File Manager
Upload
Current Directory: /home/lartcid/public_html/journal.lartc.id
[Back]
..
[Open]
Hapus
Rename
.htaccess
[Edit]
Hapus
Rename
.well-known
[Open]
Hapus
Rename
README.md
[Edit]
Hapus
Rename
api
[Open]
Hapus
Rename
cache
[Open]
Hapus
Rename
cgi-bin
[Open]
Hapus
Rename
classes
[Open]
Hapus
Rename
config.TEMPLATE.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
config.inc.php
[Edit]
Hapus
Rename
controllers
[Open]
Hapus
Rename
cypress.json
[Edit]
Hapus
Rename
dbscripts
[Open]
Hapus
Rename
docs
[Open]
Hapus
Rename
error_log
[Edit]
Hapus
Rename
favicon.ico
[Edit]
Hapus
Rename
index.php
[Edit]
Hapus
Rename
js
[Open]
Hapus
Rename
lib
[Open]
Hapus
Rename
locale
[Open]
Hapus
Rename
mini.php
[Edit]
Hapus
Rename
pages
[Open]
Hapus
Rename
php.ini
[Edit]
Hapus
Rename
plugins
[Open]
Hapus
Rename
public
[Open]
Hapus
Rename
registry
[Open]
Hapus
Rename
scheduledTaskLogs
[Open]
Hapus
Rename
schemas
[Open]
Hapus
Rename
styles
[Open]
Hapus
Rename
templates
[Open]
Hapus
Rename
tools
[Open]
Hapus
Rename
Edit File
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30T11:58:35-07:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-30 08:35+0000\n" "Last-Translator: Alex Mendonça <alex.mendonca@scielo.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/" "pubIds-doi/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.pubIds.doi.displayName" msgstr "DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.description" msgstr "" "Este plugin permite a atribuição dos Identificadores Digitais de Objetos a " "edições, artigos e composições finais no OJS." msgid "plugins.pubIds.doi.readerDisplayName" msgstr "DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.description" msgstr "Configure o plugin DOI para gerenciar e usar DOIs no OJS:" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiObjects" msgstr "Conteúdo" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiObjectsRequired" msgstr "Escolha a quais objetos serão atribuídos DOIs." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.explainDois" msgstr "" "Escolha os objetos publicados que terão Identificadores de Objeto Digital " "(DOI) atribuídos:" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableIssueDoi" msgstr "Edições" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enablePublicationDoi" msgstr "Artigos" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableRepresentationDoi" msgstr "Composições" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefix" msgstr "Prefixo DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefix.description" msgstr "" "O prefixo DOI é atribuído por agências de registro (ex.: <a href=\"http://" "www.crossref.org\" target=\"_new\">CrossRef</a>) e possui o formato 10.xxxx " "(ex.: 10.1234):" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefixPattern" msgstr "O prefixo DOI é obrigatório e deve possuir o formato 10.xxxx." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffix" msgstr "Sufixo DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffix.description" msgstr "" "O sufixo DOI pode assumir qualquer forma, desde que seja único entre todos " "todos os objetos publicados com o mesmo prefixo DOI:" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern" msgstr "" "Use o padrão informado a seguir para gerar sufixos DOI. Use %j para iniciais " "da publicação, %v para o volume, %i a edição, %Y para o ano, %a para o ID do " "artigo OJS, %g para o ID da composição OJS, %f para o ID do arquivo OJS e %p " "para o número da página." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.example" msgstr "" "Por examplo, vol%viss%ipp%p poderiam criar um DOI com estrutura 10.1234/" "vol3iss2pp230" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.issues" msgstr "para edições" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.submissions" msgstr "para artigos" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.representations" msgstr "para composições" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixDefault" msgstr "Use os padrões predefinidos." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixDefault.description" msgstr "" "%j.v%vi%i para edições<br />%j.v%vi%i.%a para artigos<br />%j.v%vi%i.%a.g%g " "para composições." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixCustomIdentifier" msgstr "" "Insira um sufixo DOI individual para cada item publicado. Você encontrará um " "campo para inserir o DOI na página de meta-dados de cada item." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiIssueSuffixPatternRequired" msgstr "Informe o padrão do sufixo DOI para edições." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSubmissionSuffixPatternRequired" msgstr "Informe o padrão do sufixo DOI para artigos." msgid "" "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiRepresentationSuffixPatternRequired" msgstr "Informe o padrão do sufixo DOI para composições." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign" msgstr "Atribuir DOIs novamente" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign.description" msgstr "" "Se você alterar sua configuração DOI, os DOIs que já foram atribuídas não " "serão afetadas. Uma vez que a configuração DOI é salva, use este botão para " "limpar todos os DOIs existentes para que as novas configurações tenham " "efeito sobre os objetos existentes." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign.confirm" msgstr "Deseja realmente excluir todos os DOIs existentes?" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide" msgstr "Designar DOIs" msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide.description" msgstr "" "Designar DOIs a todos os objetos publicados que ainda não têm DOI designado. " "Esta ação não pode ser usada com a configuração de sufixos personalizados. " "Se você modificou a configuração acima, por favor salve suas mudanças antes " "de iniciar esta ação. Designar DOIs pode levar um tempo considerável, " "dependendo do número de objetos publicados pela revista." msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide.confirm" msgstr "" "Tem certeza que deseja designar DOIs a todos os objetos publicados que não " "tem DOIs designados?" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi" msgstr "DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi.description" msgstr "O DOI deve começar com {$prefix}." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi.assignDoi" msgstr "Designar" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeIssue" msgstr "edição" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeSubmission" msgstr "artigo" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeRepresentation" msgstr "composição final" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.customSuffixMissing" msgstr "" "O DOI não pode ser atribuído porque o sufixo personalizado está faltando." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingIssue" msgstr "" "Você não pode gerar um DOI até que esta publicação tenha sido atribuída a um " "fascículo." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingParts" msgstr "" "Você não pode gerar um DOI porque faltam dados em uma ou mais partes do " "padrão DOI. Pode ser necessário atribuir a publicação a um fascículo, " "definir um ID de publicador ou inserir números de página." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.patternNotResolved" msgstr "O DOI não pode ser atribuído porque contém um padrão inválido." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.canBeAssigned" msgstr "" "O que você vê é uma pré-visualização do DOI. Marque a caixa de seleção e " "salve o formulário para atribuir o DOI." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assigned" msgstr "O DOI é atribuído a este {$pubObjectType}." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiSuffixCustomIdentifierNotUnique" msgstr "" "O sufixo DOI informado já está em uso por outro item publicado. Informe um " "sufixo DOI único para cada item." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearObjectsDoi" msgstr "Limpar DOI" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearObjectsDoi.confirm" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o DOI existente?" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi" msgstr "Limpar DOIs da Edição" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi.confirm" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir os DOIs dos objetos desta edição?" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi.description" msgstr "" "Use a seguinte opção para limpar DOIs de todos os objetos (artigos e " "composições finais) atualmente agendados para essa edição." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi" msgstr "Atribua o DOI {$pubId} a este {$pubObjectType}" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.emptySuffix" msgstr "" "O DOI não pode ser atribuído porque o sufixo personalizado está faltando." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.pattern" msgstr "" "O DOI {$pubId} não pode ser atribuído porque contém um padrão inválido." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.assigned" msgstr "O DOI {$pubId} foi atribuído." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingPrefix" msgstr "O DOI deve começar com {$doiPrefix}." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.publication" msgstr "O DOI para esta publicação será {$doi}." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.publication.none" msgstr "Um DOI não foi atribuído a esta publicação." msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.galleys" msgstr "Composição final: {$galleyLabel}" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.objects" msgstr "Item" msgid "plugins.pubIds.doi.editor.noDoiAssigned" msgstr "" #~ msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeGalley" #~ msgstr "composição"
Simpan