %p za " "številko strani in %x za \"Identifikator po meri\"." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.example" msgstr "" "na primer, vol%viss%ipp%p lahko kreira naslednji DOI: 10.1234/vol3iss2pp230" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.issues" msgstr "za številke" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.submissions" msgstr "za prispevke" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.representations" msgstr "za prelome" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixDefault" msgstr "Uporabi privzet vzorec." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixDefault.description" msgstr "" "%j.v%vi%i za številke<br />%j.v%vi%i.%a za prispevke<br />%j.v%vi%i.%a.g%g " "za prelome." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixCustomIdentifier" msgstr "" "Za vsak izdan objekt vnesite svojo DOI priponko. Pri metapodatkih vsakega " "objekta boste našli DOI vnosno polje." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiIssueSuffixPatternRequired" msgstr "Prosimo vnesite vzorec za DOI pripono za številke." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSubmissionSuffixPatternRequired" msgstr "Prosimo vnesite vzorec za DOI pripono za članke." msgid "" "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiRepresentationSuffixPatternRequired" msgstr "Prosimo vnesite vzorec za DOI pripono za prelome." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign" msgstr "Ponastavi DOI-je" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign.description" msgstr "" "Če spremenite DOI nastavitve, se že dodeljeni DOI-ji ne bodo spremenili. Ko " "je DOI nastavitev shranjena, uporabite ta gumb, da odstranite vse obstoječe " "DOI-je, tako da bodo nove nastavitve vplivale na obstoječe objekte." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign.confirm" msgstr "Ste prepričani, da želite odstraniti vse obstoječe DOI-je?" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide" msgstr "Dodeli DOI-je" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide.description" msgstr "" "Dodeli DOI-je vsem izdanim objektom, ki še nimajo dodeljenega DOI-ja. Akcija " "ne bo uporabljena v primeru nastavitve identifikatorjev po meri. Če ste " "zgoraj spremenili DOI nastavitve, morate spremembe pred uporabo najprej " "shraniti. Dodeljevanje DOI-jev lahko traja dalj časa, odvisno od števila " "objavljenih objektov." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide.confirm" msgstr "" "Ste prepričani, da želite dodeliti DOI-je vsem izdanim objektom, ki še " "nimajo dodeljenega DOI-ja?" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi" msgstr "DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi.description" msgstr "DOI se mora začeti z {$prefix}." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi.assignDoi" msgstr "Dodeli" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeIssue" msgstr "številka" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeSubmission" msgstr "prispevek" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeRepresentation" msgstr "prelom" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.customSuffixMissing" msgstr "" "DOI-ja ni mogoče dodeliti, ker manjka pripona za identifikator po meri." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingIssue" msgstr "DOI ne morete zgenerirati, dokler članek ni dodeljen številki revije." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingParts" msgstr "" "DOI oznake ne morete določiti, ker manjka eden ali več podatkov uporabljenih " "v vzorcu za določanje oznake. Običajno morate dodeliti članek v številko " "revije, določiti ID izdajatelja ali številke strani." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.patternNotResolved" msgstr "" "DOI ne more biti dodeljen, ker vsebuje vzorec, ki ga ni mogoče razrešiti." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.canBeAssigned" msgstr "" "Vidite predogled DOI-ja. Izberite potrditveno polje in shranite obrazec, da " "dodelite DOI." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assigned" msgstr "DOI je dodeljen {$pubObjectType}." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiSuffixCustomIdentifierNotUnique" msgstr "" "Vnešena DOI pripona je že uporabljena pri drugem objektu. Prosimo, vnesite " "unikatno DOI pripono za vsak objekt." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearObjectsDoi" msgstr "Odstrani DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearObjectsDoi.confirm" msgstr "Ste prepričani, da želite odstraniti obstoječi DOI?" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi" msgstr "Odstrani DOI-je iz vseh objektov te številke" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi.confirm" msgstr "" "Ste prepričani, da želite odstraniti obstoječe DOI-je objektom iz te " "številke?" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi.description" msgstr "" "Spodnjo možnost uporabite, da odstranite DOI-je vsem objektom (prispevki in " "prelomi), ki so trenutno razporejeni v to številko." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi" msgstr "Dodeli DOI {$pubId} objektu {$pubObjectType}" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.emptySuffix" msgstr "" "DOI-ja ni mogoče dodeliti, ker manjka pripona za identifikator po meri." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.pattern" msgstr "" "DOI {$pubId} ne more biti dodeljen, ker vsebuje vzorec, ki ga ni mogoče " "razrešiti." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.assigned" msgstr "DOI {$pubId} je bil dodeljen." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingPrefix" msgstr "DOI se mora začeti z {$doiPrefix}." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.publication" msgstr "DOI za ta članek bo {$doi}." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.publication.none" msgstr "DOI še ni bil dodeljen za ta članek." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.galleys" msgstr "Prelom: {$galleyLabel}" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.objects" msgstr "Postavka" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.noDoiAssigned" msgstr "" #~ msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableSubmissionDoi" #~ msgstr "Prispevki"
Simpan