File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:01+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 22:00+0000\n" "Last-Translator: Carla Marques <carla.marques@sdum.uminho.pt>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/" "ojs/pubIds-doi/pt_PT/>\n" "Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.pubIds.doi.displayName" msgstr "DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.description" msgstr "" "Este plugin permite a atribuição do DOI a números, artigos e ficheiros de " "publicação no OJS." msgid "plugins.pubIds.doi.readerDisplayName" msgstr "DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.description" msgstr "Configure o plugin DOI para gerir e usar DOIs na sua revista:" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiObjects" msgstr "Conteúdo da Revista" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiObjectsRequired" msgstr "Escolha a que publicações os DOI devem ser associados." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.explainDois" msgstr "Escolha as publicações que terão DOI's associados:" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableIssueDoi" msgstr "Números" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enablePublicationDoi" msgstr "Artigos" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableRepresentationDoi" msgstr "Ficheiros para Publicação" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefix" msgstr "Prefixo DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefix.description" msgstr "" "O prefixo DOI é atribuído pelas agências de registo (ex: <a href=\"http://" "www.crossref.org\" target=\"_new\">CrossRef</a>) e é definido no formato 10." "xxxx (ex. 10.1234):" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefixPattern" msgstr "O prefixo DOI é obrigatório e deve ser definido no formato 10.xxxx." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffix" msgstr "Sufixo DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffix.description" msgstr "" "O sufixo DOI pode ter vários formatos, mas deve ser único para todas as " "publicações que usem o mesmo prefixo:" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern" msgstr "" "Use o seguinte padrão para gerar os sufixos DOI. Use %j para as iniciais da " "revista, %v para o volume, %i para o número, %Y para o ano, %a para o " "identificador dos artigos no OJS, %g para o identificador do ficheiro de " "publicação, %f para o identificador dos ficheiros, %p para o número de " "página e %x para o \"identificador personalizado\" (ativar na configuração " "da revista)." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.example" msgstr "" "Por exemplo, vol%viss%ipp%p para criar um DOI tal como 10.1234/vol3iss2pp230" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.issues" msgstr "para números" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.submissions" msgstr "para artigos" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.representations" msgstr "para ficheiros de publicação" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixDefault" msgstr "Usar padrão por omissão." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixDefault.description" msgstr "" "%j.v%vi%i para números<br />%j.v%vi%i.%a para artigos<br />%j.v%vi%i.%a.g%g " "para ficheiros de publicação." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixCustomIdentifier" msgstr "" "Insira um sufixo DOI individual para cada publicação. Encontrará um campo de " "entrada DOI adicional na página de metadados de cada publicação." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiIssueSuffixPatternRequired" msgstr "Insira o sufixo DOI padrão para números." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSubmissionSuffixPatternRequired" msgstr "Insira o sufixo DOI padrão para artigos." msgid "" "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiRepresentationSuffixPatternRequired" msgstr "Insira o sufixo DOI padrão para ficheiros de publicação." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign" msgstr "Reatribuir DOIs" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign.description" msgstr "" "Se alterar a configuração DOI, os DOIs atribuídos não serão afetados. Uma " "vez guardada a configuração do DOI, use este botão para limpar todos os DOI " "existentes para que as novas configurações tenham efeito com as publicações " "existentes." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign.confirm" msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar todos os DOIs?" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide" msgstr "Atribuir DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide.description" msgstr "" "Atribuir DOI a todos os objetos publicados na revista aos quais ainda não " "tenham sido atribuídos DOI. Esta ação não pode ser usada com a configuração " "individual de sufixos. Se mudou a configuração de DOI acima, por favor " "guarde as suas alterações antes de iniciar esta ação. A atribuição de DOI " "pode demorar bastante tempo, dependendo do número de objetos publicados na " "revista." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide.confirm" msgstr "" "Tem a certeza que quer atribuir DOI a todos os objetos publicados e aos " "quais não tenham sido atribuídos DOI?" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi" msgstr "DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi.description" msgstr "O DOI deve iniciar com {$prefix}." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi.assignDoi" msgstr "Designar" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeIssue" msgstr "número" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeSubmission" msgstr "artigo" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeRepresentation" msgstr "ficheiro de publicação" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.customSuffixMissing" msgstr "" "O DOI não pode ser atribuído porque o sufixo personalizado está em falta." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingIssue" msgstr "Não pode gerar um DOI antes de agendar a publicação a uma edição." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingParts" msgstr "" "Não pode gerar um DOI porque uma ou mais partes do padrão DOI têm dados em " "falta. Poderá ter de agendar a publicação a uma edição, configuar um ID de " "editora ou inserir números de página." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.patternNotResolved" msgstr "O DOI não pode ser atribuído porque contém um padrão em conflito." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.canBeAssigned" msgstr "" "Aquilo que vê é uma pré-visualização do DOI. Marque a caixa de seleção e " "guarde o formulário para atribuir o DOI." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assigned" msgstr "O DOI é atribuído a este {$pubObjectType}." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiSuffixCustomIdentifierNotUnique" msgstr "" "O sufixo DOI fornecido já está a ser utilizado por outra publicação. Insira " "um sufixo DOI único para cada publicação." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearObjectsDoi" msgstr "Limpar DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearObjectsDoi.confirm" msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este DOI?" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi" msgstr "Limpar DOI da Edição" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi.confirm" msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar os DOIs existentes?" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi.description" msgstr "" "Use este botão para remover todos os DOIs associados a todas as publicações " "(artigos e ficheiros de publicação) atualmetne agendados para este número." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi" msgstr "Atribuir DOI {$pubId} a esta {$pubObjectType}" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.emptySuffix" msgstr "" "O DOI não pode ser atribuído porque o sufixo personalizado está em falta." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.pattern" msgstr "" "O DOI {$pubId} não pode ser atribuído porque contém um padrão em conflito." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.assigned" msgstr "O DOI {$pubId} foi atribuído." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingPrefix" msgstr "O DOI deve iniciar com {$doiPrefix}." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.publication" msgstr "O DOI desta publicação será {$doi}." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.publication.none" msgstr "Não foi atribuído DOI a esta publicação." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.galleys" msgstr "Ficheiro pronto para publicação: {$galleyLabel}" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.objects" msgstr "Item" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.noDoiAssigned" msgstr "" #~ msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableSubmissionDoi" #~ msgstr "Artigos"
Simpan